
Онлайн книга «Дочь Пастыря»
Голова Даманта кивнула. Он явно не понимал к чему я веду. – А я – Лумилисенна, дочь Атери Лунных Валькирий, дочь Короля Игнадда, твоего Короля, кстати. Я – Принцесса Абиссума, так? "Это так, Ваше Величество. – ответила Хилли за моей спиной не выдержав. Сарракс не отводя взгляда склонил голову в легком поклоне. – И он об этом знает." Я игриво склонила голову набок, а зеленые глаза с вызовом смотрели прямо в глаза Даманта. – В таком случае, если я попрошу тебя… – Не отводя взгляда от животного, я повернула голову чуть в сторону и негромко уточнила у старухи, – Как там эти слова правильно звучат? Напомни мне, уважаемая? Бабка опустила голову и стала еще ниже, ее голос не громко разнесся по двору. – "Dimimorthem", так? – я повернулась к Сарраксу, тот вдруг отступил шаг назад, округляя глаза. – И если я тебя попрошу- ты это сделаешь? Дамант посмотрел на Хилли, затем опять на меня… и снова на Хилли. "Нет Ваше Величество…Я …" – Вот видишь- в вашем законе проблема. – Я повернулась к старухе, – почему ты его просишь об этом? Старуха, не поднимая глаз расправила плечи, затем пригладила чистое платье, седые волосы в растрепанном пучке, она была не попрошайкой и не нищей. Просто старая женщина. Уставшая и печальная. – У меня, Ваше Величество, никого не осталось. Двое сыновей погибли в последнем бою… Они не вернулись с Королем домой. Мужа моего нет уж много лет. Я стара и одинока, от меня не будет больше проку в этой жизни, и внуков я не поняньчу… Тишина повисла во дворе. За старухой стояли другие люди, все пришли сюда за своим концом. Кто-то остался так же одинок. Несколько молодых девушек выделялись среди стариков- они потеряли мужей и не могли побороть свое горе. Одна из молодых была так юна, что ее родители вряд ли знали, что она здесь…Люди, ожидающие своей смерти, с интересом смотрели на Принцессу, которая стала причиной их бед. И которая теперь защищала их жизни. Никто не заметил Короля, который вышел во двор и остановился в дверях, наблюдая за происходящим. Я оглянула толпу людей. Подняла лицо старухи за подбородок так, чтоб та смотрела мне в глаза, а не в залитый кровью пол. – Не будет проку, говоришь? Откажешь ли ты бабушка служить своей Принцессе? Откажешь ли ты дочери своего Короля? Бабка застыла, голубые яркие глаза смело встретились с моими зелеными, отвечая на брошенный вызов. – Не откажу Ваше Величество. С гордостью буду служить Вам. Я повернулась к Сарраксу. –Вот видишь, как выходит… Что ты теперь будешь делать? – Я сделала шаг вперед, а Дамант ещё один шаг назад, – Ты же "обязан выполнять свой долг", так ты сказал? Я медленно наступала на Даманта, тот нехотя отступал под моим натиском пока не наткнулся на своих братьев за спиной. – Ты должен был отнять ее жизнь во что бы то ни стало, так? – Я остановилась прямо перед широкой мордой Сарракса, его тяжелое дыхание шевелило рыжие волосы у меня на лбу. Я постаралась не чувствовать кровавый смрад его пасти и уже хотела продолжить, как услышала сладковатый голос рядом. Невысокий пухлый мужчина, с гладко выбритым лицом и пышными светлыми волосами стоял, сложив руки на груди. – Ваше Величество, прошу прощения, я Манаг, управляющий замком. Я могу вам предложить свою помощь? Я осмотрела Манага и ответила, – Конечно можете, проводите этих людей в свободные спальни. Накормите и оденьте, теперь они служат в замке. Манаг открыл рот ответить, но я повернулась к Даманту и сказала спокойно и уверенно, но так, чтобы каждый во дворе слышал мои слова. – Если мы правим на равне, то ни эта женщина, ни любой другой человек пожелающий служить мне, или Королю, не встретит сегодня смерть. Ты имеешь что-то против, мой друг? Сарракс опустил голову в пол, а сзади прозвучал голос Игнадда. – Я – только за! Любой, кто захочет служить мне может остаться здесь или приходить утром на службу! – Король улыбаясь шагал к нам через двор, Манаг раскланялся и поспешил к ошарашенным людям, получившим второй шанс на жизнь. Я почувствовала смущение, такая несправедливость не могла остаться мной незамеченной, а новое положение дало возможность помочь им и не дать умереть. Но теперь мне было неловко от своих слов, зная, что их слышал отец. Сзади неслышно подошла спасенная старуха и тихо спросила, – Я могу начинать служить моя госпожа? Я устало вздохнула, – Как зовут тебя, бабушка? – Марионилла, Ваше Величество. – Марионилла, можешь хоть сию секунду, но я запрещаю тебе впредь просить о смерти кого бы то ни было. Седая женщина хмуро улыбнулась и встала сзади, за моим правым плечом. Король подошел, я залилась краской и сделала шаг навстречу. – Доброе утро, отец. – Доброе, мой птенчик. Скажу прямо, никто ни разу не останавливал Даманта уже после произнесённой просьбы…Но мне нравится твое решение! Жизнь, какая ни есть, всегда лучше смерти! Король повел меня в сторону сада, Марионилла засеменила следом едва, поспевая за Хилли. Игнадд гордо показывал свои владения по дороге: там беседка из дуба на двести человек, там пруд с фонтаном и мягкий луг для пикников, дальше широкий фруктовый сад, а рядом ещё один сад с удивительными растениями и деревьями. Их листья слегка мерцали и играли на солнце, а в темноте они светились. Между стекающих ветвей и белых цветов стоял овальный гладкий стол, пара плетеных кресел, несколько широких стульев. Слуги накрывали целый пир, а Король усадил меня в кресло и сел в соседнем. Смуглый паренек в строгом коричневом одеянии поспешил к нам с кубками и налил мне сок из местных нектаров, а Королю что-то горячее и резко пахнущее. "Знатное лекарство от пьяного утра"– пояснил отец и жадно отхлебнул мутной жижи, пар струился по его лицу оставляя капельки на коже. Король довольно крякнул и допил до дна. Лицо его порозовело, глаза стали яснее, он явно оживился. – Так-то лучше…Эхх, хорошо мы ночью с Ранном потолковали… Я понимающе улыбнулась, отец видимо не злился за мою дерзость Сарраксу в первый день в замке, и я была рада. Тем более, что хмурая бабка Марио (как я решила её называть) мелькала рядом помогая слугам подавать на стол, а не лежала разорванная на каменном полу в луже собственной крови. Я все еще отводила взгляд смущаясь новообретенного папы, когда в сад вошел Аратт. Принц выглядел отдохнувшим и бодрым, он никогда не нуждался в долгом сне. Всего нескольких часов ему хватало для прекрасного самочувствия. Аратт улыбаясь развалился на стуле напротив и взял со стола ароматную лепешку. – С добрым утром, отец, сестрица…смотрю тебе к лицу наша мода: так хоть понятно стало, что ты девченка. Игнадд повернулся с укором глядя на сына, а я оторвала с грозди на широком блюде виноградинку и запульнула прямо Принцу в лицо. Тот ловко увернулся и рассмеялся, |