
Онлайн книга «Трофей генерала драконов»
— Ты не сможешь часто приезжать, — быстро сообразила я в чем проблема. — Да, — белый генерал закивал, — поэтому я просто взвалю ее на плечо, отнесу в храм, а ухаживать буду дома... — Надеюсь, ты шутишь, — сглотнув, я представила реакцию сестры. — Алисия, — в его голосе слышалась такая тоска, — я усталый мужчина, который желает получить свою женщину, дом и детей. Но это потом, а что с твоим братом? Ивар приподнял бровь и прошелся взглядом по Критесу, который прижимался к стене, опасаясь упасть. — Он пришел ко мне извиниться, — как могла, объяснила побои на теле лерда. — О! — хмыкнул Ивар. — Я смотрю, твое прощение далось ему кровью. — Это Калле, — я кивком головы указала на своего дракона. — Хм… — белый генерал растер затылок. — Странно, что не убил. Он с первого дня все порывался это сделать... — Все же Критес — мой брат, Ивар! — Это единственное, что его спасало, — он закивал. — А ничего что я тоже здесь? — фыркнул Калле. — А с тобой я сейчас вообще не разговариваю, — процедил Ивар. — Не валял бы дурака и слушал меня, уже отцами бы ходили. Твое спасение, что моя девочка оказалась не замужем. — Хватит вам! — Я покосилась на Критеса. Он прошелся вдоль узких кресел и скорее по привычке, а может, и назло новому ши этих земель, уселся в кресло лерда. Нахмурившись, мысленно взмолилась, чтобы Калле не обратил на это внимание. Так и вышло. Разместив меня в кресле у окна, мой генерал устроился рядом, присев на подлокотник. В зал тут же заглянула служанка. — Позови Валенсо, — скомандовал он, не глядя на нее. — И пусть леры спустятся. Немедленно! Девушка исчезла, не проронив ни слова. Ивар, прищурился и поспешил занять соседнее кресло. Сложив ногу на ногу, запрокинул голову назад и замер, словно в ожидании чего-то интересного. На его тонких губах появилась жесткая улыбка. Из коридора послышался шум и к нам присоединилась взъерошенная Талья. Она промчалась мимо Критеса и демонстративно села по другую сторону от меня. — А чего мы все здесь собрались? — невинно поинтересовалась она, расправляя подол простого домашнего платья. — Алисия, а ты знаешь, кто у нас генерал Орм? — Фроди, — спокойно ответила я. — О! Так, выходит, знаешь. А наш дорогой лерд чего такой красивый? — она ткнула пальцем в Критеса. — А это я ему представился, — хмыкнул Калле. — О, — Талья уважительно кивнула, — тогда возвращаюсь к первому вопросу, что мы все здесь собрались? Ответить ей никто не успел. Со стороны восточной башни послышались возмущенные женские голоса и к нам выплыли близняшки. Кокетливо передернув плечиками, они бросили короткий взгляд на Критеса и, хихикнув, проследовали до свободных мест. Уселись и, словно не сговариваясь, сложили ногу на ногу, оголяя щиколотки. Еще и ладонями платья выше приподняли, чтобы совсем все напоказ выставить. — Нам уже рассказали, что прибыл гонец императора, — проворковала Сафира. — Мы так рады, что наша дружная семья теперь имеет такой высокий статус. — Да-да, — подхватила Юола. — Генерал Орм... Ой, простите, шиу Орм, вы теперь просто обязаны найти нам лучших женихов и восстановить наше приданое. Шикарные наряды, украшения, вы же не хотите, чтобы все говорили, что у вас не хватает средств обеспечить родственниц. Вечера, кавалеры, конечно же, из знатных драконов. Услышав это, Критес глухо рассмеялся и тут же закашлялся, схватившись за грудь. — О! Я смотрю, братец уже вас поздравил, — съязвила Сафира. — Так ему и надо, заслужил. Вообще, смысла держать его в замке мы не видим. Хм... Гнать в шею братца. Он никогда не заботился о своих сестрах. — Гна-а-а-ть, — подпела Юола. Поджав губы, я удобнее перехватила трость. Крепко сжала. Как-то после сегодняшних событий ко мне вернулась не только уверенность, но и желание оставить ярко-красный след от удара на их лбах. А чем боги не шутят? Глядишь, там, что на место в головах-то и встанет! — Спасибо, милые леры, за добрые слова, — непривычно тепло и даже как-то обворожительно улыбнулся Калле, — но новость у меня для вас неутешительная. Жених действительно есть. Знатный. Племянник императора. И гонец мне сегодня передал бумагу, в которой говорится, что его сиятельство желает видеть леру от нашего лена у себя в гостях. Но вот беда. Приглашена только одна. И я все не могу решить, кого же из вас отправить ко двору? Кто более достоин войти в императорскую семью, поселиться в столице. Да, что там в столице, во дворце! Огромное крыло, богатое убранство, прислуга. Горы нарядов. Личный ювелир. Нескончаемые балы, поклонение, почитание... Но приглашение одно... Улыбки на лицах близняшек померкли. Они на несколько мгновений призадумались, а затем хищно переглянулись. Во мне взыграло возмущение... — Их ко двору?! — я недоуменно взглянула на своего дракона. — Ты шутишь? Их? После всего, что они сделали мне?! — Увы, Алисия, — он поморщился и пожал плечами. — Я ничего не решаю. Мне велено, а слово императора — закон! — Ивар? — У Тальи от злости ноздри раздулись. — Куда их в невесты? За какие заслуги? Да еще и в столицу! В подворотню обеих. Да я лучше сама по приглашению поеду! Лицо белого генерала медленно вытянулось, по мере того как до дракона дошло сказанное. — Поедешь, — прошипел он, — за реку на моем плече. До ближайшего храма. Вот туда ты и поедешь. Это я тебе обещаю. — Нет! — фыркнула она. — Будет по моему! — Да сейчас, деревенщина! — огрызнулась Сафира. — Не позорь нас! Куда тебе, дочери служанки, до племянника императора. Я старшая из лер. Это мое приглашение! — Чего это! Я красивее, — тут же встала в позу Юола. — А я умнее, — тихо шепнул Калле и подмигнул. Критес, еще раз кашлянув, развалился в кресле и, не скрывая, наслаждался представлением. Гад он, конечно. Мерзавец! Но… Что-то сейчас проскальзывало в нем такое... Я не могла это объяснить. Но злость моя улеглась. Брат словно скинул с себя маски и предстал перед нами таким, как он есть — законченный мерзавец, но какой-то обаятельный, что ли. Я покачала головой и напомнила себе, что это по его вине я до сих пор хромаю. — ...я поеду! — услышав вопль Юолы, моргнула и вернула внимание к близняшкам. Назревала драка. — У меня есть решение, леры, — вовремя остановил скандал Калле. — Сделка! Приглашение одно, а вас две. Так вот... — он выдержал паузу, дождавшись, пока они обернутся на него. — Когда-то давно в ущелье я потерял свой браслет. На поляне. Там, где поперек лежит огромный дуб. Та, что принесет мне его первой, получит в женихи родственника самого императора. Вторая, увы, останется ни с чем. |