
Онлайн книга «Броманс. Книжный клуб спешит на помощь»
— Да все нормально. Ноа скептически изогнул бровь. — Ну, может, не совсем, но… — она вдохнула сквозь стиснутые зубы и резко выдохнула. — Даже не знаю… Выражение его лица стало серьезным. — Иди ко мне. Одним шагом преодолев разделяющее их расстояние, Ноа заключил ее в крепкие объятия. Алексис щекой чувствовала биение его сердца — сильное, уверенное, успокаивающее. Он поцеловал ее в макушку, прямо как вчера вечером, когда она положила голову ему на плечо. Его руки поглаживали ее спину. — Мы со всем разберемся, — пробормотал он ей в волосы. — Тебе не нужно принимать решение прямо сейчас. — Но скоро. Кэнди сказала, у него мало времени. Сжав ее напоследок, Ноа отстранился. — Звони, если что-то понадобится. Алексис вновь обхватила себя руками, словно защищаясь от холода. — Ага. — Я серьезно. — Знаю. Несколько долгих мгновений он внимательно вглядывался ей в лицо, будто пытаясь на нем что-то прочесть, и наконец сказал: — Заберу тебя в шесть. Застыв на месте, она наблюдала за тем, как он убрал ноутбук в рюкзак, взял ключи от машины со столешницы. Когда он потянулся к ручке двери, она наконец обрела голос: — Правда, спасибо тебе. Ноа с улыбкой повернулся. — Зачем еще нужны друзья? Алексис дождалась, пока его машина не отъедет, и только тогда поднялась наверх, чтобы принять душ и собраться на работу. Она припарковалась на аллее за «Кошачьими лапками» в семь. Обычно Алексис приезжала раньше, даже когда не ей надо было открывать кафе. Тем не менее, войдя внутрь, она обнаружила, что у Джессики и Бет все под контролем. От кассы тянулась длинная очередь. Алексис спешно натянула на себя фартук и присоединилась к Джессике у прилавка. Та бросила на нее быстрый взгляд, затем посмотрела внимательнее, удивленно вскинув брови. — Ну и ну, все в порядке? — Ага, — солгала Алексис и повернулась к покупательнице. — Доброе утро, миссис Башар, как поживает малышка Макси? Макси — трехцветный котенок, которого миссис Башар взяла себе во время одного из благотворительных вечеров в кафе пару недель назад. Женщина широко улыбнулась и достала телефон. — Ох, прекрасно! Просто ангелочек. Она показала фотографию на экране, где котенок спит на груди ее мужа. Алексис рассмеялась. — А мистер Башар говорил, что не хочет больше заводить кошек. — У самых суровых мужчин обычно самое мягкое сердце, — отозвалась миссис Башар, возвращая телефон в сумочку. Алексис приняла заказ постоянной посетительницы и пообещала заглянуть в ее швейный магазин, располагающийся по соседству. Затем она с головой окунулась в чудесную утреннюю суету, которая продлилась около часа. Обслужив последнего в очереди, Алексис направилась на кухню, чтобы пополнить запасы сконов и кексов перед новой волной покупателей. Едва двери кухни захлопнулись за спиной, по помещению разнесся суровый голос Джессики: — Выкладывай, в чем дело? Алексис вытащила поднос с кексами из многоярусной тележки у стены. — Ничего, а что? — Сперва ты убегаешь из кафе с таким лицом, будто увидела привидение. А потом заявляешься на работу в таком виде. — В каком? — Хреновом. — Ну спасибо. — Алексис поставила поднос на стол. — В чем дело? И даже не пытайся притворяться, будто все нормально. Я вижу тебя насквозь. Алексис замерла, склонившись над кексами. Джессика действительно слишком хорошо ее знает, они вместе прошли через настоящий ад. — Даже не знаю, с чего начать. — Начни сначала. Алексис оперлась о край стола, глубоко вдохнула, набираясь сил, и на выдохе выпалила: — Ноа ночевал у меня, и я вроде нашла своего отца. Джессика уронила челюсть. Лицо выражало такое потрясение, что Алексис бы посмеялась, если бы сердце не выпрыгивало из груди. Наконец подруга захлопнула рот и часто заморгала, приходя в себя. — Ого, — выдохнула она. — Так, к Ноа вернемся позже, сперва о главном — в каком смысле «нашла отца»? Как? Чтобы успокоиться, Алексис принялась перекладывать кексы на тарелку. — Та девушка, с которой я вчера разговаривала, утверждает, что мы сестры, а мой давно потерянный отец смертельно болен и нуждается в пересадке почки. — И ты ей поверила? — Ну, на то есть основания. У нас одинаковые глаза, а кто-то с именем ее отца отправил цветы на мамины похороны. Пока все складывается. Гневный прищур Джессики предвещал бурю. — И где его носило все эти годы? — Не знаю. — Алексис почувствовала на языке горьковатый привкус предательства. — Не знаю даже, было ли ему обо мне известно. Внутри болезненно заныло. Возможно ли, что мама утаила беременность от Эллиотта и таким образом осознанно лишила дочь отца? Была ли она способна на подобное? Алексис встряхнула головой, прогоняя неприятную мысль прочь. Нет, мама не могла так поступить. Единственный возможный вариант — Эллиотт отказался признавать дочь и жениться на маме из-за своей невесты. — Все же какая-то мутная история складывается, — протянула Джессика, подходя ближе. — Эта девушка нашла тебя именно сейчас, когда ее отцу нужна почка… Довольно странно, не находишь? У Алексис все сжалось в груди. — И что? — Ну, в прошлом году ты постоянно мелькала в новостях… — Джессика пожала плечами. — Не знаю, может, это какой-то ужасный розыгрыш или вроде того. — Слишком жестоко для розыгрыша. — Алексис, уж ты-то должна понимать, насколько жестокими порой бывают люди. Та пожала плечами. — Я пытаюсь видеть в людях лучшее, пока они не докажут обратное. — Именно поэтому ты такой хороший человек, которым мне никогда не стать. Встряхнув головой, Алексис отодвинула тарелку с кексами и взяла новую. — Кэнди говорит, она сделала ДНК-тест на выявление родословной три года назад и таким образом узнала про меня. В глазах Джессики засверкали молнии. — Серьезно? И она пришла только сейчас, когда ему понадобилась почка? Ведь ты не дойная корова! Алексис вздрогнула. — Прости, — тут же смягчилась подруга. — Перегнула палку. — Ну, не так уж ты ошибаешься. |