
Онлайн книга «Лис Улисс и потерянный город [= Лис Улисс и край света ]»
– Пожалуйста, – она протянула документ Просперу. – Отнесите его в отдел войны и мира. – А может, вы сразу у себя его оставите? – робко предложила Антуанетта. – Предлагаете мне нарушить инструкции? Документ следует передать в отдел войны и мира. Так предписано предписанием! – Мы поняли, поняли! – Проспер взял бланк, встал, сел, откашлялся и сказал: – Добрый день… – Здравствуйте, – отозвалась тигрица. – Вы ко мне? – Да… – Принесли документы? – Принесли… – Давайте! Проспер протянул бланк. – Так, посмотрим… – сказала Пародия, вчитываясь в документ. – А где же справки из полиции и контрразведки? – Мы не успели, – ответил Проспер. – Не понимаю я вас, – покачала головой Пародия. – Нет, чтобы все сразу принести. Ходите и ходите по сто раз. Антуанетта собралась возмутиться, но Проспер глазами приказал ей помолчать. – Простите, – сказал он тигрице. – Да мне-то что, – отозвалась она. – Я на службе. А справка ваша недействительна. – Как недействительна? – хором воскликнули сыщики. – Печати нет, – объяснила Пародия. – Вам забыли печать поставить. Проспер несколько раз сжал и разжал кулаки. – Хорошо, – глухо произнес он. – Давайте справку, я схожу исправлю дело. – Пожалуйста, – Пародия протянула ему многострадальный бланк. Проспер встал, сел и сказал: – Здравствуйте. Тигрица пристально на него посмотрела. – Опять вы? Что-то не так? – Да, знаете, вы забыли печать поставить. – Не может быть! Покажите справку. Проспер показал. – Да, действительно, – удивилась Пародия. – Как же это я… Прошу прощения, совсем заработалась. Столько работы, не продохнуть. Сил моих нет. Ну и дела. – Она поставила печать. – Готово. Мне, право, неловко. Хотите, я угощу вас кофе? – Нет, спасибо, – сказал Проспер, чуть ли не вырывая у нее справку. – Нас ждут в отделе войны и мира. Проспер встал, сел и без лишних слов протянул Пародии злополучный бланк. Тигрица пробежала документ глазами и сказала: – Вот теперь порядок! Очень хорошо. Принесете мне остальные справки, и я передам ваше дело на комиссию. – На комиссию? – синхронно ужаснулись лисы. Они представили себе комиссию, состоящую из таких особ, как Пародия Фугас, и им стало дурно. – На комиссию, – повторила чиновница. Проспер обреченно встал. – До свидания. – Всего хорошего, – ответила Пародия. – Кофе точно не хотите? – Точно. Сыщики покинули кабинет. Их место занял брат Нимрод. – Сразу нет, – сказала Пародия, даже прежде, чем он успел сесть. – Что нет? – не понял брат Нимрод. – Все нет. Любое ваше прошение будет отклонено. – Это еще почему?! – Потому что закон Вершины запрещает выдавать какие-либо разрешения или справки барсам. Брат Нимрод начал закипать. – Это дискриминация по видовому признаку! – Это не дискриминация, это закон, – парировала Пародия. Барс зло прищурился. – Ладно… Вы еще не знаете, с кем связались. Он стремительно вышел, хлопнув дверью. Зашли Марио и волки. В отличие от шпиона, последние широко улыбались. Посетители расселись, причем волки чувствовали себя довольно вольготно: каждый закинул одну заднюю лапу на другую, а передние скрестил на груди. – Чем могу? – спросила Пародия. Марио ответить не успел, так как его опередили спутники. – Нам бы пропуск в горы, красавица, – сказал Антонио. – Очень надо, – поддакнул Джанкарло. – А документы? – строго поинтересовалась чиновница. И снова Марио не успел среагировать. – В порядке наши документы, начальница, – не переставая улыбаться, ответил Антонио. – И не сомневайтесь, – подтвердил Джанкарло. Он вытащил из внутреннего кармана плаща какие-то бумаги. – Извольте, это рекомендации от мэрий крупнейших городов континента. Антонио тоже выудил из плаща бумаги: – Справки из поликлиники о том, что мы психически и физически здоровы. Джанкарло добавил еще бумаг: – Свидетельства о рождении, браках и смерти. Антонио: – Оплаченные счета за электричество. Джанкарло: – Справка из полиции, что мы чисты перед законом. Антонио: – Из контрразведки – что мы не шпионы. – Э… – начал было Марио. – Не шпионы, – осадил его Антонио. – Анализ крови… – Прививки… – Выпускные оценки… Гора всевозможных справок на столе Пародии Фугас росла, а тигрица и Марио в изумлении на нее взирали. – Все! – объявили наконец Антонио и Джанкарло. Ошеломленная Пародия перебрала одну за другой все лежащие перед ней бумажки. – Внушительно. Но все ли это? Волки переглянулись. Антонио хлопнул себя по лбу. – Ну конечно! – Из недр его бездонного плаща появилась большая коробка конфет. – Это вам. Между прочим, с кофейной начинкой. – О… – сказала Пародия. Джанкарло вынул из кармана флакон духов. – Ну и еще это. Очень дорогие духи. С ароматом свежемолотого кофе. Взгляд Пародии поплыл. – Так что, вы говорите, вам нужно? – Сущая безделица, – ответил Антонио. – Так, мелочь, – добавил Джанкарло. – Разрешение на посещение Сабельных гор, – наконец вставил слово Марио. – Хорошо, – произнесла одурманенная Пародия. – Я передам ваше прошение на комиссию. – На комиссию? – переспросил Антонио. – На комиссию? – переспросил Джанкарло. Они выглядели недовольными. – Да, на комиссию, – повторила тигрица и погладила бейджик. Антонио развел лапами. – На комиссию так на комиссию. Марио, ты не хочешь дать команду покинуть этот гостеприимный кабинет? Марио хотел. Коала и волки вежливо попрощались и вышли. Константин, Берта и Евгений зашли гуськом, сутулясь. Они робели и не скрывали этого. |