
Онлайн книга «Пламя в моей крови»
— Выше крыши хватило, — проворчала я. — Вот и не бухти, — это было сказано так тепло, что желание ткнуть его кулаком в бок пропало так же быстро, как и появилось. — Народ, ну вы где?! — из двери 606-ой появилась голова Грэсси. — Идём, идём, — сказала я. — Меня тут Рэй задержал. Орка бросила на Вирайна недобрый взгляд. Вот-вот, попади под руку голодной Грэс-Ти. Через несколько секунд мы уже были в комнате. Сдвинутые тумбочки ломились от яств. Все сладости были живописно разложены на тарелочках — это Кайя постаралась. Чашки для чая стояли наготове. — Торрен, ты обещал «кое-что ещё», — напомнила Грэсси. — Я ждал, пока все соберутся, — сказал тот и, открыв дверцы шкафа, достал большую круглую коробку. — Это торт? — радостно воскликнула Кайя, аж привстав. — Угадала, — улыбнулся ей Торрен. Он поставил коробку на стол и снял крышку. Нашим взорам предстал двухэтажный торт, обильно украшенный разноцветными кремовыми цветочками и узорами из шоколадной глазури. Мама дорогая! Это ж сколько такая красотища стоит? — Его даже резать жалко, — сказала Грэсси. — Попробую быть безжалостным, — заявил Торрен, вооружившись ножом. — А я тем временем попробую стать волшебником номер два, — Вирайн загадочно улыбнулся и достал из своей тумбочки бутылку вина и восемь стаканчиков, явно позаимствованных из Трапезной. — Ну вы даёте, ребята, — восторгу Кайи не было предела. — Спасибо огромное! — Дней рождений с вином у нас ещё ни разу не было, — заметил Митар, разглядывая бутылку. — Там что-то благородное, я прав? — Вскрытие покажет, — усмехнулся Вирайн, извлекая пробку. — А теперь переходим к подаркам, — ненавязчиво сказал Торрен и, достав из шкафа небольшой картонный тубус с золотистыми вензелями, протянул его Кайе: — С Днём рождения! У именинницы чуть глаза из орбит не вылезли. — “Маркиза Лемрой”! — восхитилась Кайя, благоговейно глядя на подарок и всё ещё не решаясь взять его в руки. — Мои любимые конфеты! — Рад, что угадал, — улыбнулся Торрен. Наконец Кайя всё-таки приняла подарок и вновь рассыпалась в благодарностях. — А теперь давайте выпьем за именинницу, — предложил Рэймонд, разливая вино. — Это ещё не всё, — остановил его Торрен. Вирайн, наполнивший только что стаканчик Грэсси, замер с бутылкой в руке и устремил на соседа какой-то нехороший взгляд. Да что ж такое-то! Только я понадеялась, что проблема исчерпана, а нет — Вирайн снова недоволен. Ох, только бы он праздник не испортил своим негативом! Но, кажется, никто больше его реакции не заметил. Я единственная, кто сейчас смотрел на Рэймонда. Внимание остальных сосредоточилось на Торрене. У того на ладони уже лежала маленькая бархатная коробочка. — Это тоже тебе, — он вручил Кайе подарок. Девушка засмущалась и какое-то время просто держала коробочку в руках. — Что там? — робко спросила она. — А ты посмотри, — подмигнул ей Торрен. Кайя осторожно открыла коробочку. Все, включая Вирайна, вытянули шеи, чтобы тоже в неё заглянуть. Внутри лежали искусной работы серебряные серьги, в каждой красовался маленький сапфир — как раз под цвет её глаз. Ничего себе! Я снова заволновалась. Вдруг Кайя решит, это слишком дорогой подарок, чтобы его принять. Что вроде как эти серьги будут её к чему-то обязывать в будущем. Уж не знаю, о чём в данный момент думала она, но, будучи девушкой воспитанной, от подарка отказываться не стала. Я видела, что Кайе серьги понравились, да и внимание со стороны однокурсника её явно тронуло. Раньше мы не дарили друг другу подарков. Просто потому что нечего было дарить. В нашем распоряжении имелся Магазин, где можно было приобрести лишь вкусности — именно их мы и покупали на праздники. — Какие красивые! — проговорила она, разглядывая серьги. — Спасибо огромное! Надену их, пожалуй, прямо сейчас. Такому великолепию не место в коробке. Она вынула из ушей прежние простенькие серьги и вставила новые. — Ты прямо королева теперь, — восхитилась Грэсси. — Королевы в Блонвуре не учатся, — махнула рукой Кайя. — Будущие — очень даже, — возразила я. — Говорят, что королевы Бордгира и Кордака в своё время закончили Блонвур. — Это правда, — подтвердил Нариэл. Заметила, что Вирайн снова помрачнел, но достаточно быстро взял себя в руки. — Предложение выпить за именинницу всё ещё в силе, — напомнил он. — Да-да, пора уже, — поддержала я идею. — Кайя, с днём рождения! Бокальчики весело зазвенели над «столом». — М-м-м, какое восхитительное вино! — протянула я, наслаждаясь оттенками букета. — О да, — согласилась Грэсси. — И где ж ты такую прелесть приобрёл? — Из дома привёз, — ответил Рэймонд, загадочно улыбнувшись. — Хотел бы я заглянуть в твой погреб, — мечтательно произнёс Митар. — Да, давайте устроим туда экскурсию на каникулах, — в шутку предложила Грэсси. Вирайн «прокомментировал» это предложение лёгкой ироничной улыбкой, по которой, как обычно, невозможно было определить, что он хотел ею сказать. — Ребята, давайте чай сделаем, — предложила я. — Жуть как торт хочется попробовать. Нариэл поставил на стол глиняный кувшин. Первокурсники всегда ходили за кипятком на кухню. А вот начиная со второго года обучения студенты уже осваивали магический нагрев воды. Грели всей комнатой — в одиночку вскипятить целый кувшин второкурснику было не под силу. В принципе, можно было, опять же, сходить на кухню, но мало кому хотелось портить себе репутацию. А вот третьекурсник, идущий за кипятком — это, считай, позорное пятно до конца учёбы. А нас сейчас аж восемь человек — минуты за три точно справимся. Но мы вскипятили гораздо быстрее. Очевидно, кто-то из хозяев комнаты постарался. Вирайн, что ли? Параллельно с книгой о целительстве он читает труды по кипячению воды? Хотя, мог и Нариэл постараться. Говорят, эльфы много чего умеют и без обучения в академии. Наполнив чашки чаем, принялись за торт. Он был обалденным. Пальчики оближешь. Весь торт, конечно, в нас не влез, поэтому часть осталась на завтра. Ну, и про другие сладости мы тоже не забыли — зря, что ли, покупали. Весь вечер я осторожно наблюдала за Торреном. Он оказывал Кайе всяческие знаки внимания — подавал угощения, подливал чаю. И вообще готов был предупредить любое желание нашей именинницы. |