
Онлайн книга «Нильс»
Соль ничего не поняла, переспрашивать, однако, не решилась, почувствовав, как кровь приливает к ушам. — Запретный же плод не сладок, а вреден. Может, сперва стоит все попробовать, а потом оценить и сделать выводы. Тогда ваш парень перестанет быть интересен еще до восхода солнца. Пол внезапно показался скользким, словно каток, но она все-таки встала и шагнула к Камее. Остановилась совсем рядом, вдохнула запах ее кожи. — Я… Я очень хочу попробовать! Мягкие теплые губы коснулись ее щеки. — Обязательно попробуйте, Соланж. Обязательно!.. Очень хотелось сказать: «Я вас люблю!», но вместо этого Соль из последних сил выдохнула: — Страшно! * * * С Понсом они столкнулись в коридоре нос к носу, когда Соль спешила на завтрак. Поглядели друг на друга, отступили на шаг. — Добрый день! — выдавила из себя дева Соланж. Сквайра и на этого не хватило. Отвел глаза, потом вообще отвернулся. — Извините, я очень спешу, то есть… Я… Я очень плохо поступил, очень. Я… Не договорив, юркнул вдоль стены. Соль поглядела вслед. Функция? До утра ждать не придется, его имя она уже забыла. * * * Свободное место нашлось только за дальним столиком у стены. Пришлось пройти через ледяное молчание и пустые взгляды, подождать, пока стол, наконец, освободится. Почти сразу же из-за соседнего встали двое, отвернулись, шагнули к выходу. В «секретной» кофейне тоже не повезло. Дуодецима не встретила, остальные же еле поздоровались. Кофе пить не стала, расхотелось. Можно было побежать к Камее, постучаться, поплакаться. Но Соль заставила себя вернуться в каюту. Если она и в самом деле любит Камий Ортану, не стоит лишний раз делиться заботами, она и так помогает, чем может. Это не ее война. …В эфире, как назло шум, треск, чужая непонятная речь. Хотела уже выключить приемник, когда наконец-то услыхала знакомое: …Там
где в сердцах июнь царит,
И янтарем луна горит
О том, что ждет, шептались мы
Всю ночь, прильнув друг к другу…
Хотелось плакать, но она не плакала. 6
К концу их разговора Серж Бродски наверняка понял, что Жюдексом он своего автора не соблазнит. Чуть подумав, без особой охоты признал: герой, несмотря на всю его авантажность, не слишком интересен. Мотивация? А нет ее, разве что лютая ненависть к особам высшего общества. Неактуально, сейчас не времена Парижской Коммуны. Но что если взять совсем иного героя? Лишний раз оглянувшись, Бродски полез в ящик стола, откуда была извлечена простая картонная папка с завязками. Открыл, перебрал газетные вырезки. — Пока никому, понял? У меня, ты знаешь, кузен в префектуре служит. Так вот, один очень толковый комиссар, его фамилия, кажется, Мегре… Светских людей убивают, но не слишком часто, каждый труп сенсация. Об исчезнувшем в апреле богатом американце газеты писали чуть ли не два месяца. А вот мелкий криминал гибнет постоянно, причем, строго по закону Дарвина. Полиция эти дела, конечно, расследует, но без особой охоты и с заранее известным результатом. Поножовщина между апашей — самое привычное дело. И только зоркий взгляд опытного флика различил в унылом перечне ничем не примечательных злодеяний чей-то уверенный почерк. — Здесь этого нет, — Бродски кивнул на вырезки. — Закрытая информация. Все трупы с окраин, из самых криминальных районов. Убиты ночью, гибли по одному и по два, им стреляли в голову, с близкого расстояния. Оружие одно и то же, пистолет Bergmann Simplex довоенного выпуска. — И что такого? — удивился бывший учитель. — С войны и привезли. Разве что, насколько я понимаю, для маньяка оружие не слишком удобное. — Вот! — удовлетворенно кивнул редактор. — Именно, именно! Полиция считает, что убийца — бывший фронтовик, скорее всего, офицер. Живет бедно, оружие привез с фронта. Вероятно, кто-то из его близких пострадал от бандитов, и парень решил мстить на всю катушку. В полиции ему уже дали прозвище Симплекс. Как видишь, полный антипод Жюдексу. Не уверен, что читатель клюнет, но попробовать можно. Трагедия маленького человека, униженные и… — …Оскопленные, — Анри Леконт не любил Достоевского. — Русский офицер Раскольников эмигрировал в Париж, его жену Агафирью и ребенка Попова зверски зарезали апаши [49]. — Почему Попова? — изумленно моргнул редактор, но Леконт только махнул рукой и попрощался. * * * — Пустите! Пустите! Злодеи, варвары! У-у-у!.. От неожиданности Леконт остановился. Зрелище и вправду поучительное — возле музейного корпуса двое крепких парней в одинаковых пальто крутят руки мсье Ардану, математику 45-лет. — Изуверы! Убью, всех убью!.. Угроза была не пустой, третий, такой же одинаковый, сидел прямо в грязи, прижимая ладонь к окровавленной щеке. Рядом валялся знакомый бронзовый бюстик Анри Пуанкаре. — Убью-ю! Убью, ах-х… Крик оборвался, тело сползло на землю. Один из парней потер костяшки пальцев. Гости пожаловали с утра на двух одинаковых авто с шторками на окнах. В первом офицер, тут же поспешивший к коменданту. Кто во втором, бывший учитель не увидел, пассажиры выходить не спешили. Теперь все стало ясно. В комнате математика между тем вовсю шел обыск. В открытую дверь то и дело вылетали предметы, сначала книга, потом ботинок, а затем и целый стул. Наконец, и комнаты неторопливо вышел офицер и удовлетворенно огладил усы. Ардана уже при наручниках и без брючного ремня поволокли к машине. Горько заплакала мадемуазель экскурсовод. — Нельзя же так! — возмутилась мадам Делис. — Мсье Ардан личность, конечно, своеобразная, но… — А если он не математик, а сотрудник гестапо? — предположил бывший учитель, глядя в низкие серые тучи. Мадам директор глубоко задумалась. Подошел дядя, дохнул коньячными парами. — Ты прав, Анри. Какой секретный объект без шпиона? * * * Капитан Гарнье вид имел встрепанный и слегка растерянный. Усадив гостей, он пробежался от окна к двери. Остановился, задумался. И снова пробежка, но уже в обратном направлении. — Я подал в отставку, но ее не приняли. Не справился, упустил!.. Фуражка, брошенная прямо на стол, не удержалась на краю и скатилась на пол, на что Гарнье и внимания не обратил. — Приказали исполнять обязанности впредь до новых распоряжений. Эх, лучше бы я в Индокитай попросился!.. |