
Онлайн книга «Грумер для Фавна»
— Выгода животных не касается. Он будет на пенсии в дальни вольерах. — Это как — на пенсии. — Старые и больные животные отправляются на дальние территории, где могут спокойно доживать. — Но ты тратишь на них ресурсы? — Это животные, с ними другой разговор. А вот и его величество. Мы подошли к пожилому королю, сидящему на кресле на возвышении и с интересом оглядывавшему зал. — Ваше величество, — поклонился Деон, и я присела в реверансе. — Вы хотели познакомиться с девушкой, занимающейся животными. Король переключился на меня, осмотрел внимательно и жестом разрешил встать из реверанса. — Амалия мне про вас все уши прожужжала, — улыбнулся он. — Вы чудесно сделали и ей, и ее собаке новый имидж. Говорят, теперь в моде радужные собаки? Расскажите, вас привез герр Краут из усадьбы графини? — Да, раньше я работала гувернанткой у графов в усадьбе. — А дети? — пристально посмотрел на меня король. — Это были дети графини? Деон напрягся, я это чувствовала, хотя боялась даже повернуться в его сторону. — Нет, это сироты, которых приютил старый граф. Пока он был жив, дети получали образование. — И где теперь эти дети, раз у них больше нет гувернантки? — въедливо смотрел на меня король. Я все-таки мельком взглянула на Деона. Тот кивнул. — Они со мной. — Это замечательно, — повеселел король, — достаточно большие, чтобы помогать вам с животными, но достаточно маленькие, чтобы не ушли на собственные заработки. Но что это я все о детях, да о работе. Мы же на балу, вы наверняка хотите отдохнуть, потанцевать. Знаю, что Деон скуп на танцы, так что могу порекомендовать Леона. Фавн появился неожиданно рядом с королем. — С удовольствием приглашу даму на следующий танец. У меня будет хоть какое-то преимущество перед Вашим величеством, — поклонился он королю. — Леон, вы такой шутник, — отмахнулся король. — Танцуйте, молодежи это полезно. А мы, старики, на вас посмотрим. Леон подхватил меня под руку и потащил в зал, где как раз началась новая мелодия. — Мне больно, — пыталась я отцепить его руку от своей талии. — Обычно простушкам типа тебя это нравится, — не ослаблял хватки Леон, крепко держа меня за талию. — Вот и идите к таким простушкам, я-то вам зачем нужна? — Исключительно потому, что ты нужна Деону. А мне нравится забирать то, что принадлежит ему. — Я не вещь, чтобы меня можно было забирать по желанию. — Это ты так думаешь. Все здесь живут в иллюзии свободы. Но ты-то должна еще помнить, как попала сюда? Сама пришла или тебя выкупили со всеми необходимыми бумагами? Пришлось прикусить губу от досады. Ведь он прав. Меня выкупили как вещь, привезли сюда и дали обманное представление о том, что я свободный человек. — Вам-то какое дело, как герцог обращается со своими слугами? — Потому что, когда вы станете моей собственностью, разговор со всеми жителями пойдет совсем другой. И ты должна быть готова к тому, что придется выполнять все мои пожелания. — Вы говорите так, будто это дело решенное. Соревнования еще не было, и у вас такие же шансы, как и у герра Краута. Леон сделал очередное па и, держа за талию, опустил почти к полу, нависнув надо мной. — Деон, как и вы все, живет в мире иллюзий. Он забыл о том, что реальный мир намного суровее. А я годы готовился к тому, чтобы взять свое, и его мифические технологии не сравнятся с моей силой. Он поднял меня как пушинку и закружил, все сильнее прижимая к себе. Я уперлась руками и пыталась оттолкнуться, но хватка фавна была железной. — Отпусти, — рывок, и я вылетела из тисков Леона. Рядом стоял Деон, тяжело дыша и смотря на своего кузена исподлобья. — Ты прервал мой танец, — спокойно ответил Леон, разворачиваясь и смотря в упор на герцога. — Выйдем. Оба фавна направились к выходу, а я так и осталась сидеть на полу, никто даже не попытался меня поднять. Народ расступался, смыкая ряды сзади, все торопились выйти на улицу и посмотреть на преддверие состязаний фавнов. Я встала и бросилась расталкивать высокопоставленных зевак локтями, пытаясь пробиться вперед. Выскочив на улицу, я увидела, как сцепились два фавна, яростно нанося друг другу удары руками, ногами, и рогами. Деон явно пропускал удары, пытаясь увернуться от остро наточенных рогов кузена. Камзолы их были порваны, по лицам расплывались синяки, а из носа и уголков рта уже струилась кровь. — Почему их никто не остановит? — прошептала я. — Милочка, дикие фавны должны решать свои вопросы силой. Именно так завтра и будет происходить соревнование. А эта прелюдия даст нам возможность понять, на кого нужно будет ставить, — объяснил мне стоящий рядом хозяин скобяной лавки. — На кого ставить?! — не поверила я своим ушам. — Ведь Деон столько для вас сделал, как вы можете быть не на его стороне?! — Герр Краут прекрасно налаживает деловые отношения. За многие годы работы с ним все жители города воспринимают только язык выгоды. Нам предпочтительнее будет ставить на того, кому будут принадлежать в дальнейшем земли. — Вы бесчестны! — вскричала я. — Да остановите их кто-нибудь! Рядом появился Сэм, схватил двух драчунов и растащил в разные стороны. — Негоже, ваши благородия, устраивать представления раньше времени. Поберегите силы на завтрашний бой, — повел он вырывающихся герцогов обратно в зал. — Его Величество недовольно вашим поведением. Он прошел мимо меня, подталкивая фавнов вперед и подмигнул. Не знаю, что веселого он нашел во всем этом. Меня била крупная дрожь, когда я видела подтеки крови на щеках Деона. Толпа была разочарована, явного победителя так и не наметилось, и теперь все обсуждали, на кого выгоднее ставить на завтрашнем соревновании. Я протиснулась вслед за Сэмом в зал. Он подвел драчунов к королевскому креслу. — Я крайне недоволен вашим поведением. В первую очередь вашим, герр Деон Краут. Гостеприимные хозяева не позволяют себе избивать гостей. Это могли бы оставить и на завтра. Сейчас прошу проводить меня в мои покои. А вам, — король поднялся с места, — рекомендую привести себя в порядок. Завтра вы должны выглядеть свежими и сильными. Шрамы украшают фавнов, но не до соревнований. Король ушел, а Сэм, не выпуская фавнов из рук, встряхнул обоих: — Его Величество сказало отдыхать. Я провожу гостя в его комнату, а вас в вашу, — и не отпуская, потащил их на второй этаж. Я поднялась следом. Сэм довольно бесцеремонно засунул своего хозяина в одну комнату, Леона в другую и встал между ними, чтобы никто не вздумал выйти. За мной поднялась Амалия, держа на руках свою собаку. |