
Онлайн книга «Однажды в Марчелике 3»
– Пел, ну ты даёшь!.. – восхитился Дан при виде того, как тяжёлая дверь грустно сорвалась с одной петли и перекосилась. – Милая мешо! – возмутилась Сильвия. – Вы выглядите, как женщина из высшего света!.. Разве положено приличным девушкам врываться в незнакомый дом?! – О, простите, эрбе! – рассыпалась в извинениях девушка. – Была невежлива… Думала, эти двое вас уже давно убили! – Какие ужасные вещи вы говорите!.. – схватилась за сердце Сильвия. – Увы, я путешествую с ужасными людьми! – с достоинством кивнула девушка. – Прошу прощения, я была несколько невежлива… Меня зовут Пелла, Пелла Флинт! Но все называют меня «мелкой» и почему-то думают, что это замена слову «мешо»!.. Нахмурив брови, девушка обратила недобрый взгляд на касадора, который, как ни в чём не бывало, рассматривал скатерть на столе. Впрочем, почувствовав взгляд Пеллы, он всё-таки буркнул: – Думаешь, нашла отличное время и место для глупых разборок? – О нет!.. Я, кажется, нашла отличный повод! Раз уж мне напомнили, что я мешо из высшего света! – ледяным тоном заметила девушка. – Мешо Флинт, в какую бы дурную компанию вы ни попали… Но раз уж вы навестили наш дом, то, возможно, не откажетесь выпить вина? – уточнила Сильвия. А Эдди начал подозревать, что его любимая жена вконец рехнулась от происходящего. Потому что даже он своими отбитыми мозгами понял намёк девчонки про «давно убили»… – Спасибо, эрбе, я не откажусь! – Пелла мило улыбнулась, отчего на щеках у неё появились очаровательные ямочки. – Но только если вы будете так любезны и составите мне компанию… Девушка снова обратила свой взор на касадора, и в её глазах как будто молнии засверкали. – Знаете ли, один придурок, который считает, что я могу прикрыть только полспины, меня выпить вина не приглашает! Да, Дан?! – Потому что я не вожу с собой вина! – возмутился касадор. – И ты действительно можешь прикрыть только полспины, а не всю мою спину! Ты себя в зеркало-то видела, мелкая? – О да! Я видела себя в зеркало! Я видела там молодую мешо, а не «мелкую полспины»! – яростно сообщила Пелла. – Мог бы для разнообразия быть добрее к людям! – Я предпочитаю быть честным! – невозмутимо заявил Дан. – А честность говорит, что мелкой мешо хватит ровно на полспины! – Милый, полежи тут… Не вставай! – заботливо попросила Сильвия мужа. – Я сейчас… – Почему-то моя честность не позволяет мне заявить, что в твоей голове, Дан, только полмозга от положенных!.. – Пелла так топнула ногой, что у неё из глаз чуть слёзы не брызнули. – Это потому, что тебе стыдно признаться! Знаешь, в чём? В том, что вторую половину мозга ты мне за два года выгрызла напрочь! – не остался Дан в долгу. – Так всё! Хватит! – Эдди резко сел в попытке прекратить чужую ссору в его доме. И тут же схватился за голову из-за острого приступа боли. – Боже, да за что мне это… Что вам тут нужно?! На этих словах Пелла Флинт неожиданно успокоилась. И даже молча села за стол. Сыщик Альфареро залпом допил виски рива, а Дан Старган посмотрел на Эдди совершенно холодным, буквально пронизывающим стужей, взглядом. – Как вас и предупреждал метен Альфареро, нам нужно поговорить! – заметил касадор. – И возражения, как я понял, вы не принимаете… – вздохнул Эдди. – Но я уже ответил метену Альфареро… Я не могу вам ничего сказать. – О! Я даже выяснил, почему, метен Страус! – согласился сыщик. – Раз выяснили, то зачем пришли? – мрачно спросил Эдди. В комнату вошла Сильвия с бутылкой и двумя бокалами. Она быстро налила в бокалы вино, один бокал передала Пелле, а со вторым вернулась на кушетку, присев рядом с мужем. – Ну я же сказала, не вставай! – заметила она с укором. – В самом деле, метен! – согласился Дан. – Сидите, а то снова ляжете… – Ой, ну хватит мне грозить, метен Старган! – поморщившись, попросил Эдди. – Я не грожу, я предупреждаю! – не согласился касадор с подобным упрёком. – Что вы от меня хотите? – устало спросил Эдди. – Я хочу предложить вам выбор, метен Страус… – проговорил касадор. – Вы знаете кое-что, что я тоже хотел бы узнать… А я знаю, что в одной клинике лечатся от лихорадки хорошие и достойные здоровья люди. Я могу узнать всё, что мне нужно, разнеся половину города. А могу узнать большую часть того, что нужно, от вас. И попутно вытащить из клиники двух несчастных больных, которые вовсе не больные. – Викторин – не самый плохой город. Зачем его разносить? – удивилась Сильвия. – Милая, если ты ещё не поняла, метен Старган уже чуть не разнёс особняк у Изумрудного сквера… И совершенно случайно разнёс голову владельцу этого особняка, метену Пугнусу… – объяснил рив, который любил жену и вовсе не хотел, чтобы Старган разнёс ей голову за глупые вопросы. – Этому подлому типу Пугнусу?! – ужаснулась Сильвия. – И поделом!.. Прости меня, Господь!.. – Пожалуйста, только не рассказывай ничего своим подругам… – попросил Эдди. – Они мне не подруги, а лицемерные сучки! – гордо ответила Сильвия. – Правильно, эрбе! – одобрила Пелла. – А о каких хороших людях речь? И что за клиника? – любознательность и женщины родились примерно в одно и то же время, что может подтвердить любой уважающий себя метен на Эрфе. – Он говорит о Нильсе и Анне, милая… – осторожно пояснил Эдди. – О наших детях. – Конечно же, мой муж вам всё расскажет, метен Старган! – в глазах женщины словно огонь зажёгся. – Как только Нильс и Анна вернутся домой из этой проклятой Блю Ривьеры!.. – Не надо решать за меня! – попытался перебить её Эдди. – …А если надо, я сама вам всё расскажу! И одолжу у мешо Флинт револьвер, чтобы тебя прибить, милый!.. – Сильвия посмотрела на мужа, и тот внезапно понял, что она не шутит. Нельзя вставать между женщиной и её детьми… Хотя он вообще-то и так не собирался. – Ну… В общем и целом, она права, метен Старган! – хмуро ответил рив. – Мой выбор очевиден. – Я чуть не начал в этом сомневаться! – касадор мотнул головой. – Впрочем, я бы советовал вам не задерживаться в Викторине после того, как мы вернёмся с детьми. У вас есть куда податься, метен Страус? – Вероятно… Нет… – признался рив. – Я даже не могу вернуться на Старый Эдем. Я не отправлял ни ответ, ни признание своей лояльности в Ассамблею Колоний. И, скорее всего… Скорее всего, считаюсь в Народной Аристократии предателем. – Мы могли бы… – осторожно заметила Сильвия. – И для других держав тоже… – покачав головой, добавил Эдди. – Ясно! – кивнул Дан. – Я могу помочь вам добраться до Кастиелло де Романо. Там вас точно не достанут… Но нужно ли вам это? |