
Онлайн книга «Прекрасно в теории»
Броэм держал руки скрещенными на груди, и взгляд его казался более мрачным, чем обычно. – Да, ты выглядишь так же здорово, как летний денек, – невозмутимо сказала я, и он, не дожидаясь приглашения, двинулся ко входу. Я отпрыгнула в сторону, чтобы он прошел. – Конечно, чувствуй себя как дома. – Ага. – Он прошел в гостиную, осматривая все вокруг своим непроницаемым взглядом, и затем кивнул мне. – Идем? Как будто он был хозяином этого проклятого дома. – Моя спальня наверху. Ну хотя бы он позволил мне проводить его до моей спальни. И как только дверь закрылась, я почувствовала себя немного спокойнее. Благодаря маме и Эйнсли в доме царил полнейший беспорядок, чего не сказать о моей комнате, которая единственная оставалась всегда опрятной и чистой. И казалось, что здесь нет того, за что Броэм мог бы меня осудить. Я указала ему на стул. – Присаживайся. Он послушался, облокотился рукой о стол, закинул ногу на ногу и надел темно-коричневые очки для чтения, которые стоили, наверное, больше, чем машина Эйнсли. Квадратная оправа идеально подходила к его лицу, сглаживая его скулы, челюсть и линию бровей. Он открыл блокнот. – Настоящая волшебница? – спросил он, глядя на заглавие страницы. Я наклонилась, чтобы взять маркер. И так приблизилась к нему, что чувствовала его одеколон – одурманивающий запах муската и чего-то сладкого. Но не такой приятный, как парфюм Брук. – Да. – Так много рисунков. Я прокашлялась. – Ага. Ладно. Итак, шаг первый: твоя личность. Броэм пробормотал: – Прости, что? – Ты, – я указала на его грудь, – не должен быть таким серьезным. Я не хочу звучать банально, но тебе следует больше улыбаться. Если ты хоть иногда улыбаешься, это заставляет твоего собеседника быть более открытым и чувствовать себя комфортно. Некоторые говорят, это очень уместно, когда встречаешься с кем-то. Броэм быстро заморгал. – Но Вайнона встречалась со мной. – Да, и потом она бросила тебя. Отлично, теперь мы видим его истинные эмоции. Точнее, теперь его кислое лицо выражало ненависть. – Итак, давай потренируемся над тем, как заставить Вайнону чувствовать себя комфортно и открыто. Давай, расскажи анекдот, и я тебе покажу. – У меня есть достоинство. – Да ладно тебе, не обязательно что-то крутое, шутка типа «тук-тук» тоже пойдет. – О, нет. Нет, спасибо. – Ладно, хорошо. Я расскажу анекдот, а ты притворись, что я Вайнона. – Мое воображение не такое богатое. – Заткнись и представь! Каменный взгляд и легкий наклон головы, по-видимому, являлись знаком того, что я могу продолжить. – Броэм, какая любимая буква у пиратов? Он уставился на меня. – Ты серьезно? – Слушай, мне тоже не очень все это нравится, так что просто подыграй мне, ладно? Он громко и продолжительно вдохнул, давая мне понять, как он относится к этому упражнению, а после, закатив глаза, предположил: – «П»? Я подпрыгнула и захлопала в ладоши. – А, можно и так подумать, но нет, любимая буква «Р»! Мой пиратский голос отлично подходил для озвучки на Nickelodeon. Броэм моргнул и скривил рот. Он не засмеялся. – Типа «мор-р-ре», – сказала я. – Не волнуйся, я понял. – Броэм! Ты даже не пытаешься. – Поверь мне, если девушка так шутит на свидании, то всякое желание флиртовать с ней исчезает. – Но что, если она нервничает? – Я не буду ее винить, – мягко сказал он. – Я пугаю людей. – Тогда, когда ты смеешься, – я многозначительно вскинула брови, – ты можешь взять ее за руку и вести себя так, как будто это и правда смешно. Вот так, например. И я показала ему, как можно себя вести, наклонившись немного вперед, обхватив его бицепс и фальшиво смеясь. Он посмотрел на мою руку с легкой тревогой. – Знаешь что? – спросил он, аккуратно убирая мою руку. – Думаю, что справлюсь и без флирта. – Отлично. – Это было еще не все. Сегодня я основательно подготовилась. – Следующее, что мы сделаем, это график твоих отношений с Вайноной. – Зачем? Я закинула голову назад, и казалось, что из моих глаз сейчас полетят искры. – Броэм, черт побери. Потому что я так сказала. – Дарси, никаких убийств! – раздался голос Эйнсли из коридора. Взгляд Броэма упал на дверь. – Ладно, прости. – Но в его голосе не слышалось сожаления. – Продолжай. – Хорошо. – Я зубами сняла колпачок с маркера. И его резкий запах ударил мне в нос. – Так, где вы познакомились? – Мы вместе были на экскурсии. Я случайно скинул ее рюкзак. Я кивнула, немного наклонилась и стала рисовать человечка-палочку, подкидывающего вверх рюкзак, и рядом недоумевающего человечка, вцепившегося в то, что отдаленно напоминало сиденье автобуса. – Было совсем не так, – сказал Броэм. – Это называется художественный вымысел, Броэм, смотри. – В конце я добавила росчерк и прикрепила его кнопкой к доске. – Идеально. Что насчет первого свидания? – На самом деле мы были в компании, и мы… – Это не считается. Настоящее первое свидание. Броэм окинул меня взглядом так, будто надеялся, что я вспыхну от бешенства. – Мы ходили в боулинг. Я снова нарисовала две фигуры человечков-палочек, смотрящих друг другу в глаза, в то время как они держат один шар для боулинга. Увидев законченный рисунок, Броэм вздохнул. – Окей. Прикрепляй его. И тот оказался на доске. – Как долго вы были вместе? – Около шести месяцев. – Так что же вынудило тебя обратиться ко мне? Кажется, какое-то время вам было хорошо вместе. Броэм немного помедлил с ответом, и в это время его лицо слегка смягчилось. Когда он сбросил маску невозмутимости, его глаза показались мне голубее. Их цвет сменился с темно-синего на лазурный. Так они выглядели более выразительно, а не как обычно, отвлекли своей выпуклой формой. Неосознанно он коснулся пальцами уголка рта. – Нам было весело, – сказал он. – Рядом с ней я иногда чувствовал себя ребенком. Иногда мы ездили к океану и просто проводили на пляже часы напролет, болтая, валяли дурака и всякое такое. Лазили по деревьям, играли в правду или действия, ну и так далее. |