
Онлайн книга «Хирург»
![]() Из-за стола она наблюдала, как Мур и Риццоли оглядывают кабинет, явно оценивая личность его обитателя. Возможно, у них это была чисто профессиональная привычка — проводить короткий визуальный осмотр, прежде чем приступать к разговору. Кэтрин почему-то почувствовала себя уязвимой и незащищенной. — Я понимаю, что вам очень нелегко возвращаться к этой теме, — сказал Мур, присаживаясь напротив. — Вы даже не представляете, насколько нелегко. Прошло уже два года. Чем вызван повторный интерес к тем событиям? — Это связано с двумя нераскрытыми убийствами, которые произошли здесь, в Бостоне. Кэтрин нахмурилась. — Но на меня напали в Саванне. — Да, мы знаем. Существует национальный банк данных по тяжким преступлениям — ПАТП. Так вот, когда мы обратились туда, чтобы отыскать нечто похожее на наши убийства, всплыло имя Эндрю Капры. Какое-то мгновение Кэтрин молчала, переваривая информацию и набираясь храбрости, чтобы задать следующий вопрос, представлявшийся ей логичным. Ей удалось придать голосу на редкость спокойный тон. — О каком сходстве идет речь? — Способ нападения на женщин. Манера подавления их сопротивления. Тип орудия убийства. Характер… — Мур запнулся, пытаясь выразить следующую мысль как можно более деликатно. — Характер расчленения, — тихо закончил он фразу. Кэтрин обеими руками схватилась за край стола, борясь с внезапным приступом тошноты. Взгляд ее упал на аккуратные стопки папок. Краем глаза она заметила полоску синих чернил на рукаве своего халата. «Как бы ты ни пыталась поддерживать порядок в своей жизни, как бы ни остерегалась ошибок, несовершенства, всегда отыщется какое-то пятнышко, какой-то дефект, ускользнувший от твоего внимания. И застигнет тебя врасплох». — Расскажите мне о них, — попросила она. — Об этих двух женщинах. — Мы не вправе разглашать тайну следствия. — Ну, а все-таки? — Разве только то, что было напечатано в воскресном «Глобе». Кэтрин понадобилось не так много времени, чтобы осмыслить все, что он рассказал. Она едва могла поверить в услышанное. — Эти бостонские убийства… они случились недавно? — Последнее — в прошлую пятницу. — Тогда это никак не связано с Эндрю Капрой! И со мной тоже. — Но есть очень похожие детали. — Значит, это простое совпадение. Иначе и быть не может. Я думала, вы говорите о старых преступлениях, которые Капра совершил несколько лет тому назад. Но никак не на прошлой неделе. — Она резко отодвинулась от стола. — Не знаю, чем я могу вам помочь. — Доктор Корделл, наш убийца знает детали, которые никогда не сообщались в средствах массовой информации. Он владеет техникой Капры, о которой известно только следователям из Саванны. — Тогда, возможно, вам имеет смысл обратиться к этим людям. Тем, которые все знают. — Вы — одна из них, доктор Корделл. — Позволю себе напомнить вам, что я была жертвой. — Вы ни с кем не обсуждали подробности нападения? — Только со следователями из Саванны. — Вы не откровенничали с подругами? — Нет. — С родными и близкими? — Нет. — Есть же у вас кто-то, кому вы доверяете? — Я никогда и ни с кем это не обсуждала. Мур устремил на нее недоверчивый взгляд. — Никогда? Она отвернулась и прошептала: — Никогда. Последовало долгое молчание. После чего Мур мягко спросил: — Вы когда-нибудь слышали имя Елена Ортис? — Нет. — Диана Стерлинг? — Нет. Это те женщины… — Да. Это жертвы. Кэтрин с трудом проглотила слюну. — Мне незнакомы названные вами имена. — Вы ничего не знали об этих убийствах? — Я взяла себе за правило не читать о трагедиях. Для меня это слишком… — Кэтрин устало вздохнула. — Вы должны понять, я вижу слишком много ужасного, оперируя каждый день. Когда я прихожу домой, мне хочется покоя. Я хочу чувствовать себя в полной безопасности. Все, что творится в мире, все эти жестокости и насилие… я не желаю об этом знать. Мур полез в карман пиджака, достал две фотографии и выложил их перед ней на стол. — Вы узнаете кого-нибудь из этих женщин? Кэтрин уставилась на лица. С фотографии, что лежала слева, на нее смотрела улыбающаяся темноглазая женщина, ее волосы развевались на ветру. Вторая была натуральной блондинкой с мечтательным и отстраненным взглядом. — Темноволосая — это Елена Ортис, — пояснил Мур. — Вторая — Диана Стерлинг. Диана была убита год назад. Эти лица кажутся вам знакомыми? Кэтрин покачала головой. — Диана Стерлинг жила в Бэк-Бэй, всего в полумиле от вашего дома. Квартира Елены Ортис находится в двух кварталах к югу от этой больницы. Вы вполне могли когда-нибудь видеть этих женщин. Вы абсолютно уверены в том, что не узнаете ни одну из них? — Я не видела их раньше. Кэтрин отдала фотографии Муру и вдруг заметила, что ее рука дрожит. Разумеется, это не ускользнуло и от его внимания, когда их пальцы соприкоснулись. Она подумала, что Мур вообще многое заметил, на то он и полицейский. Кэтрин так увлеклась своими переживаниями, что совсем упустила из виду этого мужчину. Он был спокойным и вежливым, и она не чувствовала угрозы с его стороны. Только сейчас она поняла, что все это время он пристально изучал ее, пытаясь разглядеть настоящую Кэтрин Корделл. Не серьезного хирурга-травматолога, не холодную рыжеволосую красавицу, а просто женщину. Теперь заговорила детектив Риццоли. В отличие от Мура, она не пыталась смягчить свои вопросы. Ее интересовали только факты, и она не собиралась тратить время на сантименты. — Когда вы переехали сюда, доктор Корделл? — Я покинула Саванну через месяц после случившегося, — ответила Кэтрин в такой же деловой манере. — Почему вы выбрали Бостон? — А почему бы и нет? — Это довольно далеко от Юга. — Моя мать выросла в Массачусетсе. Каждое лето она привозила нас в Новую Англию. Для меня это было… словом, я как будто вернулась домой. — Итак, вы живете здесь вот уже более двух лет. — Да. — И чем занимаетесь? Кэтрин нахмурилась, сбитая с толку этим вопросом. — Работаю здесь, в «Пилгрим», с доктором Фалко. В хирургическом отделении. — Выходит, «Глоб» дал неверную информацию. |