
Онлайн книга «Лето в маленькой пекарне»
![]() Джейден был явно ошеломлен. – Но она такая красивая! – повторил он. – Ладно, – сказала Полли. – Я начинаю понимать проблемы Флоры. – У нее нет никаких проблем, – запротестовал Джейден. – Она идеальна! Малкольм ввалился к ним около десяти утра. Выглядел он неважно. Его длинное лицо было серым и опухшим, волосы висели сосульками. Он явился в тех же жеваных брюках, что и на прошлой неделе, только они стали еще более мятыми и грязными, и пахло от Малкольма так себе. – Привет, Малкольм! – бодро поздоровалась Полли. – Мы сегодня проснулись с птицами, как, я надеюсь, вы заметили. Хотите булочку с корицей? Если бы он смог устоять перед ее булочками, подумала Полли, то ее мнение о нем изменилось бы. На это способен только человек сильной воли! Внутри булочек таяло нежное сливочное масло; снаружи они золотились… Малкольм проглотил булочку в два счета. – Неплохо, – решил он. – Вы можете продавать их в упаковках по три штуки. И он протянул лапу за следующей булочкой. Полли едва не хлопнула его по руке. – Хорошо ли вы провели выходные? Она подала ему кофе с тремя кусками сахара, и Малкольм жадно его глотнул. – Напряженно, – сообщил он, явно довольный собой. – Был в «Шугар-хаусе». Гулял с приятелями. Немножко футбол посмотрели, выпили по паре пинт, зашли в ночной клуб… Там ошивалось несколько недурных шлюшек, кстати… ну, вы понимаете, о чем я. Последние слова были обращены к Джейдену, явно смутившемуся. Полли знала, что в его голове тут же возникла матушка и зажала ему уши, чтобы такое слово вообще не проникло в его мозг. – Ну, они вечно думают, что просто неотразимы в коротеньких юбочках. – Малкольм сделал еще глоток кофе и покачал головой. – Маленькие… – Он, похоже, вспомнил, где находится, и не закончил фразу, а вместо этого улыбнулся, показав серые зубы. – Так что… да, отличный был уик-энд. – Он фыркнул. – Ладно, я просмотрел цифры… И думаю, у меня есть план. Полли вытерла руки, снова помыла их, а потом они с Джейденом вместе начали готовить хлеб к обеду. – Я вижу, как вы это делаете, – сказал Малкольм. – Это нерационально, вот что. Вы каждый день печете хлеб. – Конечно, – согласилась Полли. – Если бы я хотела рациональности, то, наверное, просто пошла бы работать на фабрику или куда-то еще. – ИМЕННО! – с довольным видом заявил Малкольм. – Нет никакого смысла в том, чтобы делать одно и то же каждый день. Могу поспорить, вы тоже так думаете. Полли изумленно уставилась на него. – Но мне нравится это делать! – возразила она. – Вроде как трудная работа, а? – сказал Малкольм. Полли тряхнула головой: – Нет! Хотя… в общем, да. Но это хорошая работа. Добрая честная работа, которая нравится людям. Малкольм снова фыркнул. – Это все девятнадцатый век! – сообщил он. – Мило и все такое, но полная чушь. Централизованное распределение, большие скидки… вот как все работает сегодня. В деловом мире. Стоимость – только об этом заботятся. Почему, вы думаете, все закупаются в «Лидле»? [12] – Ничего плохого в «Лидле» нет, – сказал Джейден. – Именно. – Я и не говорю, что в «Лидле» что-то не так, – раздраженно бросила Полли. – Но есть много способов делать разные вещи. Ничто не мешает вам производить что-то дешевле и продавать больше. Однако есть разница между пластиковым пакетом и сумочкой «Эрме». Полли ни разу в жизни не видела сумок «Эрме», но читала о них в журналах, которые, как она пылко уверяла Хакла, ей совершенно не нравились. – И то и другое – сумки, но вам необязательно использовать их одинаково. – Ну да, – сказал Малкольм. – Вы выбираете то, в чем есть финансовый смысл. Зазвонил телефон Полли. Это было необычно отчасти потому, что связь здесь, как правило, была не слишком хорошей, а отчасти потому, что ее мать боялась мобильников и никогда по ним не звонила – вдруг снимут тысячу фунтов за звонок? Полли поддерживала с ней связь через «Фейсбук» ее старых друзей, а все остальные знали, где она сейчас может находиться. – Извините, – сказала она и ушла в глубину помещения, чтобы ответить. – Алло? Голос в трубке звучал гламурно, говорили быстро и напористо: – Привет! Это Полли Уотерфорд? – Да… мм… привет, – ответила Полли, с ужасом наблюдая сквозь открытую дверь за тем, как Малкольм поедает еще одну булочку, потом еще одну… Булочки стоили полтора фунта. он пожирал дневную выручку со скоростью света. – Я Кейт Лэйси. Пишу для «Бьюгл он санди» и сейчас нахожусь в ваших диких краях. Мы задумали тему для нашей кулинарной колонки – «Лучшие магазины крафтовой еды Уэст-Кантри» – и узнали о вас. – В самом деле? – воскликнула Полли в восторге и испуге. – И кто вам рассказал обо мне? – Самые разные люди, – явно развеселилась Кейт. – Мы организовали форум в Интернете, и ваше имя всплывает там то и дело. Полли невольно разулыбалась: – Что ж, это… это приятная новость. – Так что мы намерены приехать, сделать пару фотографий, вы не против? Нашим читателям будет интересен такой материал – мы его представим как описание особого образа жизни. Полли прикусила губу и тут же подумала, можно ли будет подсунуть фотографу Нила. – Конечно. – Чудесно, как насчет первого вторника в июне? Статью приурочим к большому летнему выпуску. Может, к субботнему – немного шумихи, немного местного колорита. – Отлично, – согласилась Полли. – Ладно, дайте мне адрес вашей электронной почты, будем на связи. Сияющая Полли вернулась в магазин. Джейден уже обслуживал посетителей. К счастью, булочки с корицей активно раскупались, благодаря чему удалось убрать их подальше от глаз Малкольма. – Одна газета хочет сделать из нас сенсацию! – сообщила Полли. – Настоящая большая воскресная газета! Будет статья с фотографиями и все такое! О нас напишут как об одном из лучших магазинов крафтовой еды в западных графствах! На Малкольма это как будто не произвело впечатления. – Газета? – хмыкнул он. – Да кто читает эти чертовы газеты? – Множество людей, – ответила Полли. – Не-а – возразил Малкольм. – Теперь все читают новости в телефоне. Вот, гляньте! Он показал свою личную ленту новостей. Она почти целиком была посвящена историям о «Формуле-1». – Неужели кто-то выходит из дому, чтобы купить эти скучные старые газеты? |