
Онлайн книга «Следуя правилам»
— Ты всегда только это и берешь здесь. — Неправда! — запротестовала я, разламывая палочки. — Я так же ела огуречные маки и их клецки. Я просто не схожу с ума от суши, ведь всегда после них голодная. — А я сейчас голодная. Передай мне, пожалуйста, те кармашки инари. Мать твою! Глянь. Это Карен Стевенс. Она совсем не изменилась! Я повернулась и увидела нашу одноклассницу, быстро идущую к выходу. На ней высокие ботфорты, которые так и норовят поскользнуться на гладком полу. — Она до сих пор такая же мерзкая сучка? — задумчиво произнесла я, надеясь, что она-таки упадет на свою задницу. — Помнишь, как она принесла в школу те листовки против аборта, потому что Эллисон Браун сделала аборт? Злобная корова! — Она в рекрутинге сейчас, так что ответ на твой вопрос — да! Официант принес мой суп в маленькой коричневой пиале. Я поблагодарила его, но он не слушал. Керри налила себе газировки из краника. — В любом случае, мы сюда пришли не для того, чтобы говорить о Карен Стевенс. Я хочу знать, что произошло с твоими двумя парнями? — Ну, с кого начать? — Начни с парня из Дома Кино. Пожалуйста, не говори, что он полный ноль в постели. Ты меня разочаруешь. Я взяла вторую тарелочку с конвейера. — Нет, не скажу. На самом деле он был потрясающим. Ты знаешь, секс на одну ночь бывает странным и… — Поспешным? — Точно! Здесь такого не было. Все было медленно и чувственно. Такое ощущение, что он хотел, чтобы у меня от удовольствия снесло башку. У нас была настоящая связь. Пока… Керри внимательно смотрела на меня. — Пока? Что? Что произошло? — Потом он вдруг резко стал другим. Отдаленным, понимаешь? То есть, сначала он добивался, чтобы каждая часть моего тела была в тесном контакте с его языком, а потом вдруг «Ну, пока!», и буквально вытолкнул меня за дверь в два часа ночи. Если бы у нас было простой перепих, тогда понятно. Но здесь, когда мы сошлись по всем статьям… Я нечаянно рассказала ему про колонку, может, это и было причиной. Керри положила свои палочки и нахмурилась: — А с чего бы ему печалится о твоей колонке? Я думаю, что он обыкновенный завоеватель-мудак. Но он должен был бы сохранить лицо, хотя бы до того, как ты уйдешь. — ВОТ ИМЕННО! Официант с голубыми часами бросил взгляд в мою сторону и я понизила голос: — То есть проще сказать, что Дилана я больше не увижу. — Жаль, у меня были надежды на него. Я даже сказала Кирану, что ты встретила своего парня. — О, пожалуйста. Если я закончу с таким идиотом, как он, то мне придется убить себя. Том — вариант лучше. — Правильно! Плевать на Дилана и его секси личико! Этот Том кажется почти разумным! — Да, он очень вежлив и… мил! — Мил? — Да. Настоящий джентльмен. Керри вытянула свои губы и задумалась. — Ну ладно! Что не так? Киран тоже мил! Керри засмеялась: — Мил? На нашем втором свидании он прошептал мне на ухо, что собирается меня трахать до такой степени, пока я не смогу ходить. Его слова, не мои. Видишь? Ты краснеешь, и так же реагировала я. Это слова от «милого» парня. — Может быть, если бы я не притворялась такой сдержанной, он был бы более настойчивым. Керри усмехнулась. — У этого парня будет охренительный шок, когда ты, наконец, раскроешь свою суть. Ты уверена, что хочешь продолжать в таком же духе? Я остановилась и подлила себе еще немного соуса. — Нет, но мне нужно сделать работу. Впрочем, Том красив как черт. У меня сильное сексуальное желание посмотреть, куда все это приведет. Керри взяла тарелочку с розовой окантовкой и состроила гримасу: — Я могу тебе рассказать куда это приведет, Кэт. Он влюбится в тебя, такую правильную и чопорную, пока однажды утром не застанет тебя с хвостиками на голове танцующую в белье под Азалию Бэнкс, и тогда он тебя четвертует. — Это несправедливо. Я бросаю вызов любому, кто будет слушать «212» и не танцевать так, как будто они под электрошокером. — Согласна, но Том надеется, что он проснется рядом с девушкой, которая на цыпочках танцует под Tubular Bells (Альбом Майка Олдфилда 1973 года.). — Я не Линда Блэр, Керри. — Ну ты поняла меня. Что-то безобидное и мерцающее. Я не поняла, что она имела в виду. ⁕ Керри привезла меня домой в три, пообещав позвонить позже. Я планировала поспать еще часок, пока не приедет Грейс, но Хелен встретила меня в коридоре. — Не могу поверить, что ты до сих пор не рассказала мне о свидании с Томом. — Боже, Хелен, это же было только вчера. Дай передохнуть. Она поставила руки на бедра и нахмурилась: — Это не ответ. Ведь ты же не испортила его? — Нет. Все было великолепно. Он — хороший парень. Мы договорились еще об одном свидании. Ее хмурость растворилась и лицо расцвело в улыбке. — Это потрясающе! Я знала, что он для тебя! — Успокойся, он не делал предложение. — Знаю! Я просто счастлива, что у тебя будет свидание. Это обнадеживает! — Да, думаю, что так. Я вытащила ключи из кармана и начала открывать дверь. — Посмотрим, что будет дальше. Что у тебя сегодня? Я оглянулась, но она уже исчезла, скорее всего передать «потрясающую» новость Адаму, что ее сестра — не лузер. ⁕ К середине недели обнаружила себя игнорирующей копирайт-работу, которую я должна была закончить, и вместо этого распивающую ледяную Маргариту, которую нашла у себя в морозильнике, в полглаза смотрящую серию «Мыслить, как преступник», которую уже смотрела. На самом деле я знала причину: уже четверг, а Том все еще не звонил. Неужели я становлюсь похожей на тех женщин, которые прогуливаются по улицам Глазго, одетые в плакат с надписью «КАКОГО ЧЕРТА ОН НЕ ЗВОНИТ?» Может, мне самой написать ему? У меня есть его номер с прошлого сообщения, я могла бы отправить ему что-то необязывающее типа: «Привет, мы встречаемся на этой неделе?», без прессинга и отчаяния… Нет, мне не положено, тогда что мне делать? Я позвонила Керри. — Он, вероятно, занят. Позвони ему сама. — Мне нельзя. Она громко вздохнула. — Что там в книге написано? Я открыла «Правило № 4», которое гласило «Не преследуй его». — Отправляя ему сообщения и названивая ему каждые семь минут, ты сообщаешь ему, что тебе больше нечем заняться в твоей скучной жизни. |