
Онлайн книга «Бешенство»
![]() Она вытащила рулончик двадцатидолларовых банкнот. Затем быстро переоделась в вещи Анни – брючки-стретч с эластичной вставкой на животе и широкую футболку с надписью «О, крошка!». Затем надела черные кроссовки. Накинув громадный дождевик Анни, она запихнула наличные в ее сумочку и быстро вышла из квартиры. Молли успела перейти на другую сторону улицы и уже оттуда увидела подъехавшую к дому полицейскую машину, на которой сверкал синий проблесковый маячок. В дом вошли два полицейских. Несколько секунд спустя их силуэты появились в окне. Они разглядывали это существо. Пытались понять, что это такое. Один из полицейских подошел к окну и выглянул на улицу. Молли нырнула за угол и побежала. Она бежала, пока вконец не запыхалась и не сбилась с ног. Она заскочила в какую-то дверь и опустилась на ступени. Сердце готово было выпрыгнуть – Молли чувствовала, как оно трепыхается где-то в горле. Небо начало светлеть. Свернувшись клубком, она просидела на ступенях до утра, потом из двери выскочил какой-то дядька и прогнал ее. Пришлось уйти. Через несколько домов она остановилась у таксофона, чтобы позвонить в больницу. – Я хочу узнать о подруге, – сказала она. – Ее привезли на «скорой». – Ее имя? – Анни. Ее забрали из квартиры, сказали, что она не дышит… – Простите, вы ее родственница? – Нет, я просто… э-э-э… Молли застыла, глядя на проезжавшую мимо патрульную машину. Ей показалось, что автомобиль слегка сбавил ход, поравнявшись с ней, но затем двинулся дальше по улице. – Алло, мэм? Не могли бы вы представиться? Молли повесила трубку. Полицейский автомобиль свернул за угол и скрылся из вида. Она вышла из будки и быстро пошла прочь. Детектив Рой Шиэн разместил свой широкий тыл на табурете рядом с банкеткой и спросил: – Ладно, так что это за прион такой? Дворак оторвался от микроскопа и посмотрел на полицейского. – Что? – Я только что говорил с вашей девушкой, Лизой. «Ну, разумеется», – подумал доктор. Несмотря на совет Дворака, Шиэн захаживал в морг уже несколько дней подряд, но не для того чтобы посмотреть на мертвые тела, а для того чтобы полюбоваться живым. – Кстати, толковая девушка, – продолжал Шиэн. – В общем, она сказала, что это называется болезнь Крейцфельда-Якоба, если я не ошибаюсь, и что ее вызывает некий прион. – Все верно. – Так как его можно подхватить? Он что, в воздухе летает? Дворак поглядел на свой палец с недавней раной. – Его нельзя подхватить, как обычную болезнь. – Тоби Харпер утверждает, что возможна эпидемия. Дворак покачал головой. – Я говорил и с ЦКЗ [2] и с министерством здравоохранения. Они сказали, что причин для беспокойства нет. Проверка гормонального протокола Валленберга подтвердила его полную безопасность. А министерство не обнаружило никаких нарушений в Казаркином Холме. – Так с чего доктор Харпер на них так взъелась? Дворак помолчал, потом неохотно объяснил: – У нее сейчас тяжелое время. Возможно, ей предстоит судебный процесс из-за пропавшего пациента. Вдобавок смерть доктора Брэйса потрясла ее. Когда в нашей жизни все начинает идти не так, люди волей-неволей ищут, кто – или что – тому виной. – Он взял другое стекло, положил его под микроскоп и добавил: – Мне кажется, что этот стресс у Тоби уже давно. – Вы слышали, что произошло с ее матерью? И опять Дворак ответил не сразу. – Да, – тихо проговорил он. – Тоби мне вчера звонила. – Неужели? Вы по-прежнему общаетесь? – А почему нет? Ей сейчас нужна дружеская поддержка, Рой. – Ей могут предъявить обвинение. Альпрен говорит, все это выглядит как насилие над пожилым человеком. Сиделка обвиняет доктора Харпер. Та, в свою очередь, винит сиделку. Дворак снова склонился над микроскопом. – У ее матери кровоизлияние в мозг. Это не обязательно следствие насилия. И это не значит, что одна из них решила пришить старушку. – Но у нее на ногах синяки. – Старики часто сами оказываются причиной таких травм. У них слабеет зрение. Они натыкаются на журнальные столики. – Судя по всему, вы пытаетесь защитить ее, – буркнул Шиэн. – Я просто трактую сомнительные обвинения в ее пользу. – Но насчет этой так называемой эпидемии она все же неправа? – Неправа. Этой болезнью нельзя заразиться, как гриппом. Она передается особыми способами, которых совсем немного. – Например, во время употребления в пищу мяса бешеной коровы? – В Соединенных Штатах нет коровьего бешенства. – Но люди здесь все же заразились. – Болезнь Крейцфельда-Якоба встречается у одного на миллион, и, судя по всему, не передается во время контакта. Их внимание отвлек объект воздыханий Шиэна: Лиза вплыла в лабораторию, одарила их обоих улыбкой и наклонилась к маленькому холодильнику с образцами. Шиэн не мог отвести взгляд от столь роскошного вида сзади. Лишь когда она выпрямилась и вышла, он смог перевести дыхание. – Настоящие? – промурлыкал он. – Что именно? – Волосы. Она натуральная блондинка? – Честное слово, не в курсе, – отозвался Дворак и снова уставился в микроскоп. – Есть только один способ проверить, – проговорил Шиэн. – Спросить ее? – Посмотреть на те, которые не видны, – пояснил Шиэн. Дворак откинулся на спинку стула и потер переносицу. – У вас ко мне еще вопросы есть, Рой? – Ах, да. Я слышал про вирусы, слышал про бактерии. А что это за чертовы прионы? Дворак неохотно выключил подсветку микроскопа. – Прион, – начал он, – не является живым в нашем понимании этого слова. В отличие от вируса, у него нет ни ДНК, ни РНК. Другими словами, у него нет генетического материала… или того, что мы подразумеваем под этим термином. Это аномальный клеточный белок. Из-за него белки носителя тоже становятся аномальными. |