
Онлайн книга «Чудеса продолжаются»
— Господин Фейрвахт, на этом корабле что-то произошло. Исчезли команда и капитан. Вам нужно подобрать сюда команду, а капитана назначить из своих помощников. Затем навести тут порядок. Вскоре, мы отправляемся обратно в Овельхольм и заберем с собой этот корабль. Все понятно? — Конечно, господин Лунь. Надо подобрать экипаж и назначить капитана. В какой срок мне надлежит все сделать? — Как можно быстрее, господин Фейрвахт. Постарайтесь уложиться в один день. — За это время я могу подобрать не самый лучший экипаж, господин Лунь. — Это не важно. В Овельхольме спишете команду на берег и дадите им расчет. — Хорошо, господин Лунь, я все сделаю. — капитан поднялся, — Разрешите исполнять? — спросил он и получив милостивый кивок рассветного, поклонился и вышел из каюты. Капитан был опытным и многое видел за время службы у рассветных, поэтому, сильно не удивился, сделал вид, что не удивлен и ему все равно, что здесь произошло… А Лунь глянув ему вслед, решил его убрать как ненужного свидетеля. Так, на всякий случай, в целях не распространения ненужных слухов. А заодно, и всю его команду… по прибытию в Овельхольм. К вечеру наемники притащили двух нищих. — Господин, — обратился капитан наемников к рассветному. — Заводить всех сразу или по одному. — Давай по одному, — распорядился Лунь. В каюту втолкнули босого оборванца, старика с грязной седой, редкой бородкой. Тот упал на колени и взмолился: — Господин, я ни в чем не виноват, отпустите меня, я простой… — Заткнись! — прикрикнул Лунь. — Честно ответишь на мои вопросы и я тебя отпущу, и даже награжу. — Я расскажу все, что знаю, господин, задавайте ваши вопросы. — Ты знаешь, что произошло с этим кораблем? — спросил Лунь. — Ээээ… А что с ним произошло? — в ответ спросил старик. — Это я тебя спрашиваю, тупица! — рассерженно зашипел рассветный. Я хочу знать, куда подевались все люди с него. — Я, господин, мало знаю… — Ты хочешь чтобы тебя пытали?… — Нет, господин, нет! — в ужасе запричитал старик. — Я знаю только, что матросы и капитан первыми покинули корабль, а затем вечером того же дня сбежали наемники… Старая Мочва, она убирает трактире «Каракатица» слышала как пьяные матросы трепались, что корабль стоит пустой и он полон добра. Что демоны забрали служителей рассвета.…Ой, простите, господин… — Когда это случилось? — Когда Мочва рассказывала? — Нет, старый дурень, когда матросы и капитан сбежали с корабля? — Я точно не знаю, дня четыре назад, наверное… — А когда разграбили корабль? — Позавчера. — Ты знаешь, кто здесь был? — Нет… но увидев, как прищурились глаза рассветного, быстро и сбивчиво заговорил. — Я знаю двоих. Это воры Косой и Криволапый… — Где их можно найти? — Найти? — переспросил старик. — Так в «Каракатице»… — Покажешь их воинам. — Я? Почему, я? — Потому что, иначе, ты пойдешь на корм ракам. Хочешь? — Нет, господин, но если воры узнают, что я их сдал, меня точно придушат. — Ты пойдешь с воинами, которые переоденутся и незаметно покажешь этих двоих. Тебе нечего опасаться. — Хорошо, господин, как скажете… А что мне за это будет? Глаза старика алчно блеснули. Лунь увидел жадный блеск и ухмыльнулся. — Не печалься. Достойно отблагодарю. Служители рассвета очень щедры. Пока посиди взаперти. Второй нищий знал мало и ничего существенного не добавил. — Этого в речку, — Лунь пнул ногой в лежащего в крови и в беспамятстве нищего, а второго вечером отведете в трактир «Каракатица». Он покажет двух воров, что тут были. Их притащите сюда. — Понял, — кивнул капитан наемников. — Косой, зря мы залезли в этот корабль, проклят он… — проворчал подвыпивший парень с кривыми ногами. Второй, широкоскулый и с узкими глубоко запавшими глазами посмотрел в сторону, но обратился к сидящему рядом товарищу. — С чего ты взял, что корабль проклят? — Все говорят…Ты сам посуди. Команда сбежала и ничего не взяла… Точно говорю, там были демоны. Я чую неприятности. — Не было там демонов, — лениво попивая мутную самогонку, ответил Косой. — Там были рассветные. Один толстый, баб туда таскал, я сам видел… — Видел… — проворчал Криволапый. — А где они эти рассветные? — А я почем знаю? Может команда их прибила и скрылась. — Ты сам то в это веришь? — не сдавался Криволапый. — Прибить рассветного. Кто это может сделать? И потом, все вещи на месте. Бежали так поспешно, что все побросали. — Ну и хорошо, нам больше досталось. Скупщик хорошую цену дал, можно неделю безбедно жить. — Он допил самогон. — Сегодня на дело идем? — Пошли, — неохотно ответил его товарищ на кривых ногах. Они вышли из трактира и нырнули в темноту. Сбоку послышалось шевеление. Косой, у которого хорошо был развит слух, пригнулся и отскочил в сторону в душе у него похолодело. Он видел, как мелькнула неясная тень и Криволапый издав тихий стон, завалился на бок. Не ожидая нового нападения, Косой было попытался проскочить обратно в трактир, но его сбили с ног ударом дубины по затылку. Косой упал и в затухающем сознании промелькнула и погасла мысль, что Криволапый был прав. Корабль проклят. — Господин, воры доставлены. — в каюту заглянул капитан наемников. — Давай их сюда, по одному. — Лунь потянулся и прогоняя одолевающий его сон, ладонями потер припухшее лицо. В каюту забросили избитого вора. Тот еле мог стоять на коленях. Мычал что-то несвязное и качался из стороны в сторону. — Развяжите ему рот, — приказал Лунь. Когда его приказ исполнили, он спросил: — Ты был на этом корабле? Избитый, запуганный вор закивал. — Где камни, которые отсюда украли? — Камни? Какие камни? — вор даже перестал покачиваться. — Мы не видели камни, тут была одежда… — Синие кристаллы величиной с кулак. В этой каюте, — пояснил Лунь. — Не знаю о чем вы, господин, мы не брали кристаллы… Небом клянусь… Лунь протянул руку и ухватив вора за волосы, потянул вверх. Рука озарилась белесым светом и вор истошно закричал. Несмотря на свой щуплый вид, рассветный обладал невероятной силой и свет, что окутал руку, жег вора так, что тот извивался, как уж. Когда он уже хрипел и почти потерял сознание, а кожа на лице стала лопаться и сквозь трещины потекла кровь, Лунь отпустил вора. — Где камни? — вновь спросил он. |