
Онлайн книга «Колючка»
– Для чего же? Принц пожимает плечами, повернув ко мне ладони. – Верия, – произносит он и замолкает. – Верия, что мне вам предложить? Я гляжу прямо в лесные тени его глаз. – Яблочные пироги. Он смотрит на меня. Я разворачиваюсь и иду к дверям. – Верия, постойте, – зовет он позади. – Доброй ночи, заид. – Стой. Теперь голос звучит властно. Я оборачиваюсь, опустив плечи, снова чувствуя себя прислугой, обязанной повиноваться, понимая, что все мои права есть у меня только потому, что даны им. И почему я не могу его за это ненавидеть? Он цепенеет и отводит взгляд. – Поступай как хочешь. Я в нерешительности смотрю, как по лицу у него пробегают тени. – Уходи уже наконец! – рявкает Кестрин, срываясь с места. – Беги обратно к своим гусям и забудь, что я тебя звал. Он быстро надвигается, глаза его кажутся почти черными – но отражается в них не злоба. Его терзает нечто иное, темное и уродливое. Но в этот раз я не боюсь. Я не думаю, что оно изольется на меня. Он замирает почти вплотную ко мне. – Ты же этого хочешь, ведь так? Убраться из дворца? Тогда убегай, Терн. Я больше не стану тебя держать. – Если бы я правда хотела этого, то уже покинула бы Таринон. Он тяжело вздыхает и медленно выпускает воздух. – Ты однажды сказала, что тебе не с кем уехать и некуда податься. – Теперь меня есть кому сопроводить, – говорю я, думая о Красном Соколе. Кестрин ждет, плечи его напряжены, словно он боится моих слов. Я устало улыбаюсь: – Податься мне по-прежнему некуда. Полагаю, что все решаемо, но вы не хуже моего понимаете, что пока я уехать не могу. – Выжидаешь. – Приходится. Как бы мне хотелось все это забыть! – Что же вы не отошлете ее обратно? – спрашиваю я резко. – Знаете ведь, кто она такая. Зачем продолжать? Почему речь всегда лишь о моем стремлении убраться прочь от двора, а не о его решении держать рядом змею? Он смотрит в пол, потом вновь на меня, глаза его странно горят. – Если я отошлю ее, то приедет ли в Аданию та же девушка, что покинет дворец? Вероятно, нет. Вероятно, Валка вновь обретет свое тело, а к презирающему меня семейству вернусь я сама. Но об этом нужно беспокоиться мне, а не Кестрину. – Это тревожит вас больше, чем собственное спасение от предательства? – спрашиваю я полным сомнений голосом. Чувствую, как цепь прижимается к горлу, но еще не давит. Ведь я не упоминаю саму Валку. Взгляд у него мечется. – Еще осталось немного времени. Семь недель, если точнее. – Ну а в последний миг – что тогда, заид? Он безнадежно мотает головой: – Не знаю. Я моргаю, ошеломленная тем, каким юным вдруг стал его голос. Он проводит ладонью по губам. – Что значит «яблочные пироги»? Я пожимаю плечами: – Принцесса хочет завоевать любовь простого люда яблочными пирогами. Вы тоже предлагали мне то, что ничего вам не стоит, чтобы добиться преданности, ведь так? Он молча изучает меня, и я краснею, поняв, что одета в подаренный им плащ. – Я ищу лишь твоей дружбы, – говорит он. – Но ищете ее не как друг. Как принц, ждущий верности в ответ. В этом и беда: я не продам ни свою верность, ни свою дружбу. – Ясно. – Он отступает назад, не отводя глаз от моих. – Тогда как мне добиваться дружбы? – Едва ли я смогу объяснить вам, заид. Достаточно сказать, что, каким бы поучительным я ни находила опыт, подобный сегодняшнему, он не может заставить меня кого-то уважать или почитать. Я расстегиваю булавку броши и сбрасываю с плеч плотную ткань. – Мне лишь хотелось показать два очень разных ужина. Чтобы стало очевидно, как важны… те, кто рядом. – Я никогда в этом не сомневалась. Благодарю за наглядность, но в этом не было нужды. – Тогда в чем она есть, верия? Что мне предлагается делать? – Не знаю, заид, – вздрогнув, отвечаю я. Шагаю под его пристальным взглядом к креслу, в котором однажды сидела. Перекидываю через спинку плащ и облокачиваюсь сверху, глядя на ладони. – Предположим, я вернулась ко двору. Для чего? – Надо устранить кое-какую несправедливость и назначить наказание, – говорит он тихо, словно боясь спугнуть мои слова. Наказание. Для Валки, конечно. Но на самом деле мне это не нужно. Я качаю головой: – Мне довелось повидать достаточно, чтобы не тревожиться о справедливости в отношении себя. Кругом столько несправедливостей, куда более достойных вашего внимания. Неужели это единственная причина вернуться? – Но ведь серьезная. Речь об измене… – Единственная? – резко повторяю я. Он пересекает комнату и опирается на кресло напротив, чтобы видеть мое лицо. – Предавший однажды предает всегда, верия. – Предупрежден – значит, вооружен. – Но нужно учитывать тяжесть последствий. – Я знаю. И верю, что у вас есть заботы поважнее женщины, на которой предстоит жениться, – особенно когда вы все еще вправе разорвать помолвку. Скажите, ради чего мне возвращаться, кроме упомянутой справедливости? – Ради намного большего, чем яблочные пироги. Ради борьбы с любой несправедливостью в королевстве. – В улыбке Кестрина притаился хищник, гончий пес, учуявший кровь. Как быстро он меня понял. – Интересное предложение, заид, но я не очень-то верю в такое будущее. – Почему? – Потому что сомневаюсь, что у вас есть это будущее, как и у всей вашей Семьи. Нельзя было отвечать так прямо – я понимаю это, едва слова слетают с губ, но теперь уже поздно. Сказанное повисает между нами, более безжалостное, чем все, что когда-либо говорила мне мать. Он опускает голову, отворачивается, и лицо его леденеет. – Простите, – говорю я тихо. Принц снова смотрит на меня растерянным взглядом. Не понимает, что думать обо мне и моем извинении. А я не хочу, чтобы оно повернуло разговор в другую сторону, где он станет хозяином положения больше чем когда-либо. Я откашливаюсь: – И все-таки это яблочные пироги, заид. Вы искушаете меня правом дать справедливость вашему народу, хотя должны бы позаботиться об этом сами. |