
Онлайн книга «Испытание»
Страх всё ещё накапливался за столом, когда дверь гостиной скользнула в сторону, и позади Хана раздался хриплый мандалорский голос. — Простите, что прерываю, но леди Рейн хочет поговорить с главными. Марвид склонил голову набок, полуобернувшись к двери. — Савара уже здесь? Превосходно. Крейтеус, который мог видеть дверь со своего места на противоположной стороне стола, кивнул охраннику. — Впусти её. — Она велела передать вам, что говорить нужно наедине, — возразил охранник. — И она сказала, что это срочно. Марвид мелодраматически вздохнул, а затем с помощью сервопривода собрал свои чип-карты. — Похоже, вам придётся продолжать без меня. — Он бросил карты Гев и повернулся к Хану. — Как бы ни было весело наблюдать за вашими страданиями, капитан Соло, я вынужден уйти. Его силовой костюм начал подниматься от стола, но Хан остановил его, сжав одну из клешней из ван-сплава. — Не так быстро, — сказал Хан. — Ты должен нам сеанс с пыточным дроидом. Марвид бросил взгляд на своего брата, который как раз огибал дальний конец стола, направляясь к двери. — Чего ты смотришь на Крейтеуса? — поинтересовался Хан. — Он тебя от этого спасти не может. Марвид снова повернулся к Хану, его виски пульсировали. — Я уверен, что вы считаете себя весьма умным, капитан Соло. — Он наклонил свое механическое тело вперёд. — Вы поставили меня в положение, в котором я должен либо терпеть невообразимые мучения, либо признаться, что вовсе не собирался выплачивать ставку. Будет ли это точным определением? — Послушай, приятель, всё, что мне нужно, это то, чтобы ты расплатился за кон, — сказал Хан, всё больше беспокоясь. — Никто не любит ловчил. — Любит, капитан Соло? — Тонкая улыбка появилась на сморщенных губах Марвида. — Как вы думаете, что это было? Светское мероприятие? — Я думаю, это была игра в сабакк, — ответил Хан. — И когда ты играешь в сабакк, ты должен платить по долгам. Крейтеус, к удивлению Хана, развернул свой силовой костюм и остановился рядом с братом. — Почему? Хан нахмурился. — Что значит — почему? — Почему мы должны платить по долгам? — спросил Крейтеус. — Значит ли это, что ты расскажешь нам, кто подстрелил нашу мать? — Ага, эта мысль приходила мне в голову. — Хану не понравилось, что Крефы внезапно стали действовать заодно — как будто они всё это время играли с ним. — Я думал, ты захочешь знать. Во всяком случае, Марвид без конца об этом спрашивал. — Только чтобы убедиться, что ты понимаешь причину того, почему ты здесь, — сказал Марвид. — Извини, — озабоченно протянул Хан. — Мне пока ещё не до конца ясно. Крейтеус уставился на него. — Возмездие, капитан Соло, — выдал он, — за бедность, которую нам пришлось терпеть после того, как мозги нашей матери были разрушены, и она больше не могла зарабатывать на жизнь. — В таком случае, вам придётся ещё немного поработать, — сказал Хан. — Я уже говорил тебе, что это не я подстрелил твою мать. — И ты ожидаешь, что мы примем такой ответ? — спросил Марвид. — Слово контрабандиста и мятежника в ситуации, когда вероятность того, что ты лжёшь, составляет двенадцать целых две десятых процента? Хан в замешательстве нахмурился. — Двенадцать процентов означают, чем с вероятностью выше, чем семь к одному, я говорю правду. — Так и есть, — согласился Крейтеус. — Но мы всегда предпочитаем минимизировать вероятность ошибки — а теперь мы свели её к нулю. — К нулю? Как ты можешь… — Ответ на собственный вопрос пришёл Хану в голову прежде, чем он закончил его задавать. — Погодите, вы что, уже убили других вероятных виновников? Крейтеус откинул своё силовое тело назад и посмотрел в потолок. — Неужели в это так трудно поверить, капитан Соло? — поинтересовался он. — Да, мы уничтожили других подозреваемых: Хондо Бадора, Кабота Лома, Невида д'Она, Берилля Аду — всех, кого Мама могла рассердить, помогая тебе. — Мы уничтожили даже бармена, — добавил Марвид. — Он прожил с Мамой двадцать стандартных лет, но она отклонила его запрос о зарплате, так что у него была причина для обиды. Хан мог лишь недоверчиво покачать головой. — Вы двое сбрендили, — сказал он. — Убить, сколько там, пятерых невинных существ, просто чтобы убедиться, что вы гарантированно расправились с одним? — На самом деле, пятнадцать невинных существ, — уточнил Марвид. — Было довольно много мелких подозреваемых. — И разве я говорил, что мы их убили? — спросил Крейтеус. — Надеюсь, мы не заставили вас поверить, что мы настолько милосердны, капитан Соло. Мы уничтожили их. Мы лишили их ценностей, их друзей, их семьи… — Всё, довольно. — Хан с каждой фразой злился всё больше. — У вас двоих, должно быть, большое желание умереть, если вы думаете, что можете угрожать моим друзьям и моей семье. — Это не угрозы, капитан Соло, — на иссохших губах Марвида снова появилась натянутая улыбка. — После того, как вы пережили покушение на Сарнусе, мы решили попробовать более… осторожный подход. — Покушение? — повторил Хан, покачнувшись от понимания сказанного. — Вы сбросили тот астероид на Сарнус… чтобы убить меня? Безгубая ухмылка растянула рот Марвида. — Это заставляет вас чувствовать себя виноватым, капитан Соло? — Да меня это в бешенство приводит! — прорычал Хан, вставая со стула. — Вы убили почти тридцать тысяч человек ради двенадцатипроцентного шанса в а-а-а-а-а-а-а! Вспышка боли заполнила сознание Хана, когда электрический разряд пронзил его голову. Когда боль, наконец, улеглась, он рухнул обратно в кресло, дрожащий и наполовину парализованный. Крейтеус придвинулся своим силовым телом так близко, что воздух вокруг Хана стал спёртым от запаха машинного масла и пота колуми. — Хороший план работает на многих уровнях, капитан Соло, — заявил он. — Ваше прибытие просто добавило новое измерение в наш план борьбы с Калриссианом: оно убедило нас действовать как можно раньше, не откладывая в долгий ящик. Хан уставился на колуми. — Тебе… к-к-крышка, — выдавил он сквозь зубы, которые всё ещё не мог нормально разжать. — Ты ведь это знаешь, верно? — Это потому что рядом Люк Скайуокер? — поинтересовался Марвид насмешливым тоном. — Я очень в этом сомневаюсь. Он уже мёртв, как и твоя жена. Савара Рейн устроила засаду на них обоих на борту «Ормни». — А тебя мы использовали, чтобы устроить ловушку, — добавил Крейтеус. |