
Онлайн книга «Вечный воитель [= Вечный герой ]»
Он ткнул пленницу пальцем под ребра и сделал знак своим людям. — Пошли! Закончим то, что начали! Пошатываясь, он вышел. Граф Ролдеро выбрался из кресла и подошел ко мне. Король поднял голову. — Не спускай с нее глаз, Эрекозе. Теперь Арджевх в наших руках, сколько бы ни артачился, — цинично бросил он. — Отведите ее в мои покои в восточном крыле, — приказал я стражникам. Посадите ее под замок и рук не распускайте. Едва девушку увели, Ригенос встал, покачнулся и рухнул на пол. Граф Ролдеро позволил себе усмехнуться. — Наш господин слегка перебрал, — заметил он. — А Каторн прав: девчонка нам пригодится. — Похоже на то, — согласился я, — Однако причем тут Призрачные Миры? Я слышу про них уже не в первый раз. Что они такое, Ролдеро? — Призрачные Миры? Разве ты не знаешь? Мы не любим говорить о них. — Почему? — Видишь ли, люди до смерти боятся колдовских союзников Арджевха. А если в разговоре упомянуть демонов, они могут услышать и прийти. Понимаешь? — Нет. Ролдеро прокашлялся и потер нос. — Мы с тобой не из суеверных, Эрекозе, — сказал он. — Знаю, но что все-таки такое Призрачные Миры? В глазах Ролдеро мелькнуло беспокойство. — Я скажу тебе, хотя мне вовсе не хочется делать этого здесь. Элдренам о Призрачных Мирах известно куда больше нашего. Мы сперва думали, что и ты пришел к нам оттуда, бежав из плена. Вот почему я удивился твоему вопросу. — Где находятся Призрачные Миры? — Они лежат за краем Земли, за пределами Времени и Пространства, и с Землей их почти ничто не связывает. Ролдеро понизил голос до шепота: — Там, в Призрачных Мирах, обитают громадные змеи, гроза и ужас всех восьми измерений. Потом там живут призраки и люди, одни из которых похожи на нас, а другие лишены всякого сходства. Одни из них знают, что им уготовано судьбой существовать вне Времени, а другие не подозревают о своей участи. А еще там обитают родичи элдренов — половинники. — Но что они такое, эти Миры? — нетерпеливо перебил я. Ролдеро облизал губы. — Туда порой отправляются колдуны, которые ищут нечеловеческой мудрости; возвращаясь, они приводят с собой отвратительных, но могущественных помощников. Говорят, что в тех Мирах посвященный может встретиться с давно погибшими товарищами и даже получить от них помощь, может столкнуться с умершими родичами или возлюбленными, или с врагами, в чьей смерти был виноват. А враги бывают разные: злобные и наделенные великими силами — и несчастные, у которых всего и осталось, что половинка души. Быть может, под влиянием выпитого вина, однако я поверил Ролдеро. Кто знает, вдруг мои странные сны — порождение Призрачных Миров? Мне хотелось знать больше. — Но что они собой представляют, Ролдеро? И как туда попасть? Ролдеро покачал головой. — Никогда не задумывался, Эрекозе. Я верю — и мне этого достаточно. Ни на один из твоих вопросов я не знаю ответа. В Призрачных Мирах царит полумрак, там все размыто и все нечетко. Их обитатели иногда отвечают призыву какого-нибудь могучего колдуна и приходят на Землю помогать — или наводить страх. Мы думаем, что элдрены явились в наш мир оттуда, хотя тебе, верно, известна легенда, что их произвела на свет злая королева, подарившая Азмобаане свою девственность в обмен на бессмертие — бессмертие, которое унаследовали ее отпрыски. Правда, элдрены, пускай у них нет души, состоят все-таки из плоти и крови, а Призрачные Рати редко бывают материальны. — Так кто же тогда Эрмижад? — Блудница из Призрачных Миров. — Почему ее так называют? — Говорят, она любится с призраками, — пробормотал Ролдеро, пожимая плечами и подливая себе вина. — А они за это наделили ее властью над половинниками, которые заодно с призраками. Мне говорили, половинники любят ее — насколько они вообще способны любить. Девушка показалась мне юной и невинной. Я просто не в силах был поверить графу и так ему и сказал. Он махнул рукой. — Как определить на глаз возраст Бессмертного, Эрекозе? Взять хотя бы тебя. Сколько тебе лет? Тридцать? Выглядишь ты не старше. — Но я отнюдь не вечен, — возразил я. — Вернее, тело мое не вечно. — Откуда нам знать? У меня не нашлось, что ему ответить. — Ты утверждал, что не суеверен, Ролдеро, а сам такого мне нарассказывал, — заметил я. — Хочешь верь, хочешь нет, — проворчал он, — однако до сих пор ты еще ни разу не поймал меня на лжи. Верно? — Верно. — Удивляюсь я тебе, Эрекозе, — сказал он. — Тебя возродило к жизни колдовское заклинание, но ты упорно не желаешь верить в иные чудеса. Я улыбнулся: — Увы, Ролдеро. Пожалуй, мне следует быть доверчивее. Граф подошел к королю, который распростерся на полу, окунувши лицо в винную лужу. — Надо отнести нашего господина в постель, пока он не утонул, — проговорил Ролдеро. Кликнув на помощь стражника, мы с немалым трудом отволокли бесчувственного Ригеноса в его покои и швырнули на кровать. Ролдеро положил руку мне на плечо. — Брось изводить себя, друг. Ни к чему это. Или ты думаешь, мне доставляет удовольствие, когда режут детей и насилуют девушек? Он вытер губы тыльной стороной ладони, словно уничтожая мерзкий привкус последних слов. — Однако не забывай, Эрекозе, что иначе подобная участь ожидала бы наших детей и наших девушек. Да, элдрены красивы. Но то же самое можно сказать о многих ядовитых змеях и о волках, которые загрызают овец. Куда честнее делать то, что надлежит, чем убеждать себя, что ты тут ни при чем. Понимаешь? Мы стояли в королевской спальне и глядели друг на друга. — Спасибо, Ролдеро, — сказал я. — Я не даю плохих советов, — отозвался он. — Знаю. — Не ты решил вырезать детей, — сказал он. — Да, но я решил ничего не говорить королю, — ответил я. Видно, услышав, что речь зашла о нем, Ригенос пошевелился и что-то пробормотал. — Пошли, — ухмыльнулся Ролдеро. — А то, неровен час, очухается и вспомнит про песенку, которую так порывался нам спеть. В коридоре мы расстались. Ролдеро пристально поглядел на меня. — Так было надо, — сказал он. — Так было угодно предкам. Пусть совесть тебя не мучает. Быть может, в глазах потомков мы будем мясниками, чьи руки по локоть в крови. Но мы знаем, что это не так. Мы люди. Мы воины. Мы сражаемся с теми, кто хочет уничтожить нас. |