
Онлайн книга «Спасительница волшебных книг»
– Запросто! Я хорошо рисую. Пожаловаться на подписку – И напиши: «Приходите в книжную лавку госпожи Зои!» – Может, еще что-нибудь добавить? Какой-нибудь веселый стишок? – Валяй! – я махнула рукой. Отлично, пусть дети развивают творческую жилку! Дети сгрудились в кучку и запыхтели; беззлобно переругивались, спорили о том, что нарисовать. – Ты обещала земную сказку, – потребовала Кинни, с упоением размазывая краску по бумаге. – Рассказывай! Я устроилась за прилавком, вздохнула, и завела рассказ. Намешала все подряд: начала с «Острова сокровищ», добавила туда элементы «Звездных войн» и «Двенадцати стульев». В моей истории пираты стреляли из лазеров, мотались по галактике и искали спрятанные в стульях бриллианты. Кинни пожелала принцессу и любовную линию, пришлось вплести сюжет романа под названием «В плену пирата-герцога». В результате Сильвер сбросил пару десятков лет, поставил бионический протез и обзавелся невестой. В разгар истории звякнул колокольчик у входа; я повернулась и обомлела. Вот уж кого не ожидала увидеть в своей лавке, так это Таффиту! Я собиралась проведать ее, а она сама пришла. Интересно, зачем? Вряд ли чтобы извиниться за свою грубость. Старуха вошла, встала посреди комнаты и завертела головой, как будто принюхиваясь. При дневном свете она выглядела еще более древней. Покрытые черной поволокой глаза провалились, губы синюшные, выбивающиеся из-под шляпки пряди белы как снег. Для визита старая ведьма принарядилась. Надела черное платье, богато обшитое кружевами. Кружева оторвались по подолу и висят на нитках. На рукаве расползается прореха. На голове красуется милая шляпка, украшенная тонкими палками. В них я угадала облезлые остовы перьев. – Добрый день! – я вскочила на ноги. Дети испуганно притихли, лишь храбрецы Гайре и Трен поздоровались. Таффита не ответила. Ее голова медленно вращалась то влево, то вправо, как радар. Если Таффита была лишена зрения, то она сканировала помещение как-то иначе. – Вот оно как! – старая ведьма вдруг разразилась тонким радостным смехом. – Ну надо же! Кто бы мог подумать! – Вы о чем? Таффита продолжала хихикать. – Зоя, мне не по себе, – зашипел Эван. – Что происходит? На миг я почувствовал себя так, как будто мне переломали корешок и выдрали все страницы. – К нам пришла госпожа Таффита, – буркнула я. Старуха услышала. – Да-да, к вам пришла старая Таффита, – закивала она. – Здравствуйте, мои хорошие. Здравствуйте, все живые, неживые, и... – она опять рассмеялась, – полуживые. – Какая веселая бабка, – проворчал Эван. Я взяла ее под локоть. – Проходите, пожалуйста. Вот тут есть стул... на десять часов, – я вспомнила, как стоит разговаривать с незрячими. Таффита выдрала локоть из моей руки, уверенно прошла к стулу и села. – Сейчас подам вам чай и бутерброды. – Только чаю. Я приготовила чай и вложила чашку в пальцы старушки. Та с шумом отхлебнула, хихикнула и махнула рукой. – Продолжайте, мои хорошие, – сказала она, наслаждаясь своей ролью. – Бабушка посидит и послушает. И не только то, что говорится вслух. Я решила не обращать на нее внимания и продолжила рассказ. Постепенно и дети привыкли к ее присутствию: сначала они озирались на нее, перешептывались, но постепенно вернулись к рисованию. Я говорила и говорила, пока горло не заболело. При этом еще пыталась листать учебник и отмечать упражнения, которые намеревалась дать вечером Хюльсу. Неудивительно, что моя история напоминала бред сумасшедшего. Но детям она понравилась. И, что самое удивительное, понравилась она и Таффите. Старая ведьма прислушивалась с видимым удовольствием. Иногда смеялась ввалившимся ртом, иногда хмурила облезшие брови. Порой хлопала по коленям и восклицала: «Вот так поворот!» Комментировала возгласы детей и вступила с ними в спор по поводу того, надо ли пиратам брать Звезду Смерти на абордаж. К концу моего рассказа дети стали принимать Таффиту за свою. Вот уж точно говорят: что стар, что млад. –...А сокровища так и лежат зашитыми в сиденье королевского трона на далекой планете и ждут, когда их кто-нибудь обнаружит! – закончила я, наконец, и облизала пересохшие губы. Дети сразу загалдели: – Зоя, а в вашем мире правда есть эти... лазеры? Вы летаете к звездам? А почему ты говоришь, что у вас нет магии? Это же настоящая магия! Я отбивалась от вопросов, а Таффита задумчиво качала головой. – Ну все, хватит! – прервала я детей. – Потехе час, а делу время. Вы закончили рисунки? Покажите! – Закончили! – загалдели дети. – Правда, здорово получилось? Они подняли плакат. Я глянула на него и обомлела. – Да… очень здорово, – сказала я запинаясь. – Какие вы молодцы! На плакате была нарисована тощая лягушка с желтым сугробом на голове. Лягушка лыбилась зубастым ртом и держала в руках красный квадрат Малевича. – Это ты, Зоя, – гордо сказал Гайре. – В зеленом платье и с книгой в руках. – А мы стихи написали! – похвастались близняшки. – Читай! – Дай я прочитаю! И Кинни с выражением прочитала: – Быстро книжку покупай – и получишь каравай! – Каравай? Я не продаю караваи... – растерялась я. – Можно вместе с книгой давать подарок – печенье или пирожок, – объяснил Трен. – Отличная идея. А тут что такое? Второй рекламный слоган был еще хлеще: «Хочешь вылечить лишай? Книжки умные читай!» – Ну, у тебя же продается книга про лечение лишаев? Вот она, на полке! – Прекрасно! – улыбнулась я через силу. – Да у вас талант, ребята! И вздохнула. Вот что бывает, когда не контролируешь творческий процесс. Такие плакаты использовать нельзя. Вряд ли они привлекут покупателей в мою лавку. Ну хоть дети повеселились, и то хорошо. – Пойдем, повесим прямо сейчас! – потребовала Кинни. – Может, потом? – попробовала я увильнуть, но не тут-то было. – Давай сейчас! На витрину! – У меня клея нет! – У меня есть комок смолы. Она здорово держит, не отодрать потом! И дети гурьбой повалили на улицу. Я пошла за ними, в спину мне мерзко хихикала Таффита. ...Вышла и столкнулась нос к носу с Альмедором. – Госпожа Зоя. Кинни, Трен, Гайре, Листа, Верена... – поздоровался он и учтиво склонил голову. Надо же, запомнил всех детей по именам! |