
Онлайн книга «Опасные волны»
![]() – Нет, я рос пумой, – сказал Караг, выковыривая вату из ушей. – Но сверлить мне нравится. Только очень уж громко. – Может, в прошлой жизни ты был дятлом, – пошутил я, и Караг заинтересованно посмотрел на меня: – Разве жизней несколько? А можно тогда выбрать себе обличье? – Плохие новости: думаю, нет, – сказал Рокет, превратив зубы в крысиные. Мистер Гарсия, улучив свободную минутку, показал ему частичные превращения, и с тех пор он постоянно упражнялся. Если будет продолжать в том же духе, то скоро меня в этом превзойдёт. Мы наблюдали, как Элла помогает восстанавливать школу. В рабочем комбинезоне и в кои-то веки без макияжа, она энергично покрывала новым слоем белой краски стены холла, пострадавшие во время наводнения. – Красота! – сказал я ей. На какой-то миг Элла, казалось, забыла, что мы враги. – А то! – довольно кивнула она. Кому-то ещё придётся сообщить ей, что белая краска забрызгала ей лицо. Чем ближе надвигались дни открытых дверей, тем сильнее мы нервничали. Холли карабкалась на верхушки пальм, чтобы развесить баннеры-растяжки «Добро пожаловать!». Школьная группа вовсю репетировала: им предстояло два раза в день выступать перед гостями, а по вечерам ещё раз перед нами. – Жду не дождусь танцев, – мечтала Блю. Я знал, что это одно из её главных увлечений: в прежней жизни среди дельфинов они с родителями тайком пробирались на пляжные вечеринки, чтобы вволю там потанцевать. Команда, ответственная за рекламу – Джошуа, Леонора, Шари, Блю и я, – расклеила повсюду в Ки-Ларго до самых Верхних Кис плакаты, которые я нарисовал. – Думаете, хоть кто-нибудь придёт? – спросил я, когда мы возвращались из одной такой поездки. – Местные жители все заняты ремонтом. – Надеюсь, никто не придёт, – прокряхтела Шари. – Я так боюсь бубличных выступлений, едва подумаю о нашем дельфиньем шоу! Мы заулыбались. Звучит гораздо лучше «публичных выступлений», подумал я, засовывая в рот клубничную жвачку – мой новый любимый сорт. – Мистер Кристалл и в Майами много рекламы разместил, – заметил Джошуа с застенчивой улыбкой. – А туда «Аделина» не добралась. – Длинными седыми волосами и пёстрой рубашкой он напоминал пляжного музыканта. Ни за что не догадаешься, кто он во втором обличье и что первые тридцать лет своей жизни он провёл под скалой у берегов Орегона. Наш молодой директор обнаружил его, когда был там в отпуске. – Меня больше беспокоит, что придёт слишком много народу, – сказала Леонора, электрический угорь и гитаристка в нашей школьной группе. В человеческом обличье она была очень высокой худой девочкой с длинными чёрными волосами, тёмными глазами и редкими веснушками на носу. Её семья была родом с Амазонки и владела в Майами фирмой по очистке бассейнов. – Я однажды допустила такую ошибку – наприглашала кучу гостей и не пересчитала сколько. Еда закончилась уже через полчаса, и люди от голода перерыли всю кухню! – Если посетители попытаются проникнуть в нашу кухню, я во втором обличье прегражу им вход, – куражился я, и Шари захихикала: – Но ведь в столовую тебе нельзя – ты же будешь в лагуне, где посетители могут поплавать с тобой за деньги? – Да, план такой, но думаешь, кто-нибудь на это осмелится? – скривился я. – Все ведь хотят плескаться с тобой, Ноем и Блю. – Ну, потому мы и стоим в два раза дороже, – сказала Блю. Шари засмеялась: – Вот именно. Наверное, у нас за весь день не будет ни секунды передышки, так что радуйся и будь благодарен, глупая акула! Я решил заранее потренироваться и напустил на себя радостный и благодарный вид. – Кстати, мистеру Кристаллу всё-таки удалось арендовать клетку, – сообщил Джошуа. – Это никуда не годится – за что Тьяго в клетку?! – запротестовала Шари. – Это же нечестно! Нас разобрал смех, хотя мы тут же этого устыдились. – Наоборот, – объяснила Леонора. – Клетку опустят в лагуну, в неё сверху заберётся человек с дыхательной трубкой и в очках для ныряния и будет смотреть под водой, чем занимается Тьяго. – Вот оно что, – успокоилась моя лучшая подруга. – Ну, тогда показывай время от времени зубы, чтобы людям было на что посмотреть. Хорошо, что она напомнила – я тут же попытался превратить челюсти. Три девочки от смеха чуть не попадали с сидений. Наверное, вид у меня был дурацкий. – В следующий раз постарайся, чтобы они не торчали изо рта, – фыркнула Шари. – И перед превращением выплюни жвачку. Оказалось, соскрести жвачку с акульих зубов не так уж легко – она тянулась длинными нитями. – По крайней мере, она почти кровавого цвета, так что сгодится, – пробормотал я. – Это тебе так кажется, – сказала Блю. – Разве кровь бывает светло-розовой? – удивилась Шари. – Наверняка бывает – а ты смотри не превратись случайно в дельфина-блондинку, – выпалил я, радуясь, что все трое – особенно Блю – только что надо мной смеялись. Значит, они меня больше не боятся. Ради этого стоило выставить себя дураком. На густо поросшей зелёными деревьями и кустарниками подъездной дороге к школе на дереве тоже висел плакат и щит «Добро пожаловать!». Мы доехали до парковки и остановились поглазеть на редкое зрелище: на низко нависающем над морем балконе столовой стоял Джаспер с гигантским осьминогом на руках. Конечно же, это Люси. Она была такой большой, что почти закрывала собой Джаспера. – Мы готовимся к фотосъёмке с туристами, – сказала Финни и сделала снимок. – Держи её выше, Джаспер! А то не видно, кто кого держит на руках! – Она такая тяжеленная, – прокряхтел Джаспер, у которого уже подгибались колени. – Я мегалёгкая – это тебе не помешает мускулы накачать, – обиженно ответила Люси и обвила его щупальцем, густо покрытым присосками. Джаспер забеспокоился. – Люси, не дёргай щупальцами и не вздумай оставлять людям на коже следы от присосок, – предупредила Финни, и в тот же миг Джаспер рухнул на пол. Она вздохнула. – Понятно: придётся на время фотосессии наполовину посадить Люси на перила – ведь не только же бодибилдеры захотят с ней сфотографироваться. Ещё одна попытка – и потом ты сможешь вернуться в море, хорошо, Люси? – Да, поскорей, пожалуйста, – попросила Люси и с помощью присосок как альпинистка вскарабкалась на перила для последнего снимка. Финни махнула Крису, который стоял в нескольких метрах от неё, наблюдая за фотосъёмкой: – Так, готово – теперь потренируемся для фотографий «поцелуй морского льва»! – Я сейчас, – сказал Крис, снял кое-что из одежды и превратился в морского льва с гладким светлокоричневым мехом. – Можно мне потренироваться с Шари? – вдруг смутившись, попросил он. |