
Онлайн книга «Марк и Эзра 2.0»
Женщина вздрогнула и уставилась на него. – Спасибо, Сид, – не самым довольным голосом поблагодарил Эзра. Затем обратился к посетительнице: – С чего бы мне спасать такого человека? – Он лучше, чем кажется. – Хм… – Эзра задумчиво хмыкнул. – Почему он сам не пришел ко мне? – Он прикован к постели. – Почему его не принесли? – Я думала, что могу просить за него как супруга. – Так это ваша инициатива. Допустим. Вы сказали, что он лучше, чем кажется. Кажется кому? – вдруг вернулся на несколько секунд назад Эзра. – Вам. – Мне он никаким не кажется, – задумчиво глядя на женщину, заметил Эзра. – Вы себя пытаетесь убедить? – Он содержит несколько детских домов. – С сиротами, которых сам наплодил! – хохотнул Сид, но наткнулся на ледяной взгляд Эзры, сунул в рот огрызок яблока, поднял руки, будто бы сдаваясь, и молча ушел в подсобку. – Это справедливое замечание. Хоть и беспардонное, – заметил Эзра. – Но, буду честен, меня не волнует ни судьба сирот, ни судьба убийц. – Что же вас волнует? – каким-то другим голосом спросила миссис Локхарт. – Чего вам надо? Денег? Власти? Или вы просто хотите поиздеваться надо мной? Эзра внимательно посмотрел на посетительницу, неторопливо достал все тот же платок и протянул ей. – Слезы будущей вдовы меня тоже не волнуют. – Второй раз я на это не куплюсь, – вытирая слезу рукой, фыркнула миссис Локхарт. – Я же не дура. – Совсем не дура, – кивнул хозяин лавки. – Вы и в первый раз не купились, это обычный платок, а вы продолжаете играть какой-то спектакль. Я дам вам последний шанс. Либо вы выкладываете все как есть, либо уходите. Слезы мигом высохли. Миссис Локхарт встретилась взглядом с хозяином лавки и едва не выиграла эту дуэль. – Я хочу, чтобы эта тварь сдохла. – Я таким не занимаюсь. И если я правильно понял, вам нужно просто подождать. – Эзра снова стал копаться в коробочке с монпансье. – Если он умрет, то у меня все отнимут. Его же партнеры сожрут меня. Сыновья еще слишком маленькие, чтобы занять его место в клане. – Ну, уже похоже на мотив. – Эзра откинулся в кресле. – И чего вы хотите? – Чтобы он жил. – Я не буду спасать убийцу. – Значит, надежды нет? – Впервые голос ее дрогнул по-настоящему. – Ну, надежда – это вообще то, от чего нужно избавляться в первую очередь. Вы в такой жопе именно из-за надежды на то, что все решится, – пожал плечами Эзра. – Вместо того чтобы готовить пути отхода или план обороны, вы надеялись на что-то. – Что мне делать? – глядя перед собой, спросила миссис Локхарт. – Черт с ними, с деньгами, я даже не уверена, что уйду живой. Что моих детей не убьют. – Понятия не имею, что вам делать. Я же говорил, что психотерапевт дальше по улице, – фыркнул Эзра. – У меня магазин. Ко мне приходят с желанием купить что-то конкретное. – Тогда… Тогда дайте мне что-то, что поможет мне защитить себя! – У вас это есть. – О чем вы? – не поняла миссис Локхарт. – О том, чем вы влезли в это дерьмо. – Это очень грубо, – скривилась женщина. – Я бы не пришла сюда, если бы могла выкрутиться сама. – Что же. Защита… – Эзра задумчиво побарабанил пальцами по столу и посмотрел на посетительницу. – Есть кое-что, но… – Говорите же! – Это не защитит ваших детей. Либо, напротив, спасет их, а вам придется полагаться на себя. Миссис Локхарт покачнулась и со странным выражением лица уставилась на Эзру. Почему-то дотронулась до своего живота. – Вы беременны? – удивился Эзра, но тут же удивился собственному удивлению. Миссис Локхарт промолчала. Женщина уставилась в одну точку. Потом вдруг вышла из оцепенения. – Дети. – Что дети? – Сделайте так, чтобы им ничего не угрожало. Эзра закрыл глаза и задумался. Потом вдруг сказал: – Я помогу и вам, и вашим детям, но есть два условия. – Да? – Миссис Локхарт подалась вперед. – Вы перепишете все ваше имущество на моего человека. Эзра внимательно посмотрел на лицо женщины. На нем не промелькнуло ни тени сомнений. – Хорошо. – Завтра мой человек проверит ваше имущество, если все в порядке – в кратчайшее время сделка будет оформлена. – Хорошо, – безропотно согласилась миссис Локхарт. – Спасибо вам. – Второе условие – вы сдадите этого ребенка в детский дом. – Эзра указал пальцем на живот женщины. Та удивленно расширила глаза и дотронулась рукой до живота, будто бы защищая еще не родившееся чадо. – Но… – Вы сдадите этого ребенка в детский дом, – повторил Эзра. – Хорошо. – Голос миссис Локхарт едва уловимо дрогнул. – Хорошо. Эзра вздохнул, заглянул в коробочку с монпансье, потом вдруг раздраженно захлопнул ее. – Вон отсюда. – Что? – не поняла женщина. – Я сказал: вон отсюда! – Эзра взревел, да так, что весь ассортимент магазина задрожал на стеллажах. Человек просто не мог обладать таким голосом. Миссис Локхарт попятилась, не сводя полных ужаса глаз с Эзры. Нашарила дверную ручку за спиной и буквально вывалилась из магазина. Эзра побарабанил пальцами по прилавку, потом открыл коробочку с монпансье, улыбнулся чему-то и стал искать красненькую. – Черт, даже меня пробрало, – сказал Сид, выглядывая из подсобки. – Иногда я сомневаюсь, что ты человек, хефе. – Голос усилен артефактом, – хмыкнул Эзра. – Но можешь не сомневаться, я не человек. – Это было жестоко, – убийца покачал головой. – Бедная сеньорита. – Как бы ты поступил? – хозяин лавки саркастично посмотрел на Сида. – Женился бы на ней. Это, кажется, решило бы все проблемы. Хотя, может, и не женился бы. Точно, не женился бы, нет-нет. Но она очень хороша. – Она врала, идиот. – Все врут, но не все так хороши, – пожал плечами Сид. – Поэтому вы ее прогнали? – Я же обещал ей, что если она еще раз соврет, то наш разговор закончится. – На чем погорела? – На беременности. – Эзра наконец-то нашел красненькую. – Посуди сам. Она уже обеспечила мужу наследников. – Она же может быть беременна не от него. – Может, конечно. Но от кого? Не от лакея же ребенок? С кем бы такая дама завела роман? |