
Онлайн книга «Большая кража»
Копы продолжали источать благожелательность и в комнате для допросов. Они даже принесли ей чашку кофе. Правда, кофе был ужасный. Но она испытывала благодарность хотя бы за то, что с ней не обращаются грубо, как в телешоу. Сидя за столом, она прихлебывала кофе из чашки. – Миссис Хобсон, – обратился к ней старший детектив как будто даже сочувственно, хотя сделал небольшое ударение на фамилии, словно напоминая ей, что она замужем – была замужем – за только что убитым человеком. – Я детектив Сандерс. А это детектив Мелник. – (Оба они учтиво кивнули.) – Вероятно, это для вас ужасный шок. – Ужасный, – согласился Мелник. – И я уверен, что в нормальном состоянии вы не склонны к насилию. – Но когда видишь что-то в этом роде… – горестно покачал головой Мелник. – Это взбесило бы кого угодно, – поддакнул Сандерс. – Даже мать Терезу, – заметил Мелник, и Сандерс глянул на него, приподняв бровь, но Мелник лишь пожал плечами. – Она была монахиней? – Не сомневаюсь, и окружной прокурор поймет. – Сандерс повернулся к Катрине. – Это называется «смягчающие обстоятельства». – То есть у вас был рациональный мотив для совершения проступка, – пояснил Мелник. – Это принимается во внимание. – Разумеется, это все же убийство, не так ли? – сказал Сандерс. – Конечно, без сомнения, – откликнулся Мелник. – Убийство. И они взглянули на нее с важностью, просто взглянули. Повисла тишина. Катрина подняла взгляд. У нее пересохло во рту, и нечем стало дышать. – Что… что вы?.. – пролепетала она. Она прекрасно понимала, что они обвиняют ее в убийстве Майкла, но эта мысль показалась ей настолько абсурдной, что она никак не могла придумать вразумительный ответ. – Полагаю, вы даже не догадывались об этой стороне жизни мистера Хобсона, – сказал Сандерс. – Узнали лишь несколько часов назад. – А когда обнаруживаешь подобную вещь, это должно быть страшным потрясением, – подхватил Мелник. – И вы сорвались, – согласился Сандерс. – Оно и понятно – я имею в виду вашего мужа. – Педофил, – покачал головой Мелник. – Ужасно. У Катрины отвисла челюсть и на миг перехватило дыхание. – Он был… Майкл не… Что?.. – выдавила она из себя. – Видишь? – сказал Сандерс напарнику. – Она не знала. – Неудивительно, что она так разозлилась, – произнес Мелник, потом повернулся к Катрине. – Но вы должны были что-то заметить. Какие-то отклонения в поведении, вызывающие у вас подозрение. Ни разу не замечали? Они выжидающе смотрели на нее, но она лишь в оцепенении покачала головой. – Значит, вы не знали, что он был членом правления «Истинного наставника», да? – спросил Сандерс. – Истинного… кого? – «Истинный наставник», – пояснил Сандерс. – Это организация, в которой считается, что секс с мальчиками помогает им получить правильную жизненную установку. – Они педофилы, – добавил Мелник. – И хуже того, педофилы, уверенные в своей правоте. Катрина смотрела на детективов в полном недоумении. Они говорили какие-то невообразимые вещи. С тем же успехом они могли бы сказать, что Майкл – кактус, пытающийся сойти за человека. – Ты прав, – произнес Мелник. – Она действительно не знала. – Ну тогда понятно, – приветливо кивнув, сказал Сандерс. – Вы не имели понятия, кто такой ваш муж. Так что, обнаружив, что он состоит в организации, где совращают мальчиков… Значит, вы взяли нож… – Полагаю, это нож для писем, – уточнил Мелник. Сандерс взглянул на него: – Слишком острый для такого ножа. – Очень острый, – согласился Мелник. – Хватило бы и одного удара. – Но вы ударили его семь раз, – кротко глядя на Катрину, сказал Сандерс. – Что обычно указывает на сильный гнев, или шок, или на то и другое, – подхватил Мелник. – В данном случае определенно и то и другое, – заметил Сандерс. – Хотите начистоту? – спросил Мелник. – Полно людей, которые поблагодарили бы вас за убийство педофила. – Разумеется, мы не можем этого сделать, – горестно произнес Сандерс. – По крайней мере, официально. – Мелник подмигнул ей. – Но мы понимаем – и полагаю, окружной прокурор тоже поймет, – почему вы его убили. Наконец к Катрине вернулся дар речи. – Я не убивала его. Я просто… Нет. Нет. Нет. Я… я… Это какая-то… Это ужасная ошибка! – Да, убийство – это всегда ошибка, – заметил Сандерс. – Даже педофила, – добавил Мелник. – Ради бога! – вырвалось у Катрины. – Я не убивала Майкла! И я не имела представления, что он был… то есть если вообще был! Это какая-то чушь! Детективы лишь посмотрели на нее с одинаковым безучастным выражением на лице. – Господи боже мой! Вы же не можете и в самом деле считать, что я… Майкл был гораздо больше и сильнее меня, и я не могла даже… Я никогда не вхожу к нему в кабинет, так что как я могла… – В вашем доме установлена по-настоящему хорошая система охраны, – вдруг сказал Сандерс. – Современная, – добавил Мелник. – Что-что? – переспросила Катрина, смущенная неожиданной переменой темы. – Система охраны, – повторил Сандерс. – Аварийная сигнализация, детекторы движения… – И камеры, – с радостным видом сообщил Мелник. – Их должно быть пятнадцать-двадцать. – И они записывают все происходящее, – сказал Сандерс. – Если только кто-то их не отключит, – заметил Мелник. Сандерс кивнул: – Что невозможно сделать, если не знаешь пароли. – Сколько человек знают эти пароли, миссис Хобсон? – вежливо поинтересовался Мелник. Катрина заморгала. – Пароли, – повторил Сандерс. – Вы же знаете. Для включения и отключения системы, – пояснил Мелник. – Он имеет в виду систему аварийной сигнализации, – добавил Сандерс. Мелник кивнул: – А также камеры. – Кто знал эти пароли? – допытывался Сандерс. – Я… я полагаю… только Майкл и… гм… – Катрина с трудом сглотнула. – А теперь только я, вероятно. – Ни экономки, ни повара – ничего в этом роде? – подняв бровь, спросил Сандерс. – Может быть, дворецкий… или мажордом? – Мелник с улыбкой повернулся к напарнику. – Очень богатые люди нанимают себе мажордома. Это так по-королевски! – У вас был мажордом, миссис Хобсон? – учтиво спросил Сандерс. – Королевский мажордом, знавший пароль? |