
Онлайн книга «Последняя из Лунных Дев»
Эндрю выслушал все это без малейшей реакции. — Я просто заехал сказать, что на несколько дней уеду в Бостон. А еще — сообщить, что в амбар теперь заходить безопасно. Не совсем, конечно, но более или менее. Я заменил вчера отогнувшуюся петлю на двери. Но если у тебя есть минутка, я хотел бы тебе кое-что там показать. Лиззи взглянула на часы. В ближайшие двадцать минут Банди явно приехать не мог. А потому, прихватив с собою кружку с кофе, Лиззи пошла вслед за Эндрю к амбару. Эндрю снял засов и с легкостью открыл тяжелую дверь, кивком предложив своей спутнице пройти первой. Внутри амбара было тускло и прохладно, стоял густой аромат свежих опилок. Эндрю сразу включил свет, щелкнув выключателем за дверью. — Вот, смотри, — указал он на чердак. — Старую лестницу я убрал, но попутно заметил, что оконная рама вот-вот может обвалиться. Так что советую держаться пока от этого окна подальше. Я возьмусь за него, как только вернусь из Бостона. Откинув назад голову, Лиззи оценивающе поглядела на чердачное окно. — В Бостон, значит? Круто! А что у тебя там? — Потенциальные клиенты. Они проводят собеседование для архитекторов, готовых отреставрировать их старинный особняк в бухте Бэк-Бэй, и я один из списка. Работы там, конечно, много — но это вполне по моему профилю. — Потому-то ты так одет? Он ухмыльнулся и, взявшись за лацканы пиджака, встал в позу: — Есть лишь единственный шанс произвести первое впечатление. Лиззи глотнула кофе, уже успевший остыть, но все равно несказанно желанный после полутора недель его отсутствия. — И надолго уедешь? — На неделю или, может, дней на десять, если все хорошо пойдет. И вообще, у меня был еще один повод к тебе зайти. — Эндрю сунул руку в карман пиджака и выудил оттуда визитку. — Я хотел убедиться, что у тебя будет мой номер сотового. Просто на всякий случай. — На случай чего? Эндрю пожал плечами: — Кто знает. Эвви сказала, вчера ты ездила встретиться со Сьюзен Гилмэн. Проигнорировав протянутую соседом карточку, Лиззи приблизилась к бывшему верстаку. — Ездила. Оказывается, она никогда не верила в то, что Альтея виновна. А еще она рассказала мне кое-что интересное о своем бывшем муже. И Лиззи вкратце посвятила Эндрю в то, что недавно узнала про Хизер: про ее пьянки, парней, про презервативы, про ненормальные отношения Фреда Гилмэна с его дочерьми, а также про то, что Сьюзен фактически не была их кровной матерью. При последней новости Эндрю удивленно вскинул брови: — Я и представить не мог, что она удочерила девочек. — А она их и не удочеряла. Первая жена Гилмэна погибла при пожаре, когда Хизер было три года, а Дарси вообще еще ходила в подгузниках. И, судя по всему, он тяжело пережил эту утрату. Он категорически был против того, чтобы Сьюзен их удочерила. — И как это может быть связано с их убийством? — Не знаю, — пожала плечами Лиззи. — Может, и никак. Мне просто это кажется… странным. Впрочем, кое-что я у нее все-таки разузнала. Имена двух подружек Хизер. Думаю, надо попытаться их найти. Девчонки обычно делятся друг с другом. — И полагаю, ты не станешь дожидаться, пока я вернусь из Бостона? — Эндрю, мы уже это обсуждали. Мне необходимо это сделать, причем необходимо сделать самой. К тому же у меня нет в запасе целого лета. Люк уже начинает проявлять нетерпение. — Это твой бойфренд? — Нет, он… Мы… — Лиззи отвела взгляд, чувствуя себя еще более неловко от этого бессвязного бормотания. — Он мой начальник. — Ты как-то не сразу определилась с ответом. Лиззи метнула на него недовольный взгляд, досадуя на то, как он отреагировал на ее неуклюжее объяснение. — Мне показалось или тебе надо спешить? — холодно спросила она. — Точно. И, по-видимому, в Бостон. Лиззи проводила его взглядом, уже жалея, что так резко его отшила. Этот человек оказался чересчур настойчив — в этом ему не отказать. Но ведь он лишь хотел ей помочь. И всегда желал ей только хорошего. Просто он не понимал, что у женщин рода Лун самодостаточность сидела в генах, являлась механизмом выживания, передаваемым из поколения в поколение. Одиночество для них означало безопасность. Когда Лиззи вернулась в дом, ее сотовый надрывался на кухонном столе. Не успела она взять его в руки, как звонок был перенаправлен на голосовую почту. Несколько секунд спустя Лиззи услышала в трубке сигнал готовности. Она запустила сообщение и стала слушать, неся попутно кружку к кофеварке, чтобы вновь ее наполнить. — Здравствуйте, это Кэтрин Дэниелс из офиса Чака Банди. Он попросил меня вам позвонить и передать, что не сможет подъехать сегодня к десяти часам, как вы условились. Его маленький сынишка сегодня крайне неудачно упал, и сейчас Чак с женой в отделении неотложной помощи, ждут, когда выяснится, потребуется ли операция. Он передал, что свяжется с вами на следующей неделе, чтобы договориться на другой какой-то день. «На следующей неделе?!» — Лиззи с трудом подавила стон. Все это затягивалось на куда большее время, нежели она ожидала. К тому же ей еще только предстояло определиться с вариантом продажи фермы — и для каждого из возможных вариантов требовался совершенно различный комплект документов, разные телефонные звонки и обивание разных порогов. Она рассчитывала, что именно Банди направит ее в том или ином направлении. А вместо этого продолжала пребывать в режиме ожидания. Опять. Однако раз уж так сложилось, может быть, ей пока заняться совсем другими делами? Лиззи взяла телефон, открыла мобильное приложение фейсбука и набрала имя Дженни Патнэм. С таким именем обнаружилось пять профилей, однако только одна Дженни Патнэм жила в Нью-Гемпшире. Спустя пару секунд Лиззи уже разглядывала фотографию миниатюрной блондинки в велосипедной экипировке и с номером на груди. Судя по сведениям на ее странице, она была замужем, имела двух девочек-близняшек Беллу и Шей и по-прежнему жила в Сейлем-Крике. Теперь ее фамилия по мужу была Виттинджер — супруга звали Донни, — и работала она в областной больнице Нью-Гемпшира акушеркой предродового и родильного отделения. Быстрый звонок в справочную службу — и Лиззи уже знала ее номер телефона. Когда произошло соединение, у Лиззи на миг замерло дыхание. Она пожалела, что не успела заранее придумать, что сказать, если Дженни снимет трубку или — что еще хуже — если включится автоответчик. Может, пока не поздно, ей лучше сбросить вызов, обдумать, что она будет говорить, а потом уже перезвонить? Но только она решила это сделать, как в трубке послышалось: — Алло? Голос был хрипловатый и медлительный, как будто женщина только что спала. — Миссис Виттинджер? — Да. |