Книга Северная королева. Книга 2, страница 69. Автор книги Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Северная королева. Книга 2»

📃 Cтраница 69

— Так быстро? — изумился лорд, а я поневоле задумалась над вопросом: «О чем это, интересно, он просил?»

Ревность черным облаком вновь закружилась в моем сердце, но я не позволила ей одержать верх над разумом.

— Идемте! — пригласил всех женщин, кроме меня, Рейн. Ко мне, правда, вернулся, но лишь для того, чтобы приказать: — Душа моя, заверши все свои дела, через два дня мы отправимся на юг! — и ушел, не сказав ни слова на прощание.

Рыдать? Проклинать? Глупо! Пожалуй, мой эр прав — пора завершить хотя бы одно из начатых дел! Смахнув со щеки невыдержанную слезинку, я развернулась, чтобы практически столкнуться с Дугом. Поспешно скинув свой плащ, он передал его мне, замечая, что продрогла на пронизывающем ветру.

— Прошу вас, госпожа!

— Спасибо, — отказываться не стала, только-только понимая, что свой плащ я когда-то успела сбросить и позабыть.

Сердце согрела забота друга, теперь смело называла рыжеволосого паренька так и знала, что он не предаст.

Вместе мы вернулись в замок, где я поручила Дугу ответственное задание — посмотреть как дела у Миениры и доложить мне. А сама отправилась искать управляющего.

— Хочешь о чем-то узнать — спроси! — я повторяла совет Алэра шепотом, следуя от одной кладовой к другой, надеясь отыскать нужного ир'шиони.

Эрт Лев нашелся быстро, он методично пересчитывал провизию, диктуя что-то писцу, суетливому человечку, таскающему с собой шкатулку с гусиным пером и чернильницей.

— Славный эр, я могу поговорить с вами наедине, — без предисловий обратилась к управляющему.

Он поднял на меня внимательный взгляд, знаком велел писцу удалиться и понятливо спросил:

— Речь поведете не о птичьих тушках и бараньих окороках?

— Так, — не стала отрицать. — И тянуть с вопросом не буду, спрошу напрямик!

— Занятно, — эрт Лев отошел, заложил руки за спину, неотрывно наблюдая за мной. — И?

Как и пообещала, медлить не стала:

— Почему вы помогли Алэру, отговорили от мести?

— А почему я не должен был помочь своему лорду? — не отвел глаз, хотя я пристально следила, стараясь уличить управляющего во лжи.

— В самом деле не понимаете? — проявила настойчивость и дерзость.

— Вы узнали о моей дочери? — поинтересовался, качнул головой, дождался моего кивка и сказал. — О чем я? Было бы странно, коли такая любопытствующая особа осталась в неведении!

— Вы уходите от ответа!

— И не пытался! — возразил эрт Лев и в доказательство своих слов продолжил. — Илна сама виновата в том, что с ней произошло! Я отговаривал ее выходить замуж за нашего лорда, но девчонка оказалась столь же упрямой, как и мать, — вздохнул, посетовав, а я насторожилась, но не прервала его. — И почему из-за глупости моей дочери Нордуэлл должен был потерять нового лорда? Посчитайте, сколько времени прошло после гибели Гервина!

— Слишком холодно и расчетливо вы рассуждаете!

— Думаете, преследую собственные цели? Какие?

— Месть! Мой кузен считал, что она слаще, если с ней повременить, усыпить бдительность врага, а после ударить, — вспоминая Гана, мне взгрустнулось.

Ненадолго, эрт Лев отвлек.

— Ваша милость, задумайтесь, что значит жизнь женщины по сравнению с жизнью мужчины?

— Значительно меньше, — горько усмехнулась, но практически сразу вскинулась. — Но Илна была женой лорда Нордуэлла, а не простой крестьянкой! И они были связаны!

— Эра, у вас сложилось неправильное представление, и вы совершенно не желаете слушать и понимать, что я говорю!

— Так расскажите мне, — приготовилась услышать очередную ложь, но управляющий сумел удивить, сказав:

— Илна и Алэр были странной парой. Лорд любил мою дочь, а вот она?.. Возможно, я ошибался, вот только Илна была чересчур самолюбива и тщеславна! С ее смертью связь оборвалась, но Нордуэлл и его лорд остались. А вот если бы мы потеряли еще и лорда… — предложил додумать самой, и я смело предположила:

— Есть еще Алэрин. Разве он не мог заменить брата?

— Я предугадал ваш вопрос, и изумлен, что вы еще не знаете! — огорошил, но мучить не стал. — Алэрин был в плену! Томился в темнице где-то на границе, а его брат горевал по погибшей жене по пути из Веруна.

— Нордуэллу грозила гибель? — теперь хоть что-то прояснилось.

— Я видел смерть и хаос! Задумайтесь, госпожа, чем бы пожертвовали вы, чтобы спасти свой край? — криво усмехнулся, на миг становясь тем, кем был рожден. Скромный, незаметный управляющий исчез, и я увидела потомка южного демона.

— Никогда не задумывалась…

Голос собеседника стал звучать глуше:

— Нордуэлл для любого ир'шиони важнее всего прочего! Брат предаст брата; муж убьет жену; мать избавится от любимого ребенка; супруга ляжет в постель к врагу; друг продаст друга, если это спасет нашу землю! И это истина! — резко оборвал разговор и вышел за дверь.

Догонять его было бы глупо, да и не особо хотелось, так как вопросов больше не нашлось.

Иней посеребрил окрестности, на башнях замка темными тенями застыли дозорные, провожающие отряд во главе с лордом долгими взглядами. Двигались мы неторопливо, думая каждый о своем сокровенном, воины хмурились, пристально осматривая окрестности. Жители деревень затаились и, выглядывая из-за плотно задернутых занавесей, смотрели на нас так, будто провожали к Вратам смерти.

Когда выехали на ровную дорогу, Алэру и его скакуну надоело плестись. Жеребец, нетерпеливо раздувая ноздри, бил копытом, готовый сорваться в галоп при одном движении колена хозяина. Рейн не удержался, коротко бросил эрт Декриту какое-то распоряжение и сорвался с места. Проследила за тем, как всадник исчезает за вершиной очередного холма. Вышедшее солнце озарило долину, отчего иней покрывающий землю, засверкал, так что глазам стало больно. С каждым шагом кобылки мне казалось, что за следующим холмом поджидает опасность. В завываниях ветра таилась угроза, и, чудилось, сам воздух пропитан ожиданием беды.

Лошадь подо мной дернулась, нервно забила копытом, и я погладила ее, бормоча успокаивающие слова. Поймала растерянный взор Дуга, движущегося слева, попыталась улыбнуться. Видно, получилась у меня гримаса мученика, потому что юноша торопливо отвернулся. Посмотрела направо — Лелька выглядела злой и недовольной. Объяснялось это тем, что альбина впервые путешествовала по здешним местам и чувствовала себя неуютно. Ей бы на сумеречных охотиться, а не ехать рядом с южными демонами встречать са'арташи, повинных в гибели родных и близких. Сейчас Лелька пересиливала себя, старалась мыслить здраво, следуя долгу и зову сердца. Что необходимо было сделать и мне! Собрала остатки самообладания, напоминая себе, что я, грыр побери, королева, а не жалкая рабыня!

Чтобы привести мысли в порядок, отвлечься, принялась считать воинов, скользя взглядом от одного к другому. Застыла, невольно натягивая поводья, заставляя кобылу всхрапнуть. Вновь успокоила ее и пристальнее всмотрелась в одного из молодых рыцарей. Сомнения оставили меня, но возник вопрос: «Что делает в отряде мальчишка? Неужели решился предать брата? — мысли скакнули в другом направлении. — Вот, что так беспокоит меня! Размышляя о приезде Беккит, страшась ее визита, я совсем не думала о том, что с ней может прибыть Ган!» Тревога усилилась, но теперь я твердо знала — скоро увижу Ганнвера!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация