
Онлайн книга «V-8: право на свободу»
— В моей жизни было много ошибок, милый. И много трудностей, — вздыхает Лолита. — Простой девочке из бедной семьи тяжело добиться высокого положения в обществе, но у меня был стимул. Вы. Мои дети. Я хочу, чтобы вы не знали этих бед. Чтобы ваши семейные отношения не были похожи на мои. — Я знаю. Знаю… Мама, ты ведь так и не познала настоящую любовь. Первый муж был выбран не тобой, второй, чтобы спастись от первого, а третий, чтобы завершить этот круг. Ты никого из них не любила, но поверь, нет большего счастья. — И большей печали, — туманно отвечает Лолита. — Мне пришлось выбирать, Дэниел. И я выбрала то, что правильно, а не то, что желанно. Я не жалею. Сейчас я и вы в безопасности, благодаря Джошу. У нас есть все, о чем можно только мечтать. Вы учились в лучших школах, университетах, перед вами открыты все дороги. Это главное. — А у кого-то с самого начала нет выбора. Ви хочет уничтожить пансион. Она рассказала мне все. Ты себе даже не представляешь, что там творится. Ви собирается вернуться туда, чтобы добыть доказательства и обнародовать личности всех, кто к этому причастен. — В одиночку? — удивляется миссис Росс. — Видимо, да. Она думает, что защищает меня, поэтому я должен найти ее. Должен остановить. Это слишком опасно. — Ты уверен, что хочешь вмешиваться во все это? — Да. — Мне тебя не отговорить? — Нет. Миссис Росс поднимается на ноги, Дэниел поднимает голову. Во взгляде сильной женщины читается железная решимость. — Мы найдем ее, Дэниел. А после разберемся и со всем остальным. Ожидание — страшная пытка. Беспомощность — злейший враг. — Прошу прощения. Вырвался, как только смог, — говорит Джош, тяжело дыша. Дэниел отвечает осевшим от переживаний голосом: — Мне жаль, что пришлось выдернуть вас с приема. — Лола сказала, нужна моя помощь. — Насколько я помню, главный прокурор ваш хороший друг. Моя невеста… — Вивьен? Что с ней? — Она исчезла. Телефон недоступен. Я не могу обратиться в службу правоохранения напрямую. Это может быть… — Я знаю, Дэниел. Знаю, кто она и какие могут быть последствия, — серьезно отвечает Джош и подходит к столу. — Незачем беспокоить прокурора. Ричард сможет помочь куда быстрее. Мистер Кент снимает телефонную трубку и подносит ее к уху, набирая указательным пальцем комбинацию цифр на сенсорной панели. — Нет! — вспыхивает Росс. — Он старший инспектор службы безопасности, Дэниел. Для него это будет нетрудно. — Ричард не станет помогать мне. — Я понимаю, что у тебя с моим сыном был крупный конфликт, но вы все-таки братья. Хоть и сводные, — терпеливо объясняет мистер Кент. — Звони уже! У нас нет времени на детские разборки, — вмешивается Лолита и бросает на сына строгий взгляд: — Если Ви заметят «наблюдатели», то вряд ли ты увидишь ее снова. Дэниел обреченно кивает, а Джош беспрекословно слушает жену и вводит последние несколько цифр. Тридцать секунд мучительного ожидания, и из динамика доносится хриплый сонный голос: — Ричард Кент слушает. — Здравствуй, сын. — Отец? Сегодня не мой день рождения. — Ричард, я звоню по делу. — Надо же! Я весь во внимании. — Дэниелу нужна твоя помощь. Его невеста пропала, все очень серьезно. — Он думает, я ее похитил? — Нет. Конечно, нет. Он просит тебя найти ее без шума и официальных протоколов. Ричард теряет остатки сна и меняет тон на деловой: — Дай трубку Дэни. Джош вытягивает руку с трубкой, Дэниел поднимается на ноги и подходит ближе, чтобы продолжить разговор. Он уже готовится услышать очередную колкость от сводного брата, но Ричард и не думает шутить: — Как давно ее нет? — Шесть часов. Может больше. — Какие мысли? — Она исчезла не одна. Девушка, с которой она приехала из пансиона тоже. Она принадлежит Джейку. Я был у него дома, но там пусто. Возможно, они решили сбежать вместе, уехать отсюда. — К тебе уже приходили? — Кто? — Кукольные ищейки. — Нет. — Значит, они их еще не поймали и не засекли. У невесты есть телефон? — Да, но он недоступен. — Но он должен быть с ней? — Да. Она звонила мне, а я не смог взять трубку. Черт! — не выдержав напряжения, ругается Росс. — У меня есть несколько надежных людей. Отправлю их в аэропорт и на вокзал. Ты сделал ей документы? — Да. — Имя? — Вивьен Эйт. — Хорошо. Сейчас займемся. А еще попытаемся отследить телефон. Диктуй номер. Дэниел бегло называет цифры и говорит: — Я тоже поеду в аэропорт. — Нет. Если она бежит от тебя, можешь спугнуть. Оставайся дома, будь на связи. Я дам знать, как только что-то узнаю. — И это все? Ты даже не спросишь, что именно произошло? — А на это есть время? — язвит Ричард. — Нет, — вздыхает Дэниел. — Я ее найду, Дэни. Сделаю все возможное. — Спасибо, — выдавливает Росс, но в трубке уже слышатся короткие гудки. Он смотрит на мать и отчима, на их лицах отражается искреннее беспокойство. Люди, которые совсем недавно казались ему чужими с ошеломляющей готовностью бросились на помощь. Может быть, он все это время был не так уж одинок? Родственников не выбирают, но настоящие семейные узы проверяются на крепость только в критической ситуации. И сейчас узы семьи Дэниела сделаны из стальных канатов. Главное, чтобы этого было достаточно. Чтобы попросту хватило времени. * * * Препарат, которым меня опоили, медленно теряет свое действие, но я понятия не имею сколько еще времени у меня есть. Сколько вообще я провела без сознания? День сейчас или ночь? Паника дезориентирует, и я взываю к спокойствию, внимательно оглядывая каждый уголок комнаты. Если это поле боя, то оно должно быть за меня. Найти бы еще оружие. Хоть что-то, что послужит средством защиты или нападения. Фред Фишер хорошо меня знает. Он так думает. Ошибка всех надзирателей пансиона, которым я расцарапала лица, была в том, что они меня недооценивали. Мне несколько раз почти удалось вырваться оттуда, но их преимуществом было количество, а Фред один. И у него есть очевидное слабое место — нездоровая жажда поиметь меня. Это козырь. Шанс. Если правильно разыграю партию, то вероятность моей победы пятьдесят один процент. А это на пятьдесят процентов больше, чем обычно. |