
Онлайн книга «Корона из золотых костей»
Я спала крепким сном без сновидений. И проснулась, когда в комнату начал просачиваться серый рассвет. В полусне я воспользовалась ванной комнатой и вернулась в кровать, где Кастил немедленно обхватил меня. Не знаю, как долго спала на этот раз, но когда открыла глаза, их залил приглушенный свет лампы. Ерзая под легким одеялом, я задела ногу. – Добрый вечер, – произнес Кастил, растягивая слова. Я перекатилась на спину и взглянула на него. Он сидел, прислонившись к изголовью кровати, одетый в черные штаны и белую рубашку, похожую на ту, что была на мне, и листал книгу в кожаном переплете. – Я распаковал сумки, с которыми мы приехали, и развесил твою одежду в шкафу. Кира – мать Киерана и Нетты – добавила еще немного одежды, которая, как она считает, тебе подойдет, и порекомендовала портниху, хотя мне нравится, когда на тебе мало одежды. Последние слова меня ничуть не удивили. – Который час? – Скоро восемь вечера. – Он оглядел меня. – Ты проспала почти двадцать четыре часа. Боги милостивые, давно я так долго не спала. – Прости… – Не извиняйся. Ты нуждалась в отдыхе. И я тоже. Хотя мне уже стало немного одиноко. – А ты как долго?.. – Прищурившись, я уставилась на книгу в его руках. Она казалась ужасно знакомой. – Что ты читаешь? – Твою любимую книгу. – Он многозначительно посмотрел на меня, и я резко села. – Знаешь, у меня есть теория насчет мисс Уиллы Колинс. – Поверить не могу, что этот проклятый дневник до сих пор у тебя. – Она тут кое-что упоминает в двадцать третьей главе, что навело меня на мысль. – Он откашлялся. – «Андре был самым раскрепощенным из всех моих любовников…» – Не обязательно зачитывать, чтобы высказать свою теорию. – Не согласен, – возразил он. – «Он был довольно бесстыден как в поисках удовольствий, так и в том, что мог с готовностью дать, но самым обольстительным было не его мужское естество». Он глянул на меня. – Помнишь, что означает мужское естество? – Да, Кастил. Я помню. Он ухмыльнулся и вернулся к проклятому дневнику. – На чем я остановился? А, да. Где-то про мужское естество. – Почему тебе так нравится повторять это выражение? – Потому что тебе нравится его слышать. – Нет. Я убрала волосы с лица. – Перестань меня перебивать. Это очень важное наблюдение. «Но самым обольстительным было не его мужское естество, а темный, нечестивый поцелуй нашего племени, которым он с излишним рвением удостаивал меня в самых неприличных местах». Я поняла, к чему клонит Кастил. Темный, нечестивый поцелуй «нашего племени». Но я зацепилась за «в самых неприличных местах». Под душем Кастил не укусил меня в то неприличное место, но поцарапал до крови. – Я полагаю, что мисс Уилла либо атлантианка, либо потомок атлантианцев. Может, даже из другой кровной линии, – заметил он. – Интересно, жива ли она еще. Если жива, то мне также интересно, что она напишет во втором томе. – Он помолчал. – Поппи, ты так покраснела. Это из-за фразы про нечестивый поцелуй? А хочешь побольше узнать об Андре? Он посмотрел в дневник. – «Пока любители вечеринок отдавали должное дню рождения одной юной леди, Андре заманил меня в сад, где вместе со своим наперсником Торро они отдавали должное мне». Я прикусила изнутри губу, слова замерли на моем языке. Они… отдавали ей должное? Они? Кастил продолжал: – «Торро взял меня сзади, его толстый и твердый уже довел меня до блаженства, а Андре тем временем опустился на колени и сомкнул рот на мое…» – Довольно. Я бросилась вперед и выхватила у него книгу, но убежать мне не удалось. Кастил обхватил меня за талию и прижал к себе. – Зачем ты меня остановила? – Его глаза потеплели. – Мисс Уилла провела в саду очень увлекательный вечер. К ним как раз собиралась присоединиться одна не очень невинная леди. – Мне все равно… Погоди. – Любопытство взяло надо мной верх. – Что? Их… было четверо? Вместе? Он усмехнулся и провел рукой по моей спине. – О да. Его ладонь скользнула на мой зад, который оголился, когда я бросилась отнимать дневник. Кастил обхватил мою ягодицу, отчего по мне пробежала волна знакомого трепета. – Четверо. Вместе. Столько мужских достоинств. Столько непристойных женских прелестей. – Женских прелестей? – Я поперхнулась смехом. Он кивнул и провел кончиками зубов по нижней губе. – Как ты себя чувствуешь? – Чувствую… неловкое любопытство, – призналась я. У меня появились вопросы. Например, как это вообще бывает? Кастил вскинул брови. Его удивление пронеслось по моей коже как порыв холодного ветра, а потом на кончике языка появилось что-то пряное и насыщенное. – Поппи, – промурлыкал он, и его глаза стали цвета теплого меда. – Я спрашивал, как ты себя чувствуешь после того как немного поспала. – О. – Все мое тело охватил жар. Сморщив нос, я уткнулась лицом в его грудь. – Чувствую себя хорошо. И неловко. Его смех прокатился по мне. Он обнял меня крепче. – Рад это слышать. Рад слышать и то, и другое. – О боги, – пробормотала я. – Пожалуйста, забудь то, что я говорила про любопытство. – Вряд ли. – Терпеть тебя не могу. – Это ложь. – Знаю. Он издал глубокий смех, и я улыбнулась, потому что любила этот звук. То, насколько он глубокий и настоящий. – О твоем неловком любопытстве мы во всех подробностях поговорим потом, а теперь тебе нужно слезть с меня и одеться во что-то такое, что затруднит доступ моего мужского достоинства к твоим женским прелестям. Я подняла голову от его груди. – Это ты меня держишь. – И правда. Он убрал руку, и я начала вставать, но тут он легонько шлепнул меня по заднице. Я чуть взвизгнула, и на его щеках появились проклятые ямочки. Я уставилась на него. – Это было неподобающе. – Да, и в самом деле. Он ничуть не был пристыжен. Все еще красная до корней волос, я начала подниматься, но остановилась. Мои мышцы напряглись в противоречии между нерешительностью и целеустремленностью. – Что? – Кастил поймал мой взгляд. – Что случилось? – Я… Как трудно объяснить, что я чувствовала. Такая сложная смесь. Я встала на колени. |