
Онлайн книга «Встречая рассвет»
Нет, не сейчас. Мне нужно еще немного времени. Минут пять, или десять. Лучше десять, чтобы еще раз проговорить про себя все то, что я собираюсь сказать незнакомым людям. И чтобы собраться с духом. — Вы кого-то ждете, молодая леди? Или, возможно, ищете? — неожиданно слышу я за спиной мужской голос взрослого человека. — Я знаю здесь всех жильцов и буду рад вам помочь. Я собираюсь поздороваться и сказать, что у меня здесь дела. Что я не просто так тут стою, а хочу кое-кого найти. Но я оборачиваюсь… и застываю на месте, увидев перед собой пожилого мужчину в теплой куртке, зимней кепке и шарфе. Незнакомца, с неожиданно знакомым мне взглядом — ошибки быть не может. Это взгляд Мэтью, я бы узнала его из тысячи. Только не светло-карий, а серый. Господи, да это же он — Ян Адамсен! Не стой ледышкой Эшли, отомри и скажи хоть что-нибудь! — Если я ошибся — прошу меня простить, но мне придется потревожить вас, чтобы открыть дверь и попасть внутрь. Мы с Бастером здорово замерзли сегодня. Не правда ли, приятель? Не мешает уже и согреться. Во время этой краткой речи я смотрю на мужчину во все глаза, поэтому не сразу замечаю поводок в его руках и высокого кудрявого пса с шерстью шоколадного цвета. Он с интересом обнюхивает меня, и я сторонюсь к стене. Все еще не в силах ничего произнести, молча наблюдаю, как мужчина открывает дверь и входит с собакой в парадное… — Ну, пошли, приятель. Размяли кости и хватит. И не просись. Нет, на работу я тебя не возьму! У меня слишком много дел сегодня! Не до тебя будет, понимаешь? Дверь почти закрывается, когда я отмираю и бросаюсь вслед за незнакомцем. Вскрикиваю: — Стойте! Мне нужны вы! Я приехала, чтобы поговорить с вами! Мужчина останавливается и оборачивается, смотрит со спокойным удивлением: — Со мной? Как интересно… Вы не ошиблись? — Нет, — я качаю головой. — Мистер Ян Адамсен — это ведь вы? Мы стоим пару минут, изучая друг друга взглядами, пока Бастер крутится у ног хозяина, не понимая, почему тот остановился. Однако мужчина озадачен, но не взволнован. И уж точно не ждет никаких сюрпризов — иначе бы я заметила тревогу на его лице. — Вы успели прочитать табличку? И зачем же я вдруг понадобился столь юной и милой леди? Прошу меня простить, но я уже давно ничего не покупаю у приходящих коммивояжеров и рекламщиков. Мы напрасно теряем время. Всего хорошего… — Что? Ой, нет! Я не за этим вас ищу. — Тогда зачем? Я убираю волосы со щеки, выбившиеся из-под шапки, и тороплюсь сказать (мне кажется, еще чуть-чуть и мужчина уйдет): — Меня зовут Эшли Уилсон! Я прилетела сегодня из Северной Каролины, чтобы поговорить с Джослин Адамсен. Она ведь ваша дочь? Скажите, мистер, как я могу ее найти? Мне очень нужно ее увидеть! Дверь в подъезд захлопывается перед моим носом так быстро, что я больше не успеваю ничего сказать. Только смотрю на дверную панель, понимая, что Ян Адамсен уже ушел. О, нет! Кажется, я что-то сделала не так! Но, что? — Эй, мистер Адамсен! — я припадаю к щели в двери и громко прошу, стуча в дверь ладонью: — Пожалуйста, не уходите! Вернитесь! Я еще не рассказала, зачем я здесь! Но он не возвращается. Ни через пять минут, ни через четверть часа. Набравшись смелости, я звоню в звонок и снова жду. Уходить мне некуда, я просто не могу уехать с пустыми руками! Но ответа нет, и я присаживаюсь на крыльце, на самый край верхней ступени, обдумывая как быть и рискуя здорово замерзнуть. Дверь открывается где-то через час. Однако показывается из нее не мистер Адамсен, а немолодая женщина — седоволосая, с короткой стрижкой и весьма строгая с виду. Она приближается ко мне в наброшенном на плечи меховом пальто и смотрит сверху вниз недружелюбным взглядом: — Здравствуйте… — Я — Лаура Адамсен и вижу вас первый раз, мисс… — Уилсон. — Я тоже поднимаюсь навстречу женщине. — Меня зовут Эшли Уилсон! Я снимаю перчатку и протягиваю незнакомке руку, но она не спешит отвечать на приветствие, и мне приходится спрятать озябшие пальцы в карман. — Итак, мисс Уилсон, вы тут и хотите видеть нашу Джослин. А я хочу знать, зачем она вам понадобилась? Я боюсь, что если сейчас выпалю причину, почему я здесь — незнакомка уйдет также быстро, как ушел ее муж. И второй шанс упустить не могу. — Пожалуйста… Очень холодно. Миссис Адамсен, не могли бы мы войти в дом? Это не короткий разговор. Уверяю вас, я не представляю для вас никакой опасности! Она не боится меня, это видно по ее изучающему взгляду и узким, твердо поджатым губам. — Ну, это я вижу, меня не обмануть. Откуда ты, сказала, прилетела? — Из Северной Каролины. Я добиралась к вам почти сутки и мне очень нужно увидеть Джослин! — Что ж, пойдем. Женщина разворачивается и входит в дом, больше не оглянувшись и не растрачивая себя на вежливость. Подхватив рюкзак, я молча спешу за ней и вхожу в довольно просторную квартиру. Правда сейчас мне совсем не до того, чтобы внимательно здесь все рассмотреть. Мне позволяют снять пальто и шапку. Приглашают в комнату и предлагают чай — это уже очень много для неожиданной гостьи. Глава семьи тоже здесь — Ян Адамсен стоит у окна, сложив руки на груди, и когда я сажусь в кресло, первым задает вопрос: — Так зачем такой юной девушке понадобилось лететь в Рочестер из другого штата, чтобы увидеть нашу дочь, которая умерла семнадцать лет назад? Чашка вздрагивает в моих руках, и я, не успев сесть, уже встаю. — Нет… — выдыхаю, не желая верить. — Не может быть! Как умерла? Что с ней случилось? Супруги переглядываются, и мужчина разрешает жене: — Расскажи ей, Лаура. Нам скрывать нечего, а времени — уж тем более. — Джослин застрелили, — сообщает мне женщина довольно ровно, хотя я замечаю за ее ответом скрытую горечь. — Она связалась не с тем парнем и попала в беду. Очень некрасивая история, и вспоминать ее нет желания. Главное, что нашу единственную дочь уже не вернуть. Думаю, этого достаточно, что вам следует знать. — Я так сочувствую вам! — Ну, хм, — поджимает губы миссис Адамсен, поправляя воротник у своей кофты, — в это сложно поверить, раз уж вы решили своим визитом разбередить наши старые раны. Так что вас может связывать с Джослин, Эшли Уилсон из Северной Каролины? Ума не приложу. Оба супруга вопросительно смотрят на меня, и я понимаю, что пора рассказать, все как есть. — Если честно, я только два дня назад узнала о существовании вашей дочери и узнала ее настоящее имя. Дело в том… Возможно, вы знали, что у Джослин был сын? |