
Онлайн книга «Подарок с того света»
Шери кивнула. Суок на днях хвасталась, что приобрела на распродаже лайковые перчатки этого бренда. Утверждала, что несмотря на тонкую кожу, перчатки защищают от самых жгучих морозов. Все девушки в группе ей громко завидовали и с трепетом передавали друг другу «добычу» Суок – мяли в руках, любовались изысканным коралловым цветом, просили померить. Знала Шерри и логотип этого бренда – свернувшаяся в спираль змея, герб семейства Арх’Дрюмонов. – Да кто же о ней не слышал, арх Валентайн? Вам повезло в выходные приехать. В понедельник уже все отправляем… Арх Валентайн, вы под парусом спускаться будете или под куполом? – Под парусом, – подумав, отозвался Валентайн. – И, знаешь, давай нам один. – Двоечкой прыгнете? – понятливо хмыкнул хозяин. – Оно и правильно, еще перепугается парнишка ваш, не так дернет. – Что дерну? – не поняла Шери. – Дак кольцо, – охотно пояснил Сэм. – Туда, на остров, только парашютом можно, а обратно я лестницу вам с моего минотавра сброшу. – Парашют, – задумчиво повторила Шери. Это слово ей ничего не говорило, а вот при слове «минотавр» ей виделся громко ревущий мужик с бычьей головой, рычащий и яростно бьющий в грудь. Вопросов сразу стало еще больше, но Шери благоразумно решила, что сама скоро все узнает. И промолчала. Она вставила в брюки ремень с ножнами и повертелась, пытаясь посмотреть на себя. Брюки ей оказались самую малость коротки, а свитер и куртка, наоборот, великоваты. Жаль, зеркала не было, Шери хотелось увидеть себя. – Держите, арх Валентайн, – услышала она. – Парашют хороший, новый. А я пойду. Как готовы будете, к ангару подходите. Когда Шери вышла из-за ширмы, Валентайн одобрительно улыбнулся, отчего на душе Шери стало удивительно приятно. Ну и зачем зеркало, если она видела себя в его глазах. Не отражение, а нечто более лучшее. Впрочем, принц снова нацепил на себя привычную маску холодного безразличия и кивком показал Шери на несколько пар берцев, выстроенных в ряд у лавки: – Меряй. Они не новые, но лучше, чем твои. Обувь – это очень важно для боевика, Шери. Никогда на ней не экономь. Ботинки были выше, чем ее собственные, и выглядели серьезно: с блестящей глянцем кожей, с серебряными носками и каблуками. Очень похожие на те, что носил сам Валентайн. Шери из уроков по теории магии знала, что серебро у боевых магов не роскошь, а дополнительное оружие против некоторых видов нечисти. Когда она обулась, то обнаружила, что несмотря на громоздкий вид, берцы очень удобные. Нога в них сидела как влитая. Да и проблема с брюками решилась – Шери заправила их в удлиненные голенища. Валентайн критически осмотрел ее и кивнул: – Нормально. На лавке рядом с ним, помимо пухлого рюкзачка и чего-то, смутно напоминающего сбрую, уже лежали небольшой зачехленный топорик и котелок. Валентайн повел носом. В воздухе разливался божественный аромат. Он подхватил отложенные вещи и подмигнул Шери: – А вот теперь можно и позавтракать. Спустившись к столу, Шери поняла, что ее утреннее воздержание было полностью вознаграждено. На больших тарелках скворчала глазунья с дымящимся стейком в окружении зелени и овощей, на хлебной тарелке лежали поджаристые тосты, а рядом – нарезки из сыра с ветчиной, стоял и кувшин с соком. Марта выглянула из кухни с застенчивой улыбкой: – Может, еще что желаете? Вы только скажите, я сделаю. – Сделай нам кофе, Марта… Со сливками? – уточнил Валентайн, посмотрев на Шери. Та счастливо улыбнулась, хватаясь за вилку и нож. – Со сливками. И побольше, – уже громче произнес он. Валентайн, как и Шери, предпочитал есть быстро и молча. А вот когда настал черед пить кофе, он заговорил: – Ты уже поняла, Шери, что наша поездка не совсем развлекательна? Тот первый наш с тобой рейд не выходит у меня из головы. Разломов у нас не было уже больше пяти лет, но меня не покидает ощущение, что это затишье перед бурей. Количество зараженных скверной возрастает, как и черная сила, управляющая ими. Помнишь проклятого пастыря? Шери кивнула. Такое трудно забыть. – Его звали Марк Артус – младший сын из семьи знатных артурианцев. Уровень его дара был небольшой, и перед ним встал выбор: постепенно окончательно утратить силу или стать священником при Храме Светоча с условием, что он не будет надолго покидать Храм Пресветлого Элдара. Он выбрал второе и посвятил служению десять лет. За это время заработал хорошую репутацию, временами выезжал с лекциями. В монастырь Пресветлой Элионор тоже наведывался – читать благородным девицам лекции об истории Артурии и божественную историю. Как могло получиться, что потомственный маг и служитель Света заразился скверной, если он почти не выезжал за пределы столичного округа Артурии? Как ты считаешь, Шери? – Проблема в «почти»? – спросила она. – Я тоже так подумал. И навел справки: этим летом он оформлял визу в посольстве Арханона на посещение нашего королевства. Местом пребывания указал Стылый остров, что не особо удивительно – остров у зарубежных магов пользуется популярностью – здесь легко потешить свое эго, убивая низшую нечисть. Арханон тоже не видит в этом ничего плохого – пусть зачищают, если охота, тем более за свои деньги. У нас есть более серьезные противники. Сэм, кстати, имеет на этом неплохой заработок в летний сезон, когда здесь настоящий бум. Он обеспечивает туристам транспортировку и недостающее снаряжение. Правда, меня удивило и раздосадовало, что он никогда не вел запись своих гостей, ограничиваясь стандартными налоговыми отчислениями нашему Дому. По этому поводу уже послан запрос нашему управляющему, и тот обещал впредь требовать более серьезной отчетности, но это на будущее. А пока я решил сам наведаться на этот остров. Вдруг что интересное всплывет? И тебя решил захватить – потренируешься ставить защиту. – У меня все равно особых планов на выходные не было, – пожала плечами Шери. Ей показалось, что на лице Валентайна промелькнуло облегчение. Он что, переживал, как Шери отнесется к этой поездке? Шери не смогла ответить на этот вопрос. Валентайн встал из-за стола и направился к своему рюкзаку. Туда был упакован котелок со свертком еды и бутыль с водой, подготовленные Мартой. Приторочив снаружи рюкзака топорик, Валентайн обернулся к Шери: – Покажи свой кинжал. Тот вышел из ножен с приятным щелчком. Шери в очередной раз ощутила удовольствие от того, как он удобно ложится в руку, и полюбовалась на темно-матовое лезвие. Валентайн улыбнулся, когда Шери крутанула кинжал в руке, прежде чем передать ему. Он потрогал лезвие, проверил балансировку… По лезвию клинка пробежали искры, отчего брови Валентайна удивленно приподнялись. - Откуда у тебя это? - На Вшином рынке купила, - Шери густо покраснела. Ей не хотелось врать, но она обещала не выдавать знакомых Истер. – Надо будет как-нибудь наведаться на этот твой рынок, - прохладно заметил Валентайн, возвращая клинок Шери. |