
Онлайн книга «Подарок с того света»
Вэл коротко выругался. – Ты права. Но ты мне сейчас пообещаешь, что будешь делать все, что я говорю. – А когда было по-другому? – обиделась Шери. – Ну, бывало, – хмыкнул он. – Особенно в мое отсутствие. Последний раз – дуэль вместо того, чтобы отдыхать, как я просил. Поэтому никакого своеволия. Обещаешь? Она радостно кивнула. Фамильный особняк Арх’Невелов был виден издалека по освещенному небу над холмом, где он располагался. На границе в частные владения Вэла и Шери встретила охрана в красно-черных мундирах. Когда Валентайн высунул в окно удостоверение, они отдали ему честь. Один из них поднял шлагбаум, второй достал рацию. Что он говорил, Шери не расслышала. Их машина нырнула в тенистые своды леса, чтобы через полчаса въехать на большую площадь перед настоящим дворцом с арками, лепниной и прочей красотой. Из парадного крыльца сбежал еще один красно-черный лакей и замахал руками, прося подъехать ближе, что Валентайн и сделал. – Я поставлю вашу машину на подземную стоянку. Арха Сюзан уже извещена о вашем прибытии и сейчас спустится. У вас вещи? – Да, – кивнул Валентайн. – В багажнике. Занесите их, пожалуйста, в мою комнату. – А вещи вашей спутницы? – взглянул слуга на Шери. – Мы разберемся, – холодно ответил Валентайн. Когда они вышли из автомобиля, к ним навстречу уже спешила высокая дама крепкого телосложения в обтягивающем длинном платье красного цвета. – Ах, Валентайн, дорогой, как давно я не видела тебя. Как ты вырос, – пропела она, протягивая ему обе руки в черных перчатках. – Безмерно рад, Сюзан, – поклонился он. – Позвольте представить вам своего пажа – Шеридан Ветроу. Шери хотела поздороваться, но хозяйка, скользнув по ней взглядом, снова устремила свое лучистое внимание на Валентайна: – Конечно, я наслышана. Как здоровье мамы? – Не жалуется, – сделался прохладнее тон Валентайна. – Похоже, мы не вовремя? У вас званый вечер? Она сама напоминала девочку, эта плотная дама, туго утянутая в платье. Не внешне, все юные архи стройны как статуэтки, а своей манерой общения и высокомерием, которое, даже не обижало из-за своей детскостью. Шери с трудом сохранила на лице невозмутимый вид, когда на вопрос Вэла, слова из хозяйки поместья посыпались как горох: – Ну что ты такое говоришь, Валентайн. Конечно, ты всегда вовремя. Ну а вечер организовался совершенно спонтанно. Приехала моя дочь с подругами. Они такие затейницы – решили устроить бал-маскарад, а я, признаться, решила их поддержать. Бедные девочки в монастырских стенах ничего не видят толком – уроки да псалмы, псалмы да уроки. Скорее бы уж замуж выдать. Девочка моя так скучала по Бернару. – Значит, он тоже здесь? – Конечно, – лукаво подмигнула Сюзан. – Это, конечно, тайна – не полагается до замужества видеться молодым, но мы ведь свои все люди, а на дворе уже двадцать первый век. К тому же он собирается уехать до того, как пропоют петухи. Надеюсь, Валентайн, ты не осудишь нас за эту маленькую вольность? – Разумеется, нет. Я могу с ним поговорить? – Если узнаешь, – лукаво заулыбалась Сюзан. – У нас ведь маскарад. Маски будут сняты только с первыми лучами солнца. У нас весело – танцы, розыгрыши, игра в фанты. Все очень безобидно, но тебе понравится. Я уверена! – К сожалению, у меня нет костюма, – начал было Валентайн, но хозяйка поместья обрадовано перебила его: – А вот и есть. И костюм, и маска. Я распорядилась, чтобы их принесли к тебе в комнату, когда узнала, что ты едешь. – А как же полтергейст? – поднял брови Валентайн. Хозяйка беспечно рассмеялась: – Да какой полтергейст при таком скоплении народа? Как-то спонтанно получилось – все взяли и приехали. Я сначала хотела позвонить, предупредить тебя… Хотя нет, лукавлю. Не хотела. Подумала, что тебе тоже развлечься надо. А то все дела да дела. Я ведь знаю, какие вы все занятые. Вон Борис как похудел. И ты тоже выглядишь осунувшимся. Я все понимаю, такая ужасная история с Ричардом! Стоп. – Она похлопала себя по губам. – Не будем о грустном. Будем веселиться. Жаль, не знала, что ты со своим пажом приедешь. В доме не осталось ни одной свободной комнаты. Но ты не беспокойся, у слуг местечко отыщем. – Не стоит беспокоиться. Шери переночует в моей комнате. – Но как же так! – охнула хозяйка. – Сюзан, Шери – мой паж. Она уже побывала со мной не в одной заварушке, часто условия были походные. Мы сражались плечом к плечу. Она мой верный товарищ. Своим пренебрежением к ней ты оскорбляешь меня. – Ну что ты, Вэл! Право слово, я не хотела никого оскорблять. Даже не думала. Девочка так просто выглядит, и я подумала… Шери покраснела. В этом великолепном особняке она и правда выглядела неуместной. Валентайн нашел ее ладонь и сжал. – Нам покажут нашу комнату? – холодно осведомился он. – Ну разумеется… - растерялась хозяйка, а потом крикнула: - Элли, проводи арха Валентайна в его покои. Прошу простить, Вэл, но меня ждут гости, и мы все с нетерпением будем ждать тебя. А девочка твоя пусть отдохнет перед завтрашней охотой на нашего несносного призрака. Последний раз одарив Валентайна улыбкой, она убежала назад в дом. Молчаливая служанка в красном платье и черном переднике, вышедшая на окрик хозяйки, сделала короткий реверанс и пригласила за собой. Вэл шел чуть впереди и хмурился. Шери и так чувствовала себя неловко, а от его холодного вида и вовсе внутри словно вымораживало. Они поднялись на второй этаж по черной мраморной лестнице с золотыми перилами, свернули в портретную галерею суровых мужей и величественных дам, потом в следующий коридор, такой же помпезный, и остановились у двери из красного дерева. Горничная приложила золотистую пластину к витой ручке, и дверь распахнулась. Комната была просторной, обитая серебристо-серым шелком и обставленная мебелью в сдержанных тонах. У входа уже стоял чемодан Вэла, на вешалке висел черно-красный костюм, а на тумбочке лежала черная маска и такого же цвета широкополая шляпа. – Я помогу вам разобрать чемодан? – спросила девушка. – Нет, спасибо. Оставь нас, – приказал Валентайн. – Если что-то понадобится, справа от двери кнопка вызова, – сообщила горничная и удалилась. Валентайн раздраженно прошелся по комнате, а потом резко обернулся: – У меня одного плохое предчувствие? – Нет, мне тоже все не нравится, – призналась Шери. – Появление здесь Бориса – словно кусочек сыра в мышеловке. Валентайн мрачно кивнул: – А еще мне очень не нравится, что нас с тобой собираются разделить. Он внимательно осмотрел стены комнаты, заглянул в уборную, распахнул дверцы пустого платяного шкафа. Даже постучал там в стенку, но ничего подозрительного не нашел. |