
Онлайн книга «Будь моим магом»
— Достаточно и одной девицы, — резко бросил Адриан. — Огонь — это тоже магия, и он мог откликнуться не на твоё притяжение, а на её магическую силу. Он повернулся ко мне. Теперь я понимала, почему метресса Хелен была шейрой Адриана Тайбери. Вот только взгляд старшего лорда было куда тяжелее перенести. Но я не опустила головы, хотя стоило бы. — Ты, — произнёс он тяжело. — Ты маг, девочка? Или магом был кто-то из твоей семьи? Тот же вопрос задал мне ректор. Но на этот раз я была готова. — Я не могу ответить, лорд Адриан, — мгновенно отозвалась я. — Контракт запрещает мне. — Я не спрашиваю у тебя твоё имя! — повысил голос Адриан. — Магов сотни и тысячи, магических семей и того больше! Я молчала. Адриан покачал головой, поворачиваясь к внуку. — Упрямица, как и ты. Что ж, разбирайся с ней сам. — И разберусь, — в голосе Тайбери прозвучал металл. — Сам. — Вот только я сомневаюсь, что ты способен переступить через свою гордость. — Адриан остро глянул на внука. — Ты уже спал со своей шейрой? — Может, тебе и мои грязные носки показать? Тайбери совершенно меня не стеснялся, словно я была мебелью. Он это специально? Или просто чтобы поддразнить деда? Но Адриан Тайбери принял это как должное. — Будь ершистым мальчишкой, если тебе хочется, — спокойно сказал он. — Но ты расскажешь мне правду всё равно. Я ждала, что Тайбери ответит очередной колкостью. Но он неожиданно сел на ступени рядом с дедом. — Мой кристалл показывает признаки нестабильности, — просто сказал он. — Но у меня есть шейра, так что всё под контролем. — Если бы ты спал с ней, всё было бы под контролем, — тихим, опасным тоном произнёс Адриан. — Но ты этого не делал, не так ли? Квинн Тайбери не отвёл взгляда. Между двумя Тайбери ощутимо заискрило. Я вдруг подумала, что Адриан Тайбери вручил внуку шейру примерно таким же образом, каким Баррас навязал мне Юлиуса в мужья. И, если начистоту, я прекрасно понимала желание Тайбери не ложиться в постель по чужой указке с девицей, которую ему туда подложили. Даже если это сделал любимый дедушка. Взгляд любимого дедушки потемнел. — Боишься зависеть от шейры? Или бережёшь её чувства? Ты помнишь, что я говорил тебе? — Помню. — Шейра — это твоя игрушка, твоя собственность и твоя вещь. Её обязанность — проводить с тобой ночи и быть в твоей постели по первому твоему слову. Всё! — Адриан повысил голос. — И ты ни при каких обстоятельствах не должен привязываться к ней и тем более беспокоиться о её чувствах! Тайбери поднял бровь. — Уверен, моей шейре безумно приятно это слышать. Угу. Очень. Я очень хотела вставить острое словцо, но замолкла под предупреждающим взглядом своего повелителя. — Её чувства меня не волнуют, — сухо сказал Адриан. — Меня волнует твоя жизнь. Когда ты будешь валяться между жизнью и смертью, меня мало утешит, что твоя шейра останется счастливой юной девственницей. Он взглянул в глаза внуку. — Влюбиться в идеал легко, но она не твоя невеста или возлюбленная. Рано или поздно её контракт закончится, она уйдёт и сделается к тебе равнодушной. Хочешь жить с разбитым сердцем? — Разбитое сердце у такого потрясающего меня? — Тайбери фыркнул. — Уж скорее я разбережу ей душу. Острый язычок меня не обманет: она уже наполовину в меня влюблена. Я задохнулась от возмущения. Что-о?! Наполовину влюблена? Разбитое сердце? Я тебе устрою разбитое сердце! Я тебе не безликий и безмозглый предмет обстановки, у меня и характер злой, и память хорошая! — Когда поверишь мне, будет поздно, — устало сказал Адриан. — Конечно, можешь принудить её остаться. Но мы Тайбери, и мы не принуждаем женщин, в отличие от Кассадьеро. Спасибо за этот камешек в дядин огород. Впрочем, я бы тоже добавила Баррасу булыжником по ноге. Тайбери долго молчал. — Думаешь, я решу, что эта девочка — любовь всей моей жизни? — после долгого молчания спросил он. — Что я превращусь в сентиментального идиота? Ты так мало меня знаешь? — Я знаю, к чему может привести необдуманная привязанность, — негромко ответил его дед. — И знаю, чем ты рискуешь. В голосе старшего Тайбери слышалась усталая горечь. Думал ли он о Хелен? Вспоминал ли о ней? Хотел бы, чтобы его шейра вернулась? И мог бы Адриан отнестись к ней не как к шейре, а как к равной? Были ли маги вообще способны на это? Адриан тяжёло посмотрел на меня. — Помни, кто ты, — произнёс он властно. — У вас контракт, и только. Если я узнаю, что ты воспользовалась своим положением, чтобы проникнуть в душу моего внука, а потом разбила ему сердце, тебе придётся иметь дело со мной. Ну замечательно. Обычно такие слова говорит жениху отец невесты. «Будешь обижать любимую доченьку — из-под земли достану!» А тут то же самое говорят мне. Я им что, роковая соблазнительница? Я покосилась на зеркало в холле. Хотя, если подумать… Но Адриан Тайбери продолжал требовательно смотреть на меня, и я наклонила голову. Адриан кивнул и встал. — На этом всё. Я выдохнула с облегчением. Всё? То есть я могу уползти обратно на кухню и дрожащими руками налить себе ещё чаю? Тяжёлое, почти осязаемое присутствие Адриана Тайбери давило, и я ясно помнила, что моё настоящее имя — Деанара Кассадьеро, и если бы Адриан Тайбери знал это, то говорил бы со мной совсем иначе. И не здесь. Квинн Тайбери поднялся со ступеней вслед за дедом. Оба высокие, с чеканными холодными профилями, они смотрели друг другу в глаза. — Хочешь перестать быть магом? — спокойно спросил Адриан. — Хочешь умереть? — Ты просил меня взять в мой дом шейру, — ровно сказал Тайбери. — Я взял её в свой дом и в свою спальню. Что я буду делать дальше — не твоя забота. — Даже если лишишься наследства? Здоровья? Жизни? Тайбери не отвёл взгляда. — Это моё дело. Я хочу, чтобы моя шейра мне доверяла, и не собираюсь волочь её в спальню потому, что тебе этого захотелось. Мы не принуждаем женщин, помнишь? Ледяные взгляды двух Тайбери скрестились. — Ещё немного, и ты и впрямь начнёшь испытывать к ней чувства, — процедил Адриан. — Идиот! Наступила звенящая тишина. — Кажется, — негромко сказал Тайбери, — тебе пора уходить. Ещё несколько секунд Адриан смотрел на внука. Тайбери не опускал головы, но его пальцы едва заметно шевельнулись в мою сторону. Так, словно он хотел взять меня за руку и успокоить. |