
Онлайн книга «Ищейка»
– А ты меня просто отпусти, – говорю я. – И через минуту меня не будет. Никто и не узнает. Тебе-то какая разница? – Большая. – Он смотрит на меня из-под прикрывающих глаза рук. – У тебя выходит так, будто ты здесь по ошибке. Но это не ошибка. Ты здесь не без причины. – Потому что ваша ясновидящая называет вам ищеек. А вы их находите и убиваете. – Тебя привели не для этого, – возражает Джордж. – Ты не можешь знать наверняка, – возражаю я. – Николас сказал, что ему неизвестно, зачем я здесь. – Это не совсем правда. Я прищуриваюсь: – Это что значит? – Не могу тебе сказать. – Тогда я не могу остаться. И я направляюсь к двери. – Стой. – Он выставляет передо мной ногу. – Скажу. Ты здесь потому, что Николасу нужно кое-что найти. Чем бы оно ни было, это очень важно. Веда говорит, что ты – единственная, кто способен добыть это. – Что? – Какая-то бессмыслица. – Что я могу для него найти? Он – колдун. А я – ищейка, и… – Так. Кажется, поняла. – Это связано с его проклятием? Джордж хмурится: – Как ты о нем узнала? – Джон сказал. – У него брови лезут под потолок, но я продолжаю: – Так в этом все дело? Какой-то колдун проклял Николаса, и вы хотите, чтобы я его нашла и убрала? Он пожимает плечами: – Понятия не имею. В смысле теперь, когда я узнал, кто ты, такая возможность кажется наиболее вероятной. Сегодня вечером узнаем наверняка. Я мотаю головой. – Извините, – говорю я. – Не могу я вам искать вашего колдуна. Если ты еще не заметил, я сама в большой беде. И мне надо отсюда убираться. – И как именно ты планируешь это сделать? – спрашивает Джордж. – Ты – самое разыскиваемое лицо в Энглии. Тебя будут искать повсюду. – Это я знаю. Иначе зачем бы мне воровать вещи у Николаса? – Осуществить свою давнюю мечту – открыть посудную лавку? Я смотрю на него сердито: – Мне не до шуток. – И снова направляюсь к двери. – Поручите искать вашего колдуна кому-нибудь другому. Джордж загораживает мне дорогу. – Сама знаешь, что я не могу тебя отпустить. Я вздыхаю: – Джордж, я не хочу тебе делать больно. Но если ты попытаешься меня остановить, то придется. Он стоит с поднятыми руками, но не сдвигается с места. – Ты хочешь уйти, я это понял. На твоем месте я хотел бы того же. Но у тебя ни одежды, ни оружия – ни денег, чтобы купить их. – За что спасибо тебе большое, – бурчу я. – А если бы и были, нет безопасного способа пробраться куда бы то ни было. При той награде, которая за тебя назначена, за тобою все будут гоняться. Пираты, бандиты, наемники… – С ними я разберусь. – Да, но насколько тебя хватит? Настолько, чтобы успеть пройти всю страну? До самой Галлии? Ведь ты же туда собралась? Я не отвечаю. – Мы можем тебе помочь, – говорит Джордж. – Если ты сделаешь для нас эту работу, найдешь для нас колдуна, что проклял Николаса, и проклятие будет снято, я так понимаю, получишь все, что попросишь. Предложение соблазнительное, но я все же колеблюсь. Найти колдуна – не проблема, это мне раз плюнуть. И что Блэквелл за мной охотится, не проблема – он и без того меня ищет. И даже не в Калебе дело. Что-то другое мне не дает покоя. Наконец я соображаю. – Почему именно я? – спрашиваю. – Есть же и другие ищейки, которые бы выполнили эту работу для вас. И их бы не пришлось вытаскивать из тюрьмы, за ними бы не гонялись по всей Энглии. Вполне уверена, что вы могли бы найти охотника, который бы взялся за это дело с радостью. Не Калеба, конечно. Но я знаю несколько других, которые бы согласились с превеликим удовольствием. Конечно, за приличную цену. – Я тоже не знаю, почему именно ты, – отвечает Джордж. – Ты слышала, что Питер говорил. Мы решили, что на тебя вышли по ошибке. Если бы сообразили раньше, когда следовало, ничего бы этого не случилось. – Отчего же Николас мне не сказал? Джордж делает большие глаза: – А разве он знал, что ты – ищейка? Разве не считал тебя обычной девушкой? – Он качает головой. – Должен тебе сказать, что ты нас всех здорово одурачила. Я думал, ты шпионка. Файфер и Николас – что ты ведьма. А Джон… – А Джон что? – Он считает, что тебя взяли по ошибке. Вот и все. – А! – Чем-то мне это неприятно, но я стряхиваю досадную мысль. – Как я уже говорил, Николас не знает, что́ ты должна найти, – продолжает Джордж. – А то, что знает, он тебе не сказал, считая, что ты слишком хрупка и можешь не выдержать. – Хрупка? – фыркаю я. – Да я тебя могу одним пальцем убить. К моему удивлению, он смеется: – Это да. Но когда ты на себя последний раз в зеркало смотрела? На подначку я не реагирую. – Так что же тогда? Я должна ему помочь найти этого колдуна, и все? Он кивает. Я задумываюсь. Как ни противно мне это признавать, но мне нужна помощь, и это факт. Мне нужен способ покинуть страну и, конечно, деньги, без них никак. И обзавестись протекцией Николаса может быть неплохой идеей. Он уже давненько живет жизнью человека вне закона и все еще отлично избегает зубов Блэквелла. Возможно, и мне поможет. Если подумать, то мне, похоже, долго придется жить изгнанницей. – Ладно, я сделаю это. Найду вам вашего колдуна. – Джордж с облегчением вздыхает. – Но не так, чтобы сразу, – предупреждаю я. – У меня есть условия. – Вот как? – Во-первых, мне нужны твердые гарантии, что вы не используете меня как желаете, а потом выдадите за награду. – Николас ни за что так не поступит. Я-то думаю, что Николас как раз так и поступит, но не даю себе труда спорить. – Хорошо. Тогда по окончании всей катавасии у нас не возникнет проблем с доставкой меня туда, куда мне захочется. Джордж кивает: – Если таково твое желание. – Во-вторых, не хочу, чтобы кто-нибудь еще обо мне знал. От этих моих слов он морщится: – Николас не может не узнать. Если сам не сообразит, то ясновидица наверняка ему скажет. – Это я знаю. Но меня волнует не только Николас. – Я вспоминаю других. Питер – пират и наверняка умеет махать клинком. Файфер – «звезда среди учеников» Николаса. Кто знает, сколько проклятий может она на меня навесить. И Джон. Он-то мне вредить не станет. Но я думаю, если узнает обо мне правду, неприятно будет, да. – Договорились? |