
Онлайн книга «Крест»
— Об этом ты должен спросить своего бога. Это он послал тебя в Сульру, ответил пискляво пастор. С этими словами он вышел из гостиной. Маргарет тут же выпучила глаза, видимо, она все слышала. — Папа? — прошептала она. — Он нас убьет? Леонард попытался улыбнуться. — Нет, дочка. Он просто у нас прячется, но это на некоторое время. Скоро он нас отпустит. — Но он же сказал, что ты должен молиться, пока еще осталось время. — Ты разве не слышишь, сколько он молится? Он христианин. А христиане не убивают. Это же одна из десяти заповедей. По лицу Маргарет было ясно, что его слова ее не убедили. Вдруг дочь подняла голову. Ноздри расширились, и она нахмурилась. — Чем он там занимается? Леонард тоже его почувствовал. Запах пропана. Он что, включил газовую горелку? Но был и другой — горький, химический. Похож на медицинский. Услышав шаги, Маргарет вернулась на диван. — Ну вот. Принцесса проснулась, — пастор вошел и освободил запястья Маргарет от веревок. — Ты замерзла? — спросил он, потерев ей спину. — Дети не должны мерзнуть, — сказал он Леонарду, словно это была его вина. — Сколько у тебя бензина в машине? — Глаза пастора уже не бегали, и голос звучал так, словно разговор был о погоде. За внешним фанатизмом с молитвами и стенаниями Леонард увидел и другую сторону личности пастора — аналитическую и целеустремленную. Осознание этого напугало Леонарда. Такие люди опасны. У таких людей есть план. И они заметают за собой следы. — Не знаю. — Тогда пойду сам посмотрю. Пастор повесил ружье на плечо и положил руку на локоть Маргарет. — Ты пойдешь со мной. Нужно принести еще поленьев для топки. Леонард перевернулся набок и прополз вперед. Мимо камина к тому месту, где молится пастор. Конверт пастора был открыт, в нем лежали документы и книга. На конверте был написан адрес — кажется, отделения полиции в городе. Внутри — билеты на поезд, какие-то купюры, а книга — старое издание гида по Европе «Lonely Planet [19]». Леонард взял первый попавшийся документ из середины стопки, и с улицы раздался приглушенный звук мотора. Если бы ему только удалось написать записку и прикрепить к оконному стеклу, кто-то бы мог ее увидеть. Сюда в глушь забредает не так много людей, но случается, что некоторые любители погулять на природе проходят мимо их двора. Иногда к ним заглядывает почтальон, несмотря на то что почтовый ящик стоит внизу у дороги. Особенно по субботам, когда у работника почты больше времени. А суббота как раз будет завтра. Леонард подполз к камину и стал водить внутри чугуна пальцем, пока он не покрылся толстым слоем сажи. На листке из конверта пастора написал: «Помогите. Не входите. Позвоните в полицию». Мотор на улице резко заглох, а снег захрустел под быстрыми шагами. Леонард откатился к стене, и, сев к ней спиной, скомкал бумажку в руке. — Там кто-то идет! Маргарет, споткнувшись о порог, уронила дрова на пол, и пастор подтолкнул ее к дивану. — Вы что, ждете гостей? — К нему вернулись бегающие глазки. Леонард покачал головой. — Вообще-то ждем, — тонким голосом произнесла Маргарет. — Туру. — Туру? У Леонарда перехватило дыхание. — Подруга моей дочери, — быстро сказал он. — Если ты меня развяжешь, я поговорю с ней. Сделаю так, чтобы она ушла. Пастор принес нож и разрезал веревки. Леонард потер запястья и показал пастору, как натянул рукава свитера на кисти рук, чтобы не было видно синяков. В коридоре он снял с крючка шапку, чтобы прикрыть опухшую голову. Пастор скинул с плеча ружье и направил дуло на Маргарет. — Бог все видит, — сказал он Леонарду. Дневной свет был таким ярким, и он невольно зажмурился. Похолодало, и шел легкий снег. На Туре были военные штаны и толстый черный, достающий до середины бедра вязаный свитер с белым кругом на груди. В руках она держала Долли, кошку Леонарда и Маргарет. — Я увидела ее у дороги. Черт, да она просто кожа да кости. Вы что, не кормите свое животное? — Тура опустила кошку на землю, и Долли, взбежав на лестницу, стала тереться о ногу хозяина. — Женщина-дракон дома? Мы собирались сегодня тренироваться. — Тура сплюнула, словно ее рот был полон масла, а в руке она держала факел. Леонард бледно улыбнулся. — Извини, Тура. Надо было тебе позвонить. Маргарет уехала в Англию к семье на каникулы. Я забыл, что вы собирались встретиться. — Вот как? Ну ладно, передавай ей привет. Ну зайти-то мне можно, или как? Чашку кофе ты мне нальешь перед тем, как мне идти весь этот адский путь до дома? А лучше пива. — Она подмигнула. Сердце Леонарда бешено заколотилось. — Слушай… было бы здорово, но, честно говоря, сейчас не самое подходящее время. Ко мне вчера приходили приятели… и мы немного выпили, если можно так сказать. В общем, я сегодня не в лучшей форме. — Я вижу, что у тебя похмелье. Ты же бледный как смерть. — Тура скорчила хитрую гримасу. — К тебе ведь не приходила женщина? А то мать приревнует. Леонард не успел ответить, как она засмеялась. — Да я просто прикалываюсь. Можешь трахаться со всеми вокруг, мне какое дело. Только не зарази мать герпесом, ладно? — За это можешь не беспокоиться, — сказал он кротко. Ступни закололо как иголками, и он вдруг испугался, что упадет в обморок. — А что у тебя с пальцем? Леонард вздрогнул и посмотрел на палец — тот был весь черный от сажи. — А, это. Да просто зола попала. — Поняла. Никакого пива и никакой тусы. Ну ладно. Увидимся, — попрощалась Тура и развернулась. — Эй, — сказал Леонард. — Сможешь взять Долли? Я уезжаю на выходные, а одной ей тут находиться не очень-то. Уж точно не сейчас, когда опять похолодало. — Он присел на корточки, и стал гладить Долли по шейке под ошейником, пока она не замурлыкала. — Ты уверен? Я тоже одна дома. Мать с братом поехали кататься на каких-то там лыжах в Швецию. Леонард кивнул. — Давай ей немного паштета, и все. Маргарет очень обрадуется, если ты за ней присмотришь. — Пошли, котейка, — сказала Тура. Долли, словно удивившись, стала крутиться вокруг себя. Леонард подтолкнул ее ногой. — Иди уже, — сказал он, и Долли мяукнула. — Ну иди же, глупое ты животное. — Леонард толкнул ее чуть сильнее. Долли обиженно на него покосилась и убежала. Поднимаясь по ступенькам, он опирался на перила. Найдет ли Тура записку, которую он засунул под ошейник Долли? Он уже собирался шагнуть во тьму дома, как вдруг услышал удар по окну в гостиной и скрип петель. Тура, видимо, тоже это услышав, обернулась. |