
Онлайн книга «Бремя победителя»
— Хватайте их! Хватайте, вашу мать! — заорал Ролдан. Сначала это попытался сделать Виллис, но не дотянулся до нас, потом — Перк, но ему тоже не повезло — край рюкзака Декса, за который он поначалу уцепился, выскользнул из потных ладоней. Мы перевернулись, Декс хрипло крякнул, я же ощутил, как мне сдавило грудную клетку до такой степени, что я на миг утратил способность дышать. Я попытался оттолкнуть тяжелое тело напарника, но меня снова придавило. Склон стал круче, скорость скатывания увеличивалась с каждой секундой. И тут я ощутил, как кто-то крепко вцепился мне в левую голень. Движение затормозилось. — Держу! Держу! — услышал я напряженный голос Коупленда. — Кто-нибудь, помогите. Декс чуть отстранился от меня, и я, наконец, вдохнул воздуха. Коупленд сзади тоже покатился за нами. — Сука, да они сейчас все туда улетят! — крикнул Ролдан. Кто-то подхватил Коупленда, и движение заметно замедлилось. Декс же перевернулся, выставил руку, чтобы ухватиться за меня, но моя правая рука оказалась вывернута, поэтому я машинально подал ему левую… левую культю, за которую он ухватиться не мог. Ладонь напарника скользнула в воздухе, он сдавленно крякнул, пальцы сжали пустоту, и Декс, кувыркаясь и хаотично переворачиваясь, покатился вниз. — Декс, нет! — вырвалось у меня. — Черт! Сука! Черт! — запричитал сзади Ролдан. — Надо за ним! — крикнул Перк. — Нет! Все замрите! — громко скомандовал Виллис. — Если вы упадете, то переломаете все кости. Тело Декса еще несколько раз перевернулось и, наконец, прекратило кувыркаться. Спутник раскинул конечности в стороны и замер в неестественной позе метрах в шестидесяти от нас, прямо у подножия скалы, с которой мы спускались. — Де-е-екс! — прокричал во все горло я. — Скажи что-нибудь, Декс! — Зря стараешься. Он не жилец, — будничным голосом сообщил Айрекс. Я поморщился и простонал. Черт! Гребаная гравитация! К тому времени, когда мы спустились, Декс был еще жив. Перегрузка у подножия скалы по заверениям Виллиса упала до одной целой шестидесяти пяти сотых, но это уже не имело значения. Дексу серьезно досталось. Он хрипло и со свистом дышал и смотрел в небо не моргающими слезящимися глазами. Лицо его было изрезано острыми камнями, грудь глубоко впала внутрь. Все четыре конечности вывернуты под неестественными углами, а шея, судя по странному положению, свернута. — Черт возьми, Декс, — протянул я, морщась. — Ну как же так… Его губы зашевелились, и он едва слышно на выдохе прохрипел: — Не думал, что меня убьет… мой же вес. Расширенные донельзя зрачки говорили о том, что он испытывал жуткую боль. Я с трудом скинул рюкзак, чтобы достать болеутоляющее и хоть ненамного смягчить его муки, но тут Ролдан толкнул меня вбок и сказал: — Поздно, Шой. Он — уже все. Декс выпустил последний хриплый выдох, и его глаза остекленели. Я опустил голову и тяжело выдохнул. Т-бактерии снова напомнили о себе, вызвав приступ голода, но сейчас меня их требование волновало мало. — Хреновая смерть, — прокомментировал Айрекс. — Лучше погибнуть в бою, чем так. Теперь каждый из вас знает, к чему приводит слабость. Удивительно, что он протянул так долго. — Заткнись, Айрекс, — негромко попросил я. — Мы на Арене, а она слабых не любит, — сказал тот, широко и надменно улыбаясь. Мне захотелось со всей силы двинуть по его наглой харе, но я сдержался. Силы следовало экономить. Айрекс подошел ко мне почти вплотную, наклонился и тихо произнес: — Не нужно было подавать ему руку. Если бы не ты, он остался бы там и был бы все еще жив. Я шумно выдохнул, кровь закипела в жилах и застучала в голове. Но я снова сдержался. Улучшенная нервная система позволяла контролировать эмоции. — Нужно почтить память погибшего, — внезапно заявил Виллис. — Не помню, чтобы мы этим занимались после каждого убитого, — сказал Ролдан. — Теперь правила изменились, — подхватил я и медленно поднялся на ноги. Левое бедро ныло от боли, мышцы гудели от усталости, но силы в них еще оставались. — Декс был одним из нас. Мы не знали его до того, как он попал на Арену, но здесь он стал нашим братом. Айрекс усмехнулся, демонстративно выражая несогласие, но я на это не отреагировал. Остальные заключенные тоже поднялись на ноги и подошли к телу погибшего напарника. Все молчали, понуро глядя кто под ноги, кто просто вниз. — Его полное имя Декстер Райт. Он родился на Земле и большую часть жизни прожил на Марсе. Он воевал за Федерацию, как и все мы. И он погиб за нас. — Не за нас он погиб, а из-за своей слабости, — произнес Айрекс. Но на его выпад никто не отреагировал. — Декс спас нас, пройдя одно из испытаний на локации Куб Пандоры, — напомнил Перк. — Хотя и не хотел этого делать, — добавил Ролдан, но без упрека. — Он был славным парнем, — сказал я. — Да. Славным сукиным сыном. Он мне чем-то напомнила Нойса, — добавил Ролдан. — Покойся с миром, брат, — закончил я. Опустил голову и закрыл глаза. — Покойся с миром, — повторил Виллис, а за ним Ролдан и Перк. — С миром, — проговорил Коупленд. — Чертовы шуты! — бросил Айрекс и отвернулся. — Еще похороните его в этих камнях, идиоты. Мы постояли молча с полминуты, потом Коупленд забрал у Декса оружие — раскладной топор и электро-кинжал. И мы двинулись дальше. Но через несколько минут вынуждены были снова взять привал — Виллис споткнулся, неудачно упал и повредил колено. Пока мы сидели и ждали, когда он обработает рану, я все решил умерить голод Т-бактерий и съел оставшиеся полтюбика картофельного пюре и жадно запил несколькими глотками жаждоутоляющей жидкости. После трапезы я активировал пси-обзор и сверился с маршрутом. По моим прикидкам выходило, что нам еще осталось топать около полутора километров. Уточнил направление у Виллиса, ведь благодаря способности «Идентификатор окружения» он с предельной точностью мог определять все нюансы пути. — Тысяча четыреста восемьдесят шесть метров, если быть точным, — подтвердил мои догадки Виллис. — Шахта вон за тем утесом, насколько я понял, — указал азиат на невысокую скалу, которая, казалось, была наклонена сильнее остальных. — Идти осталось совсем немного. — И еще я заметил, что гребаная гравитация уменьшилась, — произнес Ролдан. — Так и есть, — кивнул Виллис. — Сейчас она составляет одну целую тридцать две сотых же. — Где-то здесь неподалеку нас, возможно, может ожидать опасность, — предупредил я, вспомнив из своего пси-видения темное пятно, закрывающее собой нечто оранжевое. |