
Онлайн книга «Магия Крови»
— Что происходит? — Тихо спросила я. — Просто хочу убедиться, понимаешь ли ты, что тебя поймали. Он поцеловал меня в шею, и я прижалась к нему. Я могла бы целыми днями оставаться в его объятиях. Я упала в этот омут слишком быстро и слишком глубоко. Да, это было прекрасно и здорово, но что произойдет, когда он увидит на горизонте очередную цель для завоевания? Эта мысль больно резанула меня. Вероятно, я все еще была уязвима. — Я ведь не повредила тебе ни одной кости прошлой ночью, не так ли? — Нет. Но это был чертовски хороший удар. На мгновение или два я увидел красивые огоньки. — Так тебе и надо. Мы отстранились друг от друга, немного неловко. Он заглянул в холодильник: — Есть ли пирог? — Посмотри в хлебнице. Он открыл крышку и, достав пирог, понюхал корочку: — Мм, Яблочный. — Сделала вчера. — Волшебные яблоки хорошо оттаяли. — Для меня? — Возможно. — До или после кресла? — После. Хотя я была очень зла на тебя. Что, черт возьми, ты использовал? — Промышленный клей. Он инертен, пока не добавить к нему катализатор. Я снял ткань и положил на стул упаковку клея из тонкого полиэтилена, а затем покрыл его катализатором, положив сверху губки, и восстановил обивку кресла. Вот почему я не почувствовала ничего странного, сев на него. Как только я села, пакет сломался, клей и катализатор смешались, и губки прилипли к моей заднице. — Наверное, это заняло не мало времени. — Я был очень мотивирован. — Ты знал, что клей выделяет тепло при смешивании с ацетоном? Его губы изогнулись: — Да. — Тебя бы убило упоминание об этом? Он усмехнулся. — Да перестань ты, — прорычала я. Кэрран принялся за омлет. Я пила кофе и смотрела, как он пробует мою стряпню. Большинство оборотней избегали насыщенной специями пищи. Это притупляло их обоняние. Я положила лишь половину порции соли, которую обычно туда насыпала, и ни один перчик халапеньо туда не попал. Почему-то было ужасно важно, чтобы ему это понравилось. Он подцепил вилкой кусочек омлета и принялся жевать его с явным удовольствием. — Дулиттл говорил с тобой о трупе? — Нет. Есть новости о пропавших без вести оборотнях? Кэрран кивнул. Его лицо помрачнело. — Плохие новости. — Догадалась я. — Они одичали. Я остановилась с чашкой кофе на полпути ко рту. Известная правда, у оборотня есть только два варианта: следовать Кодексу или стать люпусом. Первый требовал определённой жертвы и железной дисциплины, второй подразумевал падение на путь дикого самозабвения, превратив себя в кровожадного маньяка-каннибала. Существовал и третий вариант, которого почти никогда не случалось. Оборотень мог полностью забыть о своей человечности. Это не был люпизм в прямом смысле, потому что люпы часто принимали человеческий облик, хотя бы для того, чтобы поиздеваться над своими жертвами, пока не разрывали их на части. Одичавшие оборотни настолько глубоко регрессировали в свои животные формы, что потеряли способность трансформироваться, говорить и, вероятно, формировать связанные человеческие мысли. Одичание было такой редкостью, что я могла пересчитать известные случаи по пальцам одной руки. Обычно это случалось, когда оборотень был вынужден сохранять форму животного в течение длительного периода времени, многих месяцев, иногда лет. К сожалению, дикие оборотни все еще имели в крови Lyc-V. Если бы они укусили человека, и человек стал бы люпусом, Стая несла бы ответственность за это. Это было самым тяжелым бременем для альф. Иногда им приходилось убивать своих же людей. — Неужели ты…? — Не я, но это было сделано. Тела будут доставлены в Крепость сегодня. — Что могло заставить их одичать? — Я помешивала кофе. Кэрран протянул руку и провел пальцами по моей руке: — Иногда это делает страх. Когда маленькие дети пугаются, они часто обрастают шерстью, чтобы убежать. — Значит, она привела их в ужас до такой степени, что они забыли, что являются людьми? Кэрран остановился. — Она? Тонкий лед. Нужно действовать с предельной осторожностью. Если я упомяну Саймана, это может вывести его из себя. — Я думаю, это может быть женщина. Она пилотирует нежить-магами так же, как погонщики управляют вампирами. Он спокойно принял это: — Один из людей Роланда? — Пока не знаю. Ты узнаешь об этом первым после меня. Кэрран отрезал два куска пирога и положил один передо мной: — Сколько времени тебе понадобится, чтобы упаковать свои вещи? И тут счастливое утро с треском провалилось. — А зачем мне нужно собирать свои вещи? — Я спросила как бы невзначай. — Потому что ты едешь со мной в Крепость, — он произнес это ровно как факт. На его лице было знакомое непроницаемое выражение, которое я определила, как взгляд Царя Зверей «или по-моему, или никак». Он действительно серьезно относился к этому. — Зачем? — Она видела тебя в Гильдии. Она может отследить тебя до дома. Здесь небезопасно. — Хорошая попытка. Она нацелилась на тебя, а не на меня. — Если я дам ему хоть малейший намек на то, что Роланд преследует меня, он отнесет меня в чертов замок и спрячет в бронированной комнате. — Я хочу, чтобы ты была со мной, — сказал он. — Это не просьба. — И очень плохо. Вы, должно быть, забыли, Ваша Пушистость, что я не очень хорошо справляюсь с приказами. Мы обменялись взглядами над столом. — У тебя нет чувства самосохранения. — И ты ожидаешь, что я буду ездить туда-обратно по два часа от Крепости до Ордена. — Я старалась говорить мягко. — Полагаю, мне больше не понадобится ни моя работа, ни дом, ни одежда. — Я этого не говорил. Хотя позволь вернуться к вопросу по поводу одежды. Это все еще на рассмотрении. — Послушай, ты не можешь управлять моей жизнью. Мы переспали один раз… Он поднял вверх семь пальцев. — Хорошо, — выдавила я сквозь зубы. — Мы занимались сексом семь раз за двадцать четыре часа. Только потому, что я твоя любовница. — Подруга. Слова замерли у меня во рту. Он говорит о том, что мы пара. На языке оборотней, пара означала моногамию, семью, детей, союз гражданский, физический и духовный. Это значило брак. Очевидно, он не отказался от этой идеи. |