
Онлайн книга «Магия губит»
Асканио зажмурился. — Джули уже становилось плохо. Я подобрал ее и побежал. Его ноги были переломаны, но он все равно понес Джули. С этого момента, чего бы он ни натворил, этого поступка я никогда не забуду. — Я знал, что, если мы выйдем наружу, она погонится за нами, поэтому я залез в клетку для люпусов и запер дверь. Он глотнул воздух. Я вновь хотела убить Лесли. Я хотела убивать ее медленно и неторопливо. — Кошка что-то сделала с Джоуи, что он не мог двинуться с места, потому что мы слышали, как Джоуи орет на нее. Потом она пришла за нами, но не смогла пройти через решетку. Это действительно разозлило ее. Джоуи кричал и ругался, говоря ей, что она должна найти себе кого-то по размеру. Кошка удалилась. И потом мы услышали крик Джоуи. Я хотел выйти и помочь ему, но не мог встать. Она забила его до смерти, а я не мог даже встать. — Ты поступил правильно, — сказала я ему. — Ты все сделал отлично. Ты не смог бы сделать больше. Рука Асканио дрожала. — Он умер, чтобы спасти нас. Почему? Зачем ему это делать? — Потому что это то, что мы должны делать, — ответил Кэрран. — Вот что значит быть в Стае. Сильный оберегает слабого. Джоуи защищал тебя, а ты защищал Джули. — Он даже не знал нас! — Парень смотрел на нас влажными глазами. — Я не как вы. Я не хочу этого. Не хочу, чтобы люди умирали из-за меня. Я не хочу жить с этим. Кэрран наклонился к нему. — Тогда стань сильнее. Научись быть достаточно крутым, чтобы другим не пришлось умирать, защищая тебя. Возле двери поднялся шум. Женский голос рявкнул: «Ты впустишь меня, или я убью тебя на месте!» Дверь распахнулась. Мускулистая женщина шагнула вперед с озабоченным выражением лица. Мартина, мать Асканио. Она увидела нас и остановилась. — У вас храбрый сын, — сказал ей Кэрран. — Честь вашему клану. Внизу по коридору открылась дверь отделения неотложной помощи. Дулиттл вышел, вытирая руки полотенцем. Я выскользнула из комнаты и поспешила к нему. Он увидел меня. На его лице было напряженное выражение, как будто он старался удержать все внутри. Кто бы там ни был на небесах, не позволяй доктору говорить, что Джули мертва. Пожалуйста. Я подошла к нему. — Как она? — У Джули обширная травма плеча, три перелома ребер и инфекция Lyc-V на третьей стадии. Инфекция Lyc-V состояла из пяти стадий: внедрение вируса, начало обращения, полуобращение, продвинутая степень и стабилизация. Джули находилась в средней стадии, а это значило, что ее тело борется с вирусом, чтобы оставаться человеком. Его лицо было мрачным. Надвигалось что-то плохое. Внутри все сжалось. — Уровень заражения у Джули очень высокий. В груди закололо. Lyc-V «расцветал», когда его жертва находилась в состоянии стресса, насыщая тело в большом количестве. Перенасыщение, и Джули перейдет черту. На четвертой стадии сорок процентов всех жертв Lyc-V обращались в люпов. Джули была укушена, она подросток и получила сильные травмы. Уровень ее стресса зашкаливающий, а ее тело залито гормонами. Ее шансы сойти с ума астрономически высоки. Кто-то спросил: — Она станет люпом? — И я поняла, что это мой собственный голос. — Еще слишком рано говорить. — Дулиттл потер лицо. — Ее превращение произошло слишком быстро. За все свои годы я никогда не видел, чтобы это происходило так быстро. Она начала трансформироваться практически с того момента, как вирус проник в ее кровяную систему. Джули наполнена магией. Внедрение вируса в ее тело подобно посадке семени в плодородную почву. Первая трансформация всегда наиболее изменчива. В случае стабилизации инфекции вирус должен выровняться. Сейчас же он в самой нестабильной фазе. О нет. — Позвони французу, — сказал Кэрран. Я чуть не подпрыгнула. Он подошел к нам сзади, и я его не услышала. — Меня не волнует, сколько это будет стоить, просто достань это. — Достать что? — Я посмотрела на него. — У европейцев есть специальная травяная смесь, — объяснил Кэрран. — Она снижает вероятность люпизма на треть. Но они охраняют ее, как золото. Мы знаем кое-кого, кто вывозит сыворотку контрабандой. Лицо Дулиттла сделалось еще печальнее. — Я взял на себя смелость позвонить, как только девочка поступила к нам, Милорд. — И? Дулиттл покачал головой. — Ты сказал ему, кто просит? — Кэрран зарычал. — Да. Француз приносит свои извинения. Если бы сыворотка была, он бы немедленно ее доставил, но ее нет. Кэрран сжал кулаки, но заставил себя разжать их. — Что теперь? — Спросила я. — Сейчас она находится под сильными успокоительными. Наша основная задача — дать ей почувствовать себя в безопасности. Никаких громких звуков, ни встревоженных голосов, ни волнения. Мы должны сохранять ее в спокойствии и безопасности. Это все, что мы можем сделать. Я очень сожалею. — Я хочу ее увидеть. — Нет. — Дулиттл преградил мне дорогу. — Что значит «нет»? — Он имеет в виду, что ты слишком взволнованна сейчас, просто войдя туда, ты вызовешь у нее поднятие уровня вируса, — объяснил Кэрран. — Если хочешь, чтобы ей стало лучше, вернись к ней, когда успокоишься. Крики о том, что я спокойна, черт возьми, только подтвердят его точку зрения. Кэрран повернулся к Дулиттлу. — Когда мы узнаем? — Я сохраню ее в таком состоянии на двадцать четыре часа. Мы попробуем ее разбудить. Если она проявит признаки люпизма, мы можем дать ей седативные препараты еще на двадцать четыре часа. После этого. . — Дулиттл замолчал. После этого мне придется убить своего ребенка. Силы покинули мои ноги, я пошатнулась. Я бы отдала все, чтобы это оказалось просто кошмарным сном. Всю свою магию, всю силу, чтобы она могла проснуться. — Есть ли надежда? Дулиттл открыл рот, чтобы что-то сказать и тут же закрыл его, так и ни проронив не слова. Я развернулась и пошла по коридору. У Хранителей Маяка должна быть база. Кто-то должен был владеть этим фургоном или арендовать его. Кто-то снабдил их разрывными болтами. Единственный раз, когда я когда-либо видела их в действии было, когда Андреа запустила два таких в кровавого голема, которым управляла моя тетя. Она говорила тогда что-то о специальном заказе. Я найду Хранителей. Я найду их и убью каждого из них. Кэрран догнал меня. — Куда ты идешь? — У меня есть незаконченные дела. |