
Онлайн книга «Магия восстает»
— Приветственная делегация, — произнес Рафаэль. Я повернулась. По пирсу в нашем направлении шли четырнадцать человек. Шесть пар мужчин в темных кафтанах, перевязанных на поясе, практически все темноволосые, смуглые и стройные. Некоторые с небольшой бородкой. Каждый нес ружье на плече и кинжал на поясе. Они походили на стаю черных воронов, которые летят в две колонны. Впереди них шли две женщины. На первой были джинсы и темно-синяя блузка. Примерно моего возраста, со светло-бронзовой кожей и темными волосами, заплетенными в косу. Она обладала довольно интересным лицом с крупными чертами: большие глаза, широкий рот, заостренный нос. Девушка рядом с ней выглядела лет на двадцать. Она была ниже ростом, бледнее, с тонкой талией, и облачена в белое платье. Ветер играл с ее длинными шоколадными локонами и одеждой. Тонкая ткань трепетала, от чего девушка казалась легкой и воздушной. Она практически порхала над грубым бетонным пирсом. Девушка махнула рукой. — Кэрран! Она его знает. Кэрран тихонько выругался. — Будь я проклят. Они втянули ее сюда. Как видно, он тоже ее знает. — Кэрран! — Она снова замахала, встав на цыпочки, и поспешила к нам. — Лорелай? — крикнул в ответ Кэрран. Девушка улыбнулась. Ого. Ночь вдруг стала немного светлее. Матросы опустили трап, и Кэрран начал спускаться по нему, как только тот коснулся пирса. Очевидно, ему не терпелось встретиться с ней. — Кто такая Лорелай? — тихо спросила я. — Лорелай Вилсон, — ответил Мэхон. — Дочь альфы Ледяной Ярости. Отец Лорелай возглавлял стаю на Аляске — самую большую группу оборотней в США. Девочка уехала вместе с матерью, когда Вилсон развелся со своей европейской женой. Ну разве не замечательно. — Как соблазнить Царя Зверей? — пробормотал Барабас. — Все просто. Предложите ему принцессу оборотней. Тетушка Би подошла и тихонько стукнула его по затылку. — Я уже ее ненавижу, — сообщила мне Андреа. — И Джорджи тоже, правда, Джорджи? — Я думаю, она очаровательна. — Охотно ответила Джорджи рядом со мной. — Нужно дать ей молока и печенья, а если она пообещает вести себя тихо, мы разрешим ей посидеть за столом вместе со взрослыми. — Проявите уважение, — сказал Мэхон. — Она наследница Ледяной Ярости. Джорджи посмотрела на него, выгнув бровь. — Серьезно, пап? На пирсе Кэрран дошел до делегации. Женщина в синем поклонилась. Лорелай сделала шаг вперед и подняла руки, будто для объятий, но резко остановилась, будто опомнившись, и тоже поклонилась. Кэрран что-то сказал, и она снова улыбнулась. Я коснулась рукояти Погибели, просто удостовериться, что все на месте. — Дипломатичность, Кейт, — тихо подсказал мне Барабас. — Дипломатичность. Я наклонилась к нему. — Выясни, кто ее пригласил, какое отношение она имеет к происходящему, и, если у нее есть ниточки, кто за них дергает. Он кивнул. Я спустилась вниз по трапу. Шершавый бетон у меня под ногами был абсолютно сухим. Я старалась идти неспешной уверенной походкой, и пирс казался бесконечным. Почему он должен быть таким длинным? Они собираются швартовать здесь авианосец? Наконец-то я оказалась в пределах слышимости. — Ты выросла, — говорил Кэрран. — Прошло десять лет. — Голос Лорелай звучал с легким акцентом — не совсем французским и не совсем итальянским. — Мне недавно исполнился двадцать один. Я подошла ближе. У Лорелай были поразительные глаза — большие, светло — голубые, в обрамлении густых ресниц. Высокие скулы смягчала гладкая кожа и легкая округлость лица, присущая молодым девушкам. Все это дополнялось аккуратным узким носом и полными розовыми губами. Ее волосы насыщенного коричневого цвета спадали ниже плеч мягкими волнами. Она излучала молодость, красоту и здоровье. Она выглядела… свежей. Я была всего на пять лет старше ее, но встав рядом, я внезапно почувствовала себя старой. Кэрран смотрел на нее. Не так, как он смотрел на меня, но все же смотрел. Меня охватило странное чувство, горячее и злое, прокалывая мое горло изнутри острыми раскаленными иглами. Я поняла, что это ревность. Наверно, все когда-то бывает впервые. — Ты видел моего отца? — спросила Лорелай. — Как он? — Я видел его в прошлом году, — ответил Кэрран. — Он все такой же — суровый и грозный. Я подошла и встала рядом с ним. Лорелай вскинула брови. Ее глаза расширились, радужки сверкнули светло-зеленым. — Ты, должно быть, человеческий Консорт. Да, это я, человеческий инвалид. — Меня зовут Кейт. — Кейт, — повторила она, будто пробуя имя на вкус. — Для меня честь познакомиться с тобой. Кэрран улыбался ей той красивой, теплой улыбкой, которая обычно делала мой день лучше. Столкнуть Лорелай в море будет не дипломатично, как бы мне этого не хотелось. — Аналогично. — Я так много слышала о тебе. Ох, где же мои манеры? Вы наверняка устали и проголодались. Женщина в синем вышла вперед, двигаясь с грацией оборотня. Ее глаза сверкнули зеленым, поймав свет от корабля. Значит, это и есть местные шакалы-оборотни, о которых упоминал Барабас. Ее взгляд говорил о том, что она видела все, все испытала и успела замарать руки в крови. Женщина поклонилась. — Меня зовут Хибла. Я буду вашим гидом. — Она указала на мужчин рядом с ней. — Мы — Джигиты Гагры. Я читала про Абхазию. Джигитами называют искусных наездников или отважных воинов. Джигиты посмотрели на меня, в их глазах блеснуло закатное солнце. Ага, все кругом оборотни, кроме меня. — Я провожу вас до ваших апартаментов, как только вы будете готовы, — сказала Хибла. Кэрран махнул кораблю, и наша маленькая стая начала спускаться на пирс. Несколько мгновений спустя все стояли позади нас. Лорелай поклонилась Мэхону. — Приветствую Кадьяка Атланты. Мэхон усмехнулся себе в бороду. — Что произошло? Последний раз, когда я видел тебя, ты была вот такого роста. Он показал рукой на уровне своей талии. Лорелай улыбнулась. — Я была не такой уж маленькой. Мэхон хмыкнул. Дальше подошла Тетушка Би. Она улыбалась так лучезарно, что мне захотелось надеть очки, а ее голос звучал настолько сладко, что можно намазывать на тосты. — Так значит ты дочка Майка Вилсона. Должно быть, он очень гордится тобой. Ты настоящая красавица. — Спасибо. — Лорелай чуть ли не светилась. |