
Онлайн книга «Маска свахи»
Я лишь согласно кивнула. — Когда это началось? — С неделю назад… — Из-за чего, что-то случилось? Ох, лучше тебе не знать. Вместо ответа я подала плечами. — Найдите источник стресса и разберитесь с ним. — Разве моя несостоявшаяся убийца недостаточный источник стресса? — огрызнулась я. В ответ, он лишь посмотрел на меня долгим и тяжелым взглядом. — Ничего я ей не сделаю, — буркнула я, — и в мыслях не было… ну хорошо, было, но только в мыслях. Так что, если вы позвали меня только за этим… — Нет, не только… — его тон резко сменился, а лицо стало мягким, — вообще-то, я хотел бы вам кое-то дать, — с этими словами он вытащил откуда-то из-за спины коробку. Это была деревянная коробочка, перевязанная серебристой лентой. Размером она была с книгу, потому я только удивилась, где он все время прятал её до этого. — Что это? — удивленно спросила я, рассматривая коробку. — Там лежит кое-что интересное для вас… — Что-то связанное с нашими занятиями? — вскинула я бровь. Вот только очередной порции церемониальных свечей мне не хватало. — Нет, — по-доброму усмехнулся Маркс, — можно считать, что это подарок. Откройте его наедине. — Хорошо, — удивленно произнесла я. Мне никогда не дарили подарков. — А после того, как вы все посмотрите, скажем… через час, мы с вами встретимся в королевском саду. — Необычное занятие? — Нет, прогулка. Я вас кое-куда отведу. Я смущенно кивнула. Внезапно дверь распахнулась, а из банкетного послышались удивленные возгласы. На пороге появился Лино Иньо, а на руках он держал Эллину Геллар. Девушка была без сознания, а её тело немного потряхивало, словно в конвульсиях. — Что случилось? — встревоженно воскликнул брат Маркс. — Не знаю, внезапно ей стало плохо. Она начала падать, а её подхватил. Рядом с ним появилась и Лора Сурриан, демонстративно закрывая за собой дверь, не позволяя остальным зевакам любоваться на происходящее. Рядом с ней тут же появились два стража. Одному из них подполковник приказала немедленно доставить девушку в лазарет, а второму успокоить гостей. — Вы тоже свободны, принц Иньо, — сказала она. — Вы не можете мне приказывать, — возмущенно произнес он. — Лорд Иньо, — вкрадчиво начала я, — спасибо вам большое, за то, что так своевременно оказали нам помощь. Мы не хотели бы причинять вам неудобства и портить ваш вечер. А до того, как что-то станет известно от медиков, все переживания бессмысленны. Лучше будет справиться о здоровье Эллины завтра у врачевателей. Да, тут бывшая графиня Геллар была права, лизоблюдствовать я умела. — Хорошо, — проворчал Иньо, — но мы с вами не закончили, — с этими словами он вернулся в зал. — Её отравили? — внезапно спросил Маркс. — Да, как вы… хотя, вы же высший жрец, — нахмурилась Лора. — У меня что, опять проблемы? — закатила я глаза, сдерживая нервный смешок. Нет серьезно, сил переживать и волноваться у меня уже не было. Все это было просто смешно. — Во всяком случае, это выглядит именно так, — серьезным голосом ответила подполковник. — Меня снова допросят? — Нет, в этот раз давайте ограничимся беседой. Я провожу вас до ваших покоев. Я кивнула. Это лучше, чем очередное задержание. Мы медленно зашагали вниз по лестнице, а керра Сурриан взяла меня под руку. — Как видите, происходят странные вещи, леди Лэкман. Все люди, которые были вам неприятны в той или иной степени, кончают плохо. — Но с леди Шейдой у меня были хорошие отношения, — произнесла я. — Может, потому она и выжила? — парировала женщина. — Я понимаю, как это выглядит… На секунду я даже начала сомневаться, а не являюсь ли я в действительности причиной всех этих бед? Может, у жриц Александрии есть такая функция, и мы вредим своим недругам, даже сами того не подозревая? Хотя, брат Маркс бы меня предупредил. — Да, потому нам стоит рассмотреть и тот вариант, что кто-то упорно пытается подставить вас… — Неужели, вы мне доверяете? — изумилась я. — Пока что у меня нет причин этого не делать. Да и брат Маркс выбрал именно вас для помощи с этим делом. А я, если хочу остановить эти убийства, то должна мыслить шире. И, может быть, все дело в желании вас подставить. — Меня? И убивать из-за этого? Меня слишком легко подставить и другими способами, — фыркнула я, не подумав, но от Лоры это не укрылось. — Например какими? — Например так, как сегодня это сделал Арис. Я получила свои владения и имя совершенно законно. Но теперь все будут считать, что это не так. А есть ещё мой сводный брат… — Да, тот военный врач… Ортис, кажется… скверная ситуация вышла, — а затем сменив тон спросила, — вы действительно дочь лорда Лоа Лэкмана? — Он действительно меня удочерил и сделал своей наследницей, находясь в добром уме и здравии. Такой ответ вас устроит? — Вполне, — поджала губы Лора, — Но если бы кто-то пожелал вам навредить, то кто бы это мог быть? — У вас есть пергамент? Список будет длинным. — Даже так? — хмыкнула женщина. — А если мы все же вернемся к теории о том, что все дело в отборе? — подумав спросила я. — Поясните. — Что, если это какой-нибудь поехавший поклонник, устраняющий тех, кто не по нраву принцессе? — Ей был не по нраву мой племянник? — Бросьте, он не собирался жениться на самом деле. Он был здесь лишь для укрепления своего положения. Мы спустились на первый этаж и двинулись в гостевое крыло. — Хорошо, а лорд Кенцо? Кажется, она благоволила ему. |