
Онлайн книга «Зеркальное отражение»
— Когда именно было совершено убийство? — тон Эрта внезапно стал деловым. — Двадцать седьмого августа. — Когда вы арестовали Пейтона? — Вчера, тридцатого августа. — Значит, если Пейтон — убийца, у него должно было хватить времени вернуться на Землю. — Времени у него было в обрез. — Дейвенпорт сжал губы. — Если бы я не опоздал на день, если бы оказалось, что его дом пуст-. — Как по-вашему, сколько они всего пробыли на Луне, убийца и убитый? — Судя по количеству следов, несколько дней. Не меньше недели. — Корабль, на котором они летели, был обнаружен? — Нет, и вряд ли он будет обнаружен. Часов десять назад обсерватория Денверского университета сообщила об увеличении радиоактивного фона, возникшем позавчера в шесть вечера и державшемся несколько часов. Ведь совсем нетрудно, доктор Эрт, установить приборы на корабле так, чтобы он взлетел без экипажа и взорвался примерно в пятидесяти милях от Земли от короткого замыкания в микрореакторах. — На месте Пейтона, — задумчиво проговорил доктор Эрт, — я убил бы сообщника на борту корабля и взорвал бы корабль вместе с трупом. — Вы не знаете Пейтона, — мрачно ответил Дейвенпорт. — Он упивается своими победами над законом. Он их смакует. Труп, оставленный на Луне, — это вызов нам. — Вот как! — Эрт погладил себя по животу и добавил: — Что ж, возможно, мне это и удастся. — Доказать, что он был на Луне? — Составить свое мнение на этот счет. — Теперь же? — Чем скорее, тем лучше. Если, конечно, мне можно будет побеседовать с мистером Пейтоном. — Это я устрою. Меня ждет антигравитационный реактивный самолет. Через двадцать минут мы будем в Вашингтоне. На толстой физиономии экстратерролога выразилось глубочайшее смятение. Он вскочил и бросился в самый темный угол своей загороженной вещами комнаты, подальше от агента ЗБР. — Ни за что! — В чем дело, доктор Эрт? — Я не полечу на реактивном самолете. Я в них не верю. Дейвенпорт озадаченно уставился на доктора Эрта и пробормотал, запинаясь: — А монорельсовая дорога? — Я не доверяю никаким средствам передвижения, — отрезал доктор Эрт. — Я в них не верю. Только пешком. Пешком — пожалуйста. Потом он вдруг оживился. — А вы не могли бы привезти мистера Пейтона в наш город, куда-нибудь поблизости? В здание муниципалитета, например? До муниципалитета дойти не трудно. Дейвенпорт растерянно обвел глазами комнату. Кругом стояли бесчисленные тома, повествующие о световых годах. В открытую дверь соседнего зала виднелись сувениры далеких миров. Он перевел взгляд на доктора Эрта, который побледнел от одной только мысли о реактивном самолете, и пожал плечами. — Я привезу Пейтона сюда, В эту комнату. Это вас устроит? Доктор Эрт испустил вздох облегчения. — Вполне. — Надеюсь, у вас что-нибудь получится, доктор Эрт. — Я сделаю все, что в моих силах, мистер Дейвенпорт. Луис Пейтон брезгливо осмотрел комнату и смерил презрительным взглядом толстяка, любезно ему кивавшего. Он покосился на предложенный стул и, прежде чем сесть, смахнул с него рукой пыль. Дейвенпорт сел рядом, поправив кобуру бластера. Толстяк с улыбкой уселся и стал поглаживать свое округлое брюшко, словно он только что отлично поел и хочет, чтобы об этом знал весь мир. — Добрый вечер, мистер Пейтон, — сказал он. — Я доктор Уэнделл Эрт, экстратерролог. Пейтон снова взглянул на него. — А что вам нужно от меня? — Я хочу знать, были ли вы в августе на Луне. — Нет. — Однако ни один человек на Земле не видел вас между первым и тридцатым августа. — Я проводил август как обычно. В этом месяце меня никогда не видят. Спросите хоть у него. И Пейтон кивнул в сторону Дейвенпорта. Доктор Эрт усмехнулся. — Ах, если бы у нас был какой-нибудь объективный критерий! Если бы между Луной и Землей существовали какие-то физические различия. Скажем, мы сделали бы анализ пыли с ваших волос и сказали: «Ага, лунные породы». К сожалению, это невозможно. Лунные породы ничем не отличаются от земных Да если бы даже они и отличались, у вас на волосах все равно не найти ни одной пылинки, разве что вы выходили на лунную поверхность без скафандра, а это маловероятно. Пейтон слушал его, сохраняя полнейшее равнодушие. Доктор Эрт продолжал, благодушно улыбаясь и поправляя рукой очки, которые плохо держались на его крохотном носике: — Человек в космосе или на Луне дышит земным воздухом, ест земную пищу. И на корабле, и в скафандре он остается в земных условиях Мы разыскиваем человека, который два дня летел на Луну, пробыл на Луне по крайней мере неделю и еще два дня потратил на возвращение на Землю. Все это время он сохранял вокруг себя земные условия, что очень усложняет нашу задачу. — Мне кажется, — сказал Пейтон, — вы могли бы ее облегчить, если бы отпустили меня и начали поиски настоящего убийцы. — Это не исключено, — сказал доктор Эрт. — Вы когда-нибудь видели что-либо подобное? Он пошарил пухлой рукой на полу возле кресла и поднял серый шарик, который отбрасывал приглушенные блики. Пейтон улыбнулся. — Я бы сказал, что это поющий колокольчик. — Да, это поющий колокольчик. Убийство было совершено ради поющих колокольчиков… Как вам нравится этот экземпляр? — По-моему, он с большим пороком. — Рассмотрите его повнимательнее, — сказал доктор Эрт и внезапно бросил колокольчик Пейтону, который сидел от него в двух метрах. Дейвенпорт вскрикнул и приподнялся на стуле. Пейтон с усилием вскинул руки и успел поймать колокольчик. — Идиот! Кто же их так бросает, — сказал Пейтон. — Вы относитесь к поющим колокольчикам с почтением, не правда ли? — Со слишком большим почтением, чтобы их разбивать. И это по крайней мере не преступление. Пейтон тихонько погладил колокольчик, потом поднял его к уху и слегка встряхнул, прислушиваясь к мягкому шороху осколков лунолита — маленьких кусочков пемзы, сталкивающихся в пустоте. Затем, подняв колокольчик за вделанную в него проволочку, он уверенным и привычным движением провел ногтем большого пальца по выпуклой поверхности. И колокольчик запел. Звук был нежный, напоминающий флейту, — задрожав, он медленно замер, вызывая в памяти картину летних сумерек. Несколько секунд все трое завороженно слушали. |