
Онлайн книга «Лекарство»
– …слишком затянулось. Мы априори обречены на по… – Чего вы хотите? – не выдерживаю. – Мою кровь, мою клетку, ДНК? Что конкретно я должна сделать? По его взгляду понимаю, что дальше не последует ничего хорошего. – На плечи сиринити возложена нелегкая миссия – перебраться на Другую сторону и отыскать лекарство, и ты, моя дорогая, должна нам в этом помочь. Дело в том, что врата границы оснащены замысловатым механизмом, для открытия которого требуются образцы всех групп. На языке так и вертится «возьмите мою кровь и оставьте меня в покое», но Кристиан улавливает ход моих мыслей. – Мы могли бы взять образец твоей крови, но это не сработает. Прежде чем стражи доберутся до границы, кровь свернется, а этого допускать нельзя. Механизм не сработает. Это не поддается объяснению, но чтоб врата открылись, ты вместе с одиннадцатью другими стражами должна отправиться к границе. – Куда? – К моему прискорбию, месторасположение стены должно оставаться в тайне. – Как долго? Когда? Ни одного ответа. – Открыть врата – это все, что от тебя требуется. – Да, но где это? И снова молчание. Нервы натягиваются до предела. – К несчастью, это все, что я могу сказать. Ты должна поверить, что… – Поверить? – голос срывается на хрип. – Во что? В существование уникальной касты людей, во все эти истории о войнах и вампирах, в то, что у меня в жилах течет редкая кровь? – Я не питал надежд на то, что ты сразу пойдешь навстречу. Но все, что касается твоей крови… – Моя мама была врачом. Она бы знала, если б у меня была редкая группа. Его взгляд утопает в бокале. Что еще? Мои родители – инопланетяне, а я на самом деле выросла на Луне? – Мне не хотелось затрагивать эту тему, – растягивает слова, словно старую затвердевшую жвачку, – но лучше ты узнаешь это от меня, нежели от кого-либо еще. Женщина, которую ты помнишь, не была твоей биологической матерью. Она была одной из двоих сиринити, приставленных к тебе для защиты. Что он несет? Как он вообще смеет о ней говорить? – Этого не может быть. – Мне досадно, что ты узнала об этом таким образом. Он все продолжает говорить, а я чувствую, каким тяжелым становится воздух. Вдыхаю его, словно через трубочку, и ловлю себя на том, что не перестаю мотать головой. Это все какая-то злая шутка. – А как же папа? Он тоже ваш шпион? – Нет, – вздыхает Кристиан, – Аарон был твоим биологическим отцом. С прискорбием вынужден сообщить, что твоя настоящая мать скончалась после родов. Отец вынужден был растить тебя самостоятельно и предпочел скрыть этот факт, когда повстречал Лорейн. Эмили была и остается твоей сестрой по отцовской линии и твоим единственным родственником. Нет. Что за бред? Папа не мог умолчать о таком! Как можно лгать ребенку о его настоящей матери? Ведь я всегда думала, я полагала… – Вы сказали, что приставили двоих. Кто второй? – Не думаю, что сейчас подходящ… Повторяю вопрос и ловлю на себе взгляд Блэквуда. Ему не по душе, что я обращаюсь к Старейшине подобным образом, но мне плевать. – Кто второй? – Николас Неймон. Это уже слишком! – Он сам вызвался на эту миссию. Но хочу тебя заверить, что… – Что мои мама и дядя на самом деле чужие люди? Думаете, я в это поверю? Чувствую, как слезятся глаза, и боюсь, что не смогу сдержаться. – Понимаю, с какими трудностями ты столкнулась, но хочу заверить, Николас и Лорейн… – Не смейте. Пальцы дрожат, ногти впиваются в кожу так сильно, что проступают капельки крови. Зачем он это делает? – … никогда не относились к тебе как… – Хватит! Не смейте даже имя их произносить и тем более говорить, что они были чужими. Я в это ни за что не поверю! Как и во весь этот бред! Вскакиваю со стула так резко, что он валится на пол, и уже мчусь к двери, но ее перекрывает фигура в черном. – Отрицание – большее, на что я мог рассчитывать. Но у меня таилась надежда, что ты проявишь хоть каплю понимания если не ради себя, то ради сестры. Не могу пошевелиться. Хоть Блэквуд и не притронулся ко мне даже кончиком пальца, такое ощущение, что меня сковали цепями. – Тебе нужно время, чтоб все обдумать, но когда ты будешь взвешивать все за и против, помни, что жизнь сестры теперь в твоих руках. Думаю, будет лишним упоминать, что все услышанное не подлежит разглашению. Взгляд Блэквуда просачивается через мое плечо. Стук металла о керамику за спиной, и он отступает в сторону. Двое охранников открывают дверь, и я уже мчусь по коридору. Каким-то образом мне удается найти комнату, в которой я очнулась. Воздух опускается на грудь каменной глыбой, когда я захлопываю дверь. Пульс на шее отдается с такой силой, будто вены хотят прорваться сквозь кожу. Боже, куда я попала? Во что меня втянули? Сажусь на кровать и подпрыгиваю от неожиданности. – Все в порядке? Мирилин, черт бы ее побрал. Когда она научится не появляться из ниоткуда. – Что ты здесь делаешь? – Старейшина просил передать тебе это. Только сейчас замечаю на кровати одежду. – Как прошел ужин? – А ты как думаешь? – Думаю, ты в замешательстве. – Старейшина вампирской секты сообщил, что они уже сто лет борются с какими-то кровожадными тварями, а я, как последний представитель редкой группы крови, должна им помочь. «В замешательстве» – это мягко сказано. – Понимаю, это сложно понять. – Правда? А я что-то сомневаюсь. Чувствую, что могу вспыхнуть, как спичка, облитая керосином, с минуты на минуту. – Я хочу помочь тебе понять, что на самом деле… – Да как ты не понимаешь? Меня уже тошнит от ваших объяснений! Я не хочу ничего знать ни о тебе, ни об этой кучке помешанных сектантов. Она отодвигается, но не уходит. Словно ждет чего-то. Чего? Чего она от меня хочет?! – Все не так, как кажется. Мы лишь… – Вы убили его… Вы убили дядю. – Конечно, нет! Он был одним из нас. – Откуда мне знать? – Сильвер, я клянусь, мы здесь ни при чем. Сначала разговоры о вампирах, а после этого я должна поверить, что такие люди не способны на убийство? Они все это делают специально, хотят меня запутать, чтоб я потерялась и вообще ничего не понимала. Им просто нравится мучить людей. – Это сделали моровы. Это они выследили твоего дядю и, возможно, сейчас выслеживают тебя. |