
Онлайн книга «Лекарство»
Дурное предчувствие колет в бок. – Сиринити не просто защищались от моровов, а искореняли их. Они потеряли чувство меры. Битва за земли превратилась в безжалостное истребление. Так продолжалось, пока они не начали уничтожать города, а с ними не только моровов, но и всех жителей. Увидев их истинную натуру, Тара отказалась отдавать лекарство. Тогда все и произошло. Ночь, изменившая наши судьбы. – Что… произошло? – В ночь окончания строительства моровы устроили облаву. Они напали исподтишка, словно знали, куда идти. Мы ничего не могли поделать. Отступать некуда. Оставался один выход – бежать за стену. Часть стражей держала оборону, пока другие пробирались к вратам. Но что-то пошло не так, – он потупил взгляд в пол, будто мысленно переживая эту ночь. – Мы не справлялись. Тварей было слишком много, но когда мы начали отступать, подвесные тросы оборвались. Мы оказались в ловушке. И он был там, у самих врат. – Кто? – Это он. Он нажал на рычаг. Бросил умирать своих же людей! – О ком… вы… Его кулак ударяет по столу. – Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю, стражница! Нет. Это не может быть он. Это не… – Дориан Блэквуд, – выплевывает Лидер. – Предатель, погубивший нас всех! Из-за него наших людей разорвали в клочья перед вратами. Из пары сотен всего десяткам удалось сбежать в леса. Это не может быть правдой. Один человек не может принести столько зла. Оставить умирать своих людей. Блэквуд не мог на такое пойти… или мог? – Нет… я не… верю. – Уверен, сиринити специально загнали нас в ловушку, чтоб бросить на гибель! Вместе с Тарой, потому что она не отдала лекарство. В ушах защемило. Не могу понять отчего: из-за резко поднявшегося напряжения или оттого, что я не хочу слышать правду, которую пытается до меня донести Лидер. – Блэквуд – двуликая сволочь. Он недостоин звания стража и будет гнить в катакомбах до скончания веков! – Он… не мог так… поступить… Глиняные глаза превращаются в щелочки. – Ты не похожа на стража. Не знаешь собственную историю, не имеешь меток сиринити. На тебе все раны заживают, как на собаке. Так кто же ты? – Я стра… Его кулак падает на стол. – Не дури мне голову. Ты не страж и никогда им не была. Кто ты на самом деле? – Она Двенадцатая, – в проходе показывается силуэт. По тонкой фигуре понимаю, что это женщина. – Не тронь ее, Лид. Она очень хрупкая. На лице Старейшины проскальзывает удивление. Похоже, не одна я удивлена ее появлению. – Не может быть, – он смотрит на меня так, будто увидел божество во плоти. – Это миф, выдуманный сиринити. Групп одиннадцать. – Это один из немногих мифов, оказавшихся правдой. Не могу оторвать от нее глаз. Загорелая кожа, темные волосы и глаза цвета свежескошенной травы. Такие яркие. Кажется, до этого я понятия не имела, каким должен быть зеленый цвет. – Что… значит… «двенадцатая»? – Это значит, что ты одна из обладателей самой редкой группы крови в мире. Если точнее, ты единственная. Редкая кровь, уникальный прототип. Кристиан так и не объяснил мне, в чем особенность двенадцатой группы. А в моей медицинской карте вообще указана третья группа. Кто-нибудь мне объяснит наконец, что не так с моей кровью и почему это так важно? Женщина берет меня за руки и закрывает глаза, словно прислушивается к моему внутреннему голосу. Надеюсь, она не слышит, что за бардак творится в моей голове. Это не для посторонних ушей. – Хрупкая снаружи, сильная внутри… Неудивительно, что ты нашла нас, даже когда он тебя оставил. Без него ты сильнее. Она имеет в виду Блэквуда? Но откуда она все это знает? Неужели она… Нет. Это не может быть она. – Тара? Губы женщины изгибаются в улыбке. Боже. Значит, это правда она, целительница, изготовившая лекарство? – Но ведь… вам… должно быть… – Лет двести? Знаю, я неплохо сохранилась. Невозможно, просто невозможно. – Ты мне не веришь, понимаю. Это сложно. Но раз уж ты здесь, ты должна понимать: не все всегда поддается законам логики. Она улыбается, но ничего не говорит. Почему она молчит? Почему не объясняет, что это за история с двенадцатой группой? И где все-таки Блэквуд? В это время Лидер с меня глаз не спускает, словно до этого видел не меня, а только мою тень. – Знаю, тебя тревожит множество вопросов, но я могу ответить лишь на некоторые из них. Она смотрит на меня, словно ожидая, что я закончу за нее. – Чем особенна… двенадцатая… группа? – Знала, что ты это спросишь, – она присаживается на стул, – происхождение рода – святое знание, право на которое имеет каждый. Когда-то носителей двенадцатой группы было много. Каждый двенадцатый человек в толпе замыкал дюжину. С появлением моровов началась кровавая охота, затронувшая всех, особенно двенадцатую группу. – Моровы… охотились за кровью… двенадцатых? Но зачем? – Все дело в жажде чистоты. Они были убеждены, что носители двенадцатой группы обладают подлинным, чистым геном сангвинаров. Остальные группы – разбавленные, за многие века, смешавшиеся с человеческими ДНК. – Разве это… возможно? – К сожалению, нам не удалось это узнать, ведь нас заживо замуровали за стеной. Слышится фырканье со стороны. Лидер скрещивает руки на груди. – После кровавой лихорадки моровы истребили всех носителей двенадцатой группы, вернее, почти всех. И снова взгляд, полный восхищения. Будто найденным смарагдом любуется. Будто здесь есть чем любоваться. Поверить не могу, я представитель древнего рода сангвинаров, носитель самой редкой группы крови. А теперь еще и единственный носитель подлинного гена сиринити? Да вы, должно быть, издеваетесь? В первую часть этого умозаключения трудно поверить. Остальные вообще не помещаются в моей голове. – Ты не веришь ни единому слову. – Я просто… запуталась. – Понимаю, нужно время, чтоб свыкнуться со своей природой. Киваю, хоть и не согласна с ней. Что-то в этой всей истории не дает мне покоя. Как она узнала, что я носитель двенадцатой группы? С виду я ничем не выделяюсь. Видимо, что-то еще отличает меня от сиринити. – Это… единственная… особенность… двенадцатой группы? Ее скулы напрягаются, но отвечает она только: – Да. Если это так, тогда как она поняла, кто я? Нет, она определенно знает больше, чем говорит. – Если я носитель… истинного гена… сиринити… почему мне не… нужны инъекции? |