
Онлайн книга «Тысячу раз «да»»
Она посмотрела на бутылку. – Не знаю. – Я не давлю на тебя. Просто предлагаю как вариант. Она тяжело вздохнула. – Может быть, только на первый раз. – Да? – уточнил он, желая точно убедиться. Она кивнула. – Я правда не хочу отказываться от сегодняшнего вечера, но мысль о том, чтобы разыгрывать сцены один на один, заставляет меня серьезно нервничать. К тому же это по-настоящему хороший бурбон. Он улыбнулся. – У моего соседа по квартире хороший вкус. Хорошо, я попробую выпить с тобой. Я ведь не при исполнении служебных обязанностей официального учителя, верно? Не думаю, что Люсинда одобрила бы выпивку со студентами. – Время официальных занятий закончилось. Он взял красные стаканчики, поставил их на стол, разлил выпивку и протянул ей стакан. Поднял свой стаканчик, чокаясь. – Твое здоровье. Они выпили. Бурбон был мягким и мгновенно согревал. Джаспер бросил взгляд на Холлин. Она слегка поморщилась, глотая, а затем покачала головой, выглядя сбитой с толку. – Не могу поверить, что пью ради работы. – Ты очень предана своему делу. Она засмеялась и облизнула губы. – Да уж, такая преданная. – Ты в порядке? – уточнил он. Она переступила с ноги на ногу, как будто пыталась оценить реакцию своего тела на алкоголь. И протянула ему стаканчик. – Может, еще один глоток. Маленький такой. Его пронзил укол сочувствия. Ему хотелось снять с нее тяжкий груз беспокойства, увидеть, что скрывается под ним. Но он не хотел ее травмировать. Это разрушило бы суть урока. Он налил около унции в ее стакан, плеснул столько же себе. Оба выпили. После этого он убрал бурбон, дал ей несколько минут, чтобы подействовало спиртное, а затем снова взял карточки. – Как ты себя чувствуешь? Она вытянула руки по швам, как он показывал ей раньше. Ее щеки были покрыты ярким румянцем. – Мне тепло и покалывает все тело. Но это не паническая атака, так что все в порядке. – Прогресс! – Он поднял стопку карточек. – Ты вообще когда-нибудь смотрела «Так чья сейчас реплика?» [46]. – Пару раз. – Это похоже на их «Сценки из Шляпы», – объяснил он. – Помни, никакого давления, никто не заставляет тебя быть смешной или говорить совершенно правильные вещи. Это просто рифф на тему и получение удовольствия от игры. Хочешь попробовать? У нее перехватило горло, и она потерла руки, как будто пыталась прийти в себя. – Хорошо, давай попробуем. Он развернул карточки веером и протянул ей. – Выбери одну. Она протянула руку и вытянула карточку из стопки. Пробежала глазами по напечатанным словам. – Что ты можешь сказать о своем доме, но не о своей паре? Он поднял палец. – Во-первых, одобрение на получение рейтинга R [47] – да или нет? Я хочу, чтобы тебе было абсолютно комфортно. – Можно R-рейтинг, – сказала она, небрежно махнув рукой. Выпивка явно возымела действие. Ее поза уже стала более расслабленной, а мимические тики – не такими частыми. – Ты читал мои статьи? Застенчивость не означает, что у меня слишком утонченные чувства. Он ухмыльнулся. – Читал. Миз Поппи определенно не ханжа. – Это точно. – Круто. Чем меньше ограничений, тем легче придумывать что-то новое. – Он положил карточки на стол и повернулся к ней лицом. – Итак. «Что ты можешь сказать о своем доме, но не о своей паре». – Он фыркнул и изобразил отвращение. – У моего такой странный запах. Она издала тихий смешок. Огляделась вокруг, как будто осматривала дом. – Э-э, мой староват, но с хорошим каркасом. – Мой разваливается на части. Она вздохнула. – Мой сильно обесценился за эти годы. Джаспер скрестил руки на груди и изобразил, что смотрит на что-то сверху вниз. – Думаю, мне нужен новый. Она нахмурилась и многозначительно посмотрела вниз на его промежность, сморщив нос. – Мой недостаточно большой. Он ухмыльнулся. Дурацкая шутка. Мило. Ему нравилось, что она не сдерживается и что он может мельком увидеть ее личину Миз Поппи. Он подался навстречу, как будто рассказывал секрет, и пошевелил бровями. – Мне нравится сдавать свой в аренду по выходным. – О, да неужели. – Она положила руку на бедро и наклонила голову, входя в роль. – Мне нравится делиться своим с соседями, но только если они не оставляют после себя беспорядок. Он усмехнулся, его прошила вспышка гордости. – Наверху мало что происходит. Но мне сильно нравится то, что происходит внизу. Она с вызовом приподняла бровь. – А я люблю входить через заднюю дверь. Джаспер поперхнулся, а затем разразился смехом. Покачал головой и протянул руку, давая пять. – Ты выигрываешь. Мне пора становиться ханжой? Она с улыбкой наклонила голову и хлопнула его по ладони. – Не знала, что это соревнование. – Это не так. Но ты заставила меня прервать сцену и рассмеяться. Так что ты победила. – Он посмотрел на нее. – Я думаю, что ты, возможно, обманываешь меня своей тревожностью. Ты быстро соображаешь, Дорогая Холлин. – Это все бурбон. – Да? Как ты себя чувствуешь? Она сцепила пальцы. – Немного навеселе, мне тепло, но… лучше. Как только я вошла в ритм обмена репликами, я забыла, где нахожусь. Я просто хотела превзойти тебя. Он приподнял бровь. – Соревновательная жилка, да? Это может сработать в твою пользу. – Он схватил стопку карточек. – Тогда давай еще. На этот раз постарайся полностью войти в образ и относиться к нему, как если бы ты была на сцене. Не бойся подключать физическую активность и немного передвигаться. Тебе будет веселее, а движение поможет не зацикливаться. Она кивнула с серьезным выражением лица, как будто делала мысленные заметки. |