
Онлайн книга «Против шерсти»
Я снова взглянула на Фреда. Я видела его загнанный взгляд, его лицо, на котором мои когти навсегда оставили три глубокие борозды. Он прекрасно знал, что я могу сделать с ним все, что захочу. Но если я его убью, то превращусь в чудовище, в настоящее чудовище, которое куда хуже, чем он сам. Я сделала два шага в сторону Фреда и подняла его телефон. Я остановила запись видео и в несколько кликов разослала ролик всем его контактам, добавив подпись: «Не забудем, не простим». Он так же поступил с нашей общей фотографией в тот вечер, когда произошла авария. Вот только теперь все было по-настоящему. Теперь все узнают, кто Фред на самом деле и что он совершил. Запустив рассылку, я бросила телефон на землю и повернулась к Фреду: – Вставай и уходи. Он подобрал свой мобильник и поднялся, стараясь не смотреть на меня. Я добавила: – Если ты еще раз поднимешь руку на девушку, я тебя убью. Он кивнул и, покачиваясь, пошел прочь. Все Кошки смотрели ему вслед. Ко мне подошла Фатия. Нельзя сказать, что она была настроена враждебно. Она не понимала, почему я так поступила. Будь она на моем месте, то не раздумывая повесила бы Фреда. – Луиза, ты никогда не изменишься, да? – Я уже изменилась. И теперь я знаю, чего я хочу, а чего – нет. Фатия кивнула: – Ты никогда не задумывалась, что мы стали такими из-за них? Из-за мужчин? Я ничего не ответила. – А вот я, – продолжала Фатия, – я уверена, что Мутация – это реакция на все то, что они с нами делали. С незапамятных времен. Вдалеке раздался вой сирены. – Фатия, надо уходить, – сказала одна из девушек. – Куда вы пойдете? – спросила я. – Мы не знаем. Полиция разрушила наш лагерь. Мы услышали по радио выступление Савини и пришли в город, чтобы спасти как можно больше девушек. – И много их осталось? – Думаю, что нет. Они почти все там, на заводе. А ты куда пойдешь? – У отца Тома был охотничий домик на горе. Там сейчас никого нет. Я объяснила Фатии, где именно находится домик, и предложила пойти со мной. Она пожала плечами: – Знаешь, сельская жизнь не для меня. И к тому же у нас осталось еще одно дельце. – Вам для этого нужен бензин? Это он у вас в рюкзаках? Фатия улыбнулась: – Ага. Мы подожжем «Аврору». – Это подобно самоубийству. – Мы еще посмотрим. – Ты думаешь, это что-то изменит? Фатия промолчала. К нам приближались мигалки. Мы попрощались, стоя посреди парка. – Удачи, Фатия. Она хищнически улыбнулась мне в ответ: – Прощай, Лу. Прощай. * * * Я добралась до домика к полуночи. Я была совсем без сил. Дверь домика хлопала на ветру. Туда, наверное, заходил дикий зверь: стол был опрокинут, а в углу комнаты виднелась кучка фекалий. Я даже не стала разводить огонь, у меня на это не было сил. Я улеглась на скамейку, закуталась в накидку и погрузилась в беспокойный сон. Мне снилось, как какие-то несуразные существа танцуют вокруг костра. В костре были мужчины. Они горели. И никак не могли догореть до конца. Меня разбудил шум мотора. Я выглянула в окно. Кто-то ехал в сторону домика. Одна фара, желтая, как луна, треск, как от старой кофемолки, – сомнений быть не могло, это мопед Тома. Который его отец так и не починил. Я вышла из домика. Том резко затормозил и чуть не свалился с мопеда. Он снял шлем. – Луиза! Я тебя везде искал! Я молча бросилась в его объятия и поцеловала его. Я была счастлива увидеть Тома вновь. После всего, что случилось, я словно вынырнула из воды и вдохнула полной грудью. Я заплакала, прижавшись к нему. Я рассказала ему о том, что произошло с Сарой, о том, как мне помог месье Бланше, о том, как мяукал Уголек, благодаря которому я нашла запасной выход, о Патрисии и Сати и, наконец, о том, как меня чуть не повесили в парке. – Они все с ума посходили, – подтвердил Том. – Я смотрел новости, во всех городах происходит то же самое. Савини приказал арестовать всех Кошек. Я было поехал к тебе, но к дому не подобраться: перед ним стоит полицейская тачка. Поэтому я отправился искать тебя по городу. Но тебя нигде не было, так что я решил, что, возможно, найду тебя здесь. Мы долго-долго целовались, а потом вернулись в домик. Мы разожгли огонь в старой печке. – Теперь ты в безопасности. Я привезу тебе еды и питья. И одеяла. В печи потрескивал огонь, нам становилось тепло. Том протянул мне свой мобильник, и я позвонила папе. Он ответил после первого гудка, словно уже несколько часов держал руку на трубке. – Лу, ты в порядке? – Все хорошо, пап, не волнуйся. Я сказала ему, что я в безопасности и что со мной ничего страшного не произошло, но, конечно, дела обстояли совсем не так. – А как Сати, с ним все хорошо? – Да, он спит. Он рассказал мне все, что с вами приключилось. Патрисия очень переживает… Она действительно хотела тебе помочь. Мы помолчали. Потом я спросила: – Что станет с девушками? Зачем их согнали на бумажную фабрику? – Я не знаю. Савини что-то говорил о защитных мерах, об охране здоровья населения. В общем, всякую чушь. Все это плохо кончится, очень плохо. – И ничего нельзя сделать? – Те, кто защищает Кошек или помогает им, рискуют оказаться в тюрьме. Лига теперь у власти, и они творят все, что им угодно. Чрезвычайное положение, Лу. – Знаешь, я думаю, что могла бы вернуться домой, если… – Лу, – сказал папа, – тебе нельзя возвращаться в город. Ни в коем случае. Иначе тебя поймают и посадят под замок. – Но… что мне делать? – Том с тобой? – Да. – Отлично. Оставайся там, где ты сейчас. Том расскажет мне, как до тебя добраться. Я приеду как можно скорее. Вот только… у нашего дома постоянно дежурят полицейские. За мной следят. Я подумаю, как с тобой встретиться, хорошо? Я ничего не ответила. – Лу, я люблю тебя. – А я тебя, папа. Я люблю тебя. Поцелуй Сати от меня. |