
Онлайн книга «Нам по пути»
— Хорошо. Увидимся, — сказала она. — Люблю тебя. Пока. — Это Коннор? — спросила я. Она отрицательно покачала головой. — Твой папа. Мама подошла ко мне и чмокнула в лоб. — Доброе утро. — Восхитительные блинчики. — Кое-что никогда не меняется. Она перевернула очередной панкейк на сковороде. — Я часто готовила тебе и Коннору субботние завтраки. И вы оба воевали из-за того, что именно хотите. Я уж и забыла про субботние утренние стычки из-за завтрака. — Коннор — за гренки, я — за оладьи. — Ты почти всегда выигрывала, — напомнила мама. — Ты твердо знаешь, как настоять на своем. Должно быть, унаследовала от мамы. — Что нужно было папе? — спросила я. — У тебя матч между концертами в Новом Орлеане и Орландо. Так что они с Коннором собираются прилететь на игру. Этого не может быть. — Папа и Коннор собираются лететь сюда из Луизианы на мою игру? — Идея твоего брата. Ничего себе. Я не знала, как отреагировать на то, что Коннор собирается прилететь сюда пятичасовым рейсом, чтобы посмотреть, как я играю. Коннор никогда не видел моих матчей. Кстати, отец тоже. — Не ты настояла? — спросила я. Она отрицательно покачала головой. — Я собиралась обязательно прийти на твою игру. А Коннор сказал, что хочет приехать, и отец твой тоже с удовольствием посмотрит. Я очень сомневаюсь на этот счет. Но, надо сказать, я оценила эту неправду. — Надо же. Мама протянула мне тарелку с двумя панкейками, лежащими друг на друге. — Следующая партия готовится. Мама слишком хорошо меня знала. Пока я уничтожала оладьи, мой телефон прогудел на соседнем столике. Я взглянула в надежде увидеть имя Зака на рабочем экране. От удивления я выронила из руки вилку. Он не просто прочитал сообщение со смайликом, но и ответил. У меня тряслись руки, когда я открывала сообщение. К счастью, он не подумал, что я слишком навязчива. прекрасна, как всегда Я шумно выдохнула, заставив маму с тревогой взглянуть на меня. — Подавилась? Зак Мэттьюз назвал меня прекрасной. Я не знала, как реагировать, не говоря уже о том, чтобы ответить. — Надо позвонить Дженике. * * * Команду в полном составе поселили в отеле, специально забронированном для элитных игроков. Значит, мне нужно было упаковывать очередную сумку, чтобы пятнадцать минут проехать на машине. Поспала в своей кровати, называется! Нас распределили по номерам, но все тут же начали меняться ключами. Мы с Дженикой быстро оказались в одной комнате. — Какие идеи? — поинтересовалась Дженика, забив себе место поближе к кондиционеру. — Суши на ужин? — Еще только обед! — хихикнула я. В дверь постучали. — Автобус команды отходит через пятнадцать минут! — Жду не дождусь, когда можно будет подремать после тренировки. Мы спустились в вестибюль вместе с другими девушками. — Это наша первая совместная тренировка в элитной команде, — шепнула подруга. — Как классно! — Что-то вы разрезвились не на шутку. Забью-ка я вам голов семь. — Ой, да конечно! — поддразнила я. Микроавтобус подъехал к фасаду отеля, мы все запрыгнули внутрь. Проходя по салону в поисках места, я всех поприветствовала. — Готова? — спросила Дженика, когда мы уселись. — Боюсь, — призналась я. — Прекрати, — прикрикнула подруга. — Помни, мы рождены для этого. Поездка была короткой, но все же достаточно долгой, чтобы перед моим мысленным взором пронеслись невероятные перспективы и сцены того, что вот-вот сбудется. Все восемнадцать человек высыпали из автобуса на поле, нервно переговариваясь. Тренер Том Райт устанавливал на поле фишки, болтая с двумя девушками, которые стояли к нам спиной. Я их даже со спины сразу узнала. Это были Морган Лопес и Черити Уильямс, футболистки из национальной женской команды Соединенных Штатов. Черити была основным нападающим, а Морган — защитником. — У вас пять минут, чтобы надеть форму, — поворачиваясь к нам, сказал тренер. Мы полезли в сумки, доставая форму. К счастью, на мне уже были щитки и носки. Поменяв шлепанцы на бутсы, я схватила мяч и начала чеканить, пока ждала. Пара девочек занялись тем же, в том числе и Дженика, как только переоделась. Остальные уселись в кружок ждать, болтая и хихикая. — Как тебя зовут? — спросил тренер, подходя ко мне. У меня пересохло во рту, я вытаращила на него глаза. — Кейтлин Джексон, — выдавила я. — Все запомните, — сказал он, — в свободное время следует выполнять то, что делает Кейтлин. Ноги стали ватными. Тренер Томзаметил меня. — Сильно не радуйся каждому его слову, — сказала мне Дженика. — Сейчас он — наш тренер. — Так, дамы, все сюда, — махнул он нам, подзывая к себе. Нервный импульс пробежал по моим жилам, когда мы сели полукругом. — Добро пожаловать в мировой тур элитной команды Limitless Showcase, — объявил тренер. — Фуф, еле выговорил! Я — тренер Том. Со мной два игрока. Черити — основной нападающий женской национальной сборной Соединенных Штатов и защитник — Морган. Сегодня они будут помогать мне. Мы с воодушевлением похлопали, когда Черити и Морган помахали нам. — У нас с вами три дня на подготовку к первому матчу, — продолжил он. — Сегодня я буду наблюдать за вами, чтобы понять команду. Участники будут объявлены во время игровой разминки, поэтому пока никто не задает вопросов. Покажите, на что вы способны. Идет? Я была не уверена по поводу его программы, но знала, что всегда выкладывалась на 100 %, чтобы попасть в этот стартовый список. — Тогда начинаем, — похлопав руками, сказал тренер. — Черити, почему бы тебе не показать первое упражнение? * * * Я со стоном легла на пол в нашем номере отеля. — Мои сухожилия так напряжены. — Давай растянем их, — предложила Дженика. — Подними ногу. Когда я послушно подняла ногу вверх, подруга начала легонько прижимать ее с задней стороны, чтобы растянуть. — У меня тело не так сильно болит, как я ожидала, — сказала она, — наверно, после того ада, который мы прошли на Showcase. |