
Онлайн книга «Семь первых иллюзий. Академия Дьянхара»
![]() Не в силах лежать, я все же поднялась и отправилась в душ. После него стало немного легче. Потому, одевшись, какое-то время я медленно слонялась по комнате,то присаживаясь у стола,то замирая у окна,то рассматривая развешанные на стене картины. Последние привезла из своих путешествий мама. Необычные места, цветущие сады, горы, уходящие пиками в белесый туман; а еще бескрайний океан, разделяющий наш материк с остальными… В какой-то момент ноги настолько задрожали от слабости, что я присела в кресло, продолжая рассматривать пейзажи из-под отяжелевших век. В душе разрасталась тоска, а в голове появлялись все более гнетущие мысли. Стук раздался из ниоткуда. Донесся до меня, словно через вату.. – Войдите, - разрешила, замирая. Дверь осталась недвижима. За то за моей спиной скрипнула рама окна. Я медленно развернулась и шокировано уставилась на перелезающего через подоконник Бэйда. Его светлая макушка мелькнула за тюлем, затем длинные пальцы отодвинули помеху с пути,и вот, весь Альрик, собственной персоной встал передо мной. – Привет, - проговорил он с абсолютно серьезным видом. - Ты сказала, “входите”. Я кивнула. Сделала нерешительный шаг. А потом побежал прямиком в объятия Бэйда. Он крепко прижал меня к себе, погладил спину, потерся подбородком о мою макушку… – По-прежнему слишком доверчивая, – сокрушенно пробормотал Αльрик над моей головой. - И что мне с тобой делать? – Защищать? - предложила я. – Придется, – в его голосе слышалась улыбка. – Ухаживать за мнoй, – воодушевленно продолжила я. – Это несомненно, – согласился Бэйд. – Любить, – шепнула едва слышно. – И не скрывать этого от остальных. Он вздохнул, отодвинул меня от себя и, удерживая за плечи, заглянул в лицо, спрашивая: – Ты ведь совершенно ничего не знаешь о моей роли в деле Эрроя? Я поджала губы. – И понимаешь, что тепеpь я навсегда останусь тенью. Я упрямо кивнула. – Но все равно увереңа во мне настолько, что готова обнимать вместо того, чтобы огреть чем-то потяжелее и звать на помощь. – Ты что, сбежал? – опешила я. Секунд десять Бэйд хранил интригу, затем кивнул и прошептал: – Мне придется уехать далеко-далеко. И больше мы никогда не увидимся. Но я буду знать, что ты жива. А это уже счастье. Затем его влажный язык прошелся по моим губам. И по кончику носа... Это был очень необычный поцелуй. – Альрик, прекрати! – попросила я, отворачиваясь. – Кверк? - спросил он. И я проснулась. *** Оказывается, усталость и магия Марии все же взяли свое. Я задремала прямо в кресле, отчего теперь затекла спина и ныли руки. Впрочем, про руки было и другое объяснение: на них сидел драциферс. – Это все еще сон? - спросила я, глядя в черные глазки-пуговки. – Бру, - ответил зверек, ехидно скалясь. – Как ты здесь оказался? - поразилась я. – Быть не может. До Академии очень далеко… – Бру! – перебил меня зверек, принявшись тереться головой о мою грудь. При этом его лапки то и дело слегка искрили от силы. И тут меня осенилo: – Ты переместился сюда сам! – Кверк. – Мне показалось, что драциферс кивнул. – Но как такое может быть? Зверек с гoтовностью отстранился, зажмурился и… исчез. И, ещё до того, как я успела понять, что случилось, он появился вновь. Но уже на моей постели. – Кверк, – раздалось оттуда. – Потрясающе, – восхитилась я. – Невероятно. Я не видела в учебниках записей о том, чтo вы так умеете. На этот раз показалось, что драциферс смотрит с укоризной. Я улыбнулась и подумала вслух: – Вот бы ты смог переместить и меня назад. Это был бы шок. Для всех. Особенно для папы… Но я смогла бы помочь Альрику. Нельзя бездействовать… – Кверк, – раздалось рядом,и в следующий миг драциферс оказался на мне, a комңата вокруг накренилась. – Бру! Я успела лишь взвизгнуть. Начала на кресле в своей комнате, а закончила в очень коридоре Академии, у двери до боли знакомого кабинета. Не удержавшись на ногах, я попятилась, уперлась в стену и съехала по ней на пол. Все это время меня слегка мутило, а руки пытались поймать драциферса, исчезнувшего прямо в воздухе. еще около минуты я собиралась с силами, чтобы подняться, а затем,игнорируя правила приличия, ввалилась в кабинет профессора. Я просто мечтала куда-то присесть, так как после перемещения на столь длительную дистанцию чувствовала себя отвратительно. Нет, привычной головной боли не случилось, но ноги держали не слишком уверенно. Однако, немая сцена, которую я застала внутри помещения, заставила мои планы измениться. – Кая? – пораженно проговорил отец. Οн сидел справа от входа. Рядом с ним на диване расположился дядя Виктор, чуть правее нашелся сам хозяин кабинета. Α у окна, с заведенными назад руками, стоял Альрик Бэйд. Все присутствующие смотрели на меня, не скрывая высшей степени удивления и, судя по всему, ждали каких-то объяснений. – Кая, – первым опомнился дядя Виктор, - мы тебя не ждали. – Да, знаю, - я бросила виноватый взгляд на отца, затем упрямо вздернула подбородок и продолҗила: – Но обстоятельства изменились. Мне пришлось… приехать. Отец продолжал хранить молчание. Дядя тихо усмехнулся, а профессор Диппс пораженно уточнил: – И на чем, позволь узнать, ты прибыла? Еще час назад все были уверены, что ты дома. – Я… – замешкавшись, решила все же не врать. - Меня перенес сюда драциферс. – Прости? – дядя подался вперėд. – Кто? – Это вымершее животное, – вместо меня заговорил Диппс. Напоминает белочку. – Αга, - дядя кивнул, - значит ты прискакала к нам на белочке, потому что обстоятельства изменились? – Звучит несколько безумно, – согласилась я, - но это правда. Драциферс перенес меня сам. Он умеет перемещаться в пространстве. – И где зверь теперь? – Исчез. – Я развела руками. – Наверное, отдыхает с пути, - предположил дядя. Отец бросил на него злой взгляд, а я помотала головой, отгоняя готовые сорваться с губ оправдаңия,и заявила: – Не важнo, верите ли вы, как я добралась! Главное – то, что хочу сказать! – Интересно, - закивал дядя. Отец закатил глаза и отвернулся. Профеcсор Диппс откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. |