
Онлайн книга «Марш мародеров»
Ветер на мгновение стихает, и в наступившей тишине становится ясно слышен плывущий над мертвым городом далекий голос: — …беззаконие моё я знаю, и грех мой всегда предо мно-о-ою. Тебе, Единому, я согрешил и злое пред Тобою сотворил, — да будешь оправдан в словах Твоих и победишь, если вступят с Тобою в су-у-уд [8] … — Как в церкви, — шепчет Эн и тут же начинает торопить своих спутников: — Пошли, пошли! — С ума, наверное, кто-то сошел, — предполагает Ник. — Да давайте сходим, глянем, чё там за движуха, блин? — азартно пританцовывая на месте, предлагает Хал. — А чё? — Если на помощь не зовет, значит — нам там делать нечего, — веско режет Ник. — Пошли в Цирк, темнеет уже, а тут еще топать и топать. Хватит с нас на сегодня… — Вон, Дом Кекина, видите? — Хал указывает на большое здание, выстроенное на углу улиц Горького и Галактионовской. — Там, блин, магазин был продуктовый. Айда, поглядим, может, чё осталось. Ник недовольно кривит губы — больно уж место ходовое, наверняка люди уже побывали здесь, причем не раз. — Какой красивый дом, — говорит Эн, разглядывая башенки и стрельчатые готические окна. — Был… Некогда серое, теперь здание стало почти черным. Мрачный, загадочный дом возвышается над соседними постройками. Он и вправду похож не на жилой доходный дом, выстроенный на средства купца Кекина в начале двадцатого века, а на старинный замок, полный леденящих кровь тайн прошлого. Стекла в окнах полопались, осыпались, и кажется, что дом ослеп. Он похож на многоглазый каменный череп. Двери в магазин приоткрыты. Внутри колышется густой мрак. — Огонь надо, — деловито говорит Хал, вытащив из-за пазухи несколько свернутых бумажных листков. — Спички бар [9] ? — На. — Ник протягивает ему большой желтый коробок с надписью «Охотничьи». Эти спички Бабай нашел в туристическом отделе ЦУМа. Их было много, несколько ящиков. Головку каждой спичинки покрывала защитная нитроцеллюлозная пленка, а сама спичка была пропитана нафталином — для защиты от влаги и горения даже на сильном ветру. Свою находку Бабай берег как зеницу ока, выдавая тем общинникам, которые выходили в город, всего по пять спичек. — Только по мере необходимости! — говорил он при этом. — Жесткая экономия! Понятно? Сейчас как раз и наступает эта самая необходимость. Хал входит в двери, чиркает спичкой о коробок — валит едкий сизый дым — и поджигает свернутую в жгут бумагу. Мятущееся пламя выхватывает из темноты кучи мусора, битое стекло на полу, угол барной стойки, свисающие сверху провода. — Это не магазин! — громко говорит Ник, проходя вперед. — Это кабак, что ли? В смысле — ресторан. — Тьфу, блин! — раздосадовано восклицает Хал. — Точняк! Тут пивной ресторан был. Перепутал я. Ну чё, пошли отсюда? Ник пожимает плечами: — Пошли… — Постойте, — останавливает их Эн. — Смотрите, плакат… Хал поднимает свой импровизированный факел повыше, осветив на удивление хорошо сохранившийся лист глянцевой бумаги. Это постер к голливудскому фильму «Дракула»: лицо мужчины с длинными оскаленными клыками, летучая мышь на фоне полной Луны и лежащая навзничь блондинка в открытом платье. И кровь. Ненастоящая, нарисованная кровь, стекающая по подбородку вампира. Под плакатом уцелел небольшой столик, а на нем — высокий пивной бокал с логотипом известной пивоваренной компании. — Как новый, — говорит Ник, берет бокал в руку и тот вдруг рассыпается мелким стеклянным крошевом. — Карты. Пластиковые. — Хал, пошарив по столу, двумя пальцами берет белый прямоугольник. — Не трогай! — кричит Эн. — Брось! — Ты чё? — удивляется парень, выронив карту. — Тут только пики! Девять пиковых карт! Это… Это к смерти! Я знаю. — Ай, блин! — восклицает Хал — бумага догорает до пальцев. Помещение ресторана погружается во тьму. — Всё, пошли отсюда! — решительно объявляет Ник. Ощупью они выбираются на улицу. Отойдя на несколько шагов, все, словно по команде, оборачиваются на мрачный дом — и видят нацарапанный на стене в двух шагах от двери круг и буквы «АК» внутри. — Вроде раньше не было… — неуверенно бормочет Хал. — Не заметили, наверное, — предполагает Ник. — Как дела, добытчики? — скрипит вдруг за их спинами знакомый голос. — Как вы нас напугали! — Эн первой поворачивается к стоящему посреди улицы мужчине. Невысокий, весь какой-то помятый, с серым лицом, редкими волосами и маленькими бесцветными глазками, он сжимает в руках ржавые вилы. За плечами виднеется тощий вылинявший рюкзак. Этот человек с неприметной фамилией Филатов часто появляется в Цирке, но где он живет и что делает — для всех общинников остается загадкой. Дружбы или хотя бы приятельства Филатов ни с кем не водит, промышляет в одиночку. Он обладает неприятным голосом и манерой во время разговора заглядывать в глаза собеседнику. Ник припоминает, как кто-то говорил, что серый человек шарит по пустым квартирам, собирая документы, золото и драгоценности. Тревожить жилища мертвых — негласное табу среди общинников, и хотя прямых доказательств того, что Филатов мародерничает, ни у кого нет, Ник, Хал и Эн относятся к нему без приязни. — Дела как сажа бела, — неохотно отвечает Ник. — Мы тигра видели. И медведей, — как-то очень по-детски говорит Хал. Он почему-то всегда робеет перед Филатовым. — Главное, чтобы не черта, — серьезно скрипит тот. — Типун вам на язык, — злится Ник и указывает на круг с буквами. — Это вы написали? — Что? А… Нет, не я. — Тогда кто? — Не знаю. Сейчас много всяких развелось… писателей. Ладно, ребятки… — Филатов взмахивает вилами. — Через Баумана не ходите, я там компанию веселую видел. Ломают двери Госбанка. Серьезные люди. — А вилы вам зачем? — спрашивает Эн. — Что? Так, нашел просто. Вроде крепкие еще, — Филатов со звоном пристукивает вилами об асфальт. — Может, пригодятся. Ну, счастливо! Он резко поворачивается и исчезает в кустах на другой стороне улицы. — Пошли и мы. — Ник еще раз бросает взгляд на загадочную надпись и решительно шагает прочь от Дома Кекина. Хал и Эн устремляются за ним. — По Дзержинского двинем, — предлагает татарин и добавляет: — Не люблю я этого хмыря, блин. — Почему? — спрашивает Эн. |