
Онлайн книга «Кто такая Мод Диксон?»
– Je vous en prie [27]. Флоренс отхлебнула крепкого горячего кофе и почувствовала, что голова начинает проясняться. Прежде всего надо уехать из Марокко. Если придется объяснять, что случилось с Хелен, лучше сделать это в Америке. В конце концов, отсутствие договора об экстрадиции имеет значение для обеих сторон. Марокко не сможет заставить Соединенные Штаты отправить ее обратно, чтобы она предстала перед судом за убийство. Она поискала в Гугле, как заменить потерянный паспорт в чужой стране. Оказалось, для этого надо ехать либо в посольство в Рабате, либо в консульство в Касабланке. Кроме того, ей понадобится новая фотография, ксерокопия старого паспорта и водительские права. Что ж, прекрасно. У нее ничего этого нет. Она заметила, что снова грызет костяшки пальцев. Убрала руку ото рта и взяла визитку Дэна Мэсси, которая все еще лежала на столе. Постучала ею по стеклу. Что ж, пришла пора начать долгий и малоприятный процесс возвращения себе прежнего имени. – Мэсси слушает. – Здравствуйте, мистер Мэсси. Это Флоренс Дэрроу. На другом конце провода воцарилось молчание. – Мы общались вчера. Вы приезжали ко мне в дом. – Я точно помню, что посещал дом Хелен Уилкокс. Чем могу помочь, мисс Уилкокс? – Это мисс Дэрроу, – сказала Флоренс решительно. – Я бы хотела вернуться в Соединенные Штаты. Но у меня нет паспорта. Вообще никаких документов с фотографией. – Ваш паспорт у меня. – Нет, у вас паспорт Хелен Уилкокс. Он сделал паузу, а когда снова заговорил, в его голосе звучало желание изобразить максимальную взвешенность. – Хорошо, пусть будет по-вашему. Напомните мне еще раз ваше имя. – Флоренс Маргарет Дэрроу. Я родилась в Дейтона-Бич, штат Флорида, девятого октября 1993 года. – И у вас нет ни одного документа с вашим именем? Вообще ни одного? – Нет. Но я могу дать вам номер телефона моей матери, она подтвердит. Хотя подождите, здесь, в Семате, сейчас есть один человек – моя давняя подруга, она знает меня с шести лет, она точно может сказать вам, кто я. – Пусть так. Но я же не могу выдать официальный документ, используя слова подруги в качестве подтверждения личности. Вы это понимаете? – Я понимаю, но… – У вас есть доступ к свидетельству о рождении или карточке социального страхования? – Нет. – Оба документа лежали в коробке из-под обуви в шкафу в доме Хелен. – Но я могу рассказать вам, где их найти. Он вздохнул. – Хорошо. Послушайте, мне надо кое с кем поговорить в офисе, выяснить, какие у нас есть варианты. Может быть, ваша подруга даст письменные показания под присягой. Я не уверен. По правде говоря, я никогда раньше не сталкивался с такими ситуациями. По какому номеру лучше всего с вами связываться? Флоренс быстро продиктовала номер с пожелтевшего листка, приклеенного к стене рядом с телефоном. – Ладно, сидите тихо. Я перезвоню, как только смогу. – Когда? – Надеюсь, сегодня попозже. До свидания, мисс… – Он замолчал. – До свидания. Флоренс повесила трубку и тут же забрала ноутбук из гостиной. Сидеть тихо она не собиралась. Она поискала номер риада «Лотос», где, как сказала Эми, они с Уитни остановились, и попросила соединить ее с Уитни Карлсон. Было девять тридцать утра, и она надеялась, что они еще никуда не ушли. Что они вообще еще в Семате. – Алло? Она вздохнула с облегчением. – Уитни? Это Флоренс. – Флоренс, я так рада, что ты позвонила! Мне ужасно стыдно из-за той ночи. Я не знаю, что произошло. – Все нормально, не переживай. Слушай, мы ведь как следует не пообщались, вы сколько еще пробудете в Семате? – Только до завтра. – Вы завтра уезжаете? – Да, утром сядем на автобус до Марракеша, а около восьми улетим обратно в Штаты. – Ладно. Слушай, я тебе позвоню через некоторое время, хорошо? Мне может понадобиться твоя помощь. – Конечно. Все, что нужно. – Отлично, спасибо, Уитни. – Все в порядке, Флоренс? – Все отлично. Ну, по крайней мере, все будет отлично. – Она помолчала. – Я правда рада, что мы встретились. – Насколько маловероятной была бы эта фраза всего сорок восемь часов назад, подумала она. – Я тоже. – Да, и прости, что я не отвечала на твои звонки и письма после того, как переехала в Нью-Йорк. Я должна была, мне очень жаль. – Все нормально. Люди со временем отдаляются друг от друга. Я понимаю. Они закончили разговор, но Флоренс осталась у телефона и прислонилась головой к стене. Она боялась следующего звонка. Наконец сняла трубку и набрала единственный номер, который знала наизусть. Вера ответила сонным голосом. Флоренс посмотрела на часы – во Флориде была глубокая ночь. – Прости, что разбудила, мам. – Флоренс? Что происходит? Ты где? – Я путешествую. – Подожди. Флоренс услышала, как зашуршало покрывало, щелкнула настольная лампа. Она так и видела комнату: розовая накидка на кровати, выцветшие постеры Моне на стене. Вера снова заговорила – теперь уже обычным тоном: – Флоренс? У тебя все хорошо? Ты не ранена? – Все в порядке. – Тогда почему ты звонишь посреди ночи? Флоренс даже на другой стороне Атлантики почувствовала холод в голосе матери. Он застал ее врасплох. Ей казалось, Вера упадет на колени в знак благодарности, что Флоренс наконец вышла на связь. – Что? – Сначала ты говоришь, что больше никогда не хочешь меня видеть, а теперь будишь в три утра. Ты уж определись, милая. – Я не говорила, что больше никогда не хочу тебя видеть, я сказала, что уеду из страны на несколько недель. Ты всегда преувеличиваешь. – Ты точно сказала «никогда». У меня есть доказательство, сообщение же сохранилось. Флоренс почувствовала, как в груди поднимается волна ярости. Она ни разу ни о чем не просила мать, и вот впервые ей понадобилась помощь, а Вера ни на минуту не может забыть о своих мелких упреках. Флоренс швырнула трубку. Она подошла к раковине и подставила обе руки под обжигающе горячую воду. Гипсовая повязка намокла, и кожа под ней начала сильно зудеть. Флоренс яростно впилась в нее ногтями, остановившись, только когда ее пронзила жгучая боль. |