
Онлайн книга «Двойная страховка»
— Конечно, нет. Она отнесется к вам как к обычному больному, которому необходим полный покой. Которому только что ввели морфий. — Как скоро появится сиделка? — Минут через двадцать. — Опытная? — Да. — Идите, доктор, — сказал я. — Идея возникает не сразу, но когда уже существует, она должна приносить плоды незамедлительно. Гелдерфидд схватил свой саквояж и скрылся. Через несколько секунд я услышал рокот мотора отъезжающей машины. Я снова плюхнулся в кресло, налил себе виски, добавил содовой и закурил. Я неторопливо потягивал любимый моему сердцу напиток, водрузив ноги на стул и наслаждаясь абсолютной, фантастической тишиной. В доме ни шороха, ни скрипа; снаружи тоже не доносилось ни звука. Однако меня мучила мысль: а ну как Гелдерфидд передумает по дороге, расколется, донесет в полицию про «нашу идею» или выболтает ее миссис Деварест? Я прогнал эти мысли. Потянулся и зевнул. Приятное тепло от выпитого виски разливалось по всему телу. Меня клонило ко сну. Я с трудом сосредоточился и посмотрел на часы. Цифры расплылись у меня перед глазами. Нет, что-то внутри моего сознания не давало мне покоя. Какая-то новая мысль билась в голове, требовала выхода. Внезапно она прояснилась и встряхнула меня с такой силой, что я выпал из кресла. — Я ударился о скамеечку для ног, поднялся с пола, едва удержав равновесие, и, пошатываясь, побрел на кухню, оттуда прошел в холл, потом поднялся по лестнице на второй этаж. Я обнаружил спальню доктора Гелдерфилда, примыкающую ванную комнату, комнаты для гостей. Заглядывая поочередно во все двери, я, в конце концов, натолкнулся на того, кого искал. На кровати лежал истощенный старик. Ему было далеко за семьдесят. Запавшие щеки, восковая кожа, закрытые глаза. Старик не двигался, да и дыхания я не услышал. Прошло не меньше минуты. Человек на кровати вздохнул, тяжело и неровно, хватая воздух полуоткрытым ртом. Затем снова затих — будто провалился в летаргический сон. Я склонился над постелью, боясь, как бы старик не отдал Богу душу и на самом деле. Старик лежал по-прежнему неподвижно, но дыхание возобновилось, такое же мучительное, прерывистое, с длительными интервалами. Я дотронулся до его плеча и… качнувшись, свалился на кровать. Старик дернулся. Я с трудом поднялся и легонько потряс его, а потом похлопал по щекам, пытаясь пробудить к жизни. Он открыл глаза. — Вы отец доктора Гелдерфилда? — Мой голос показался мне чужим и доносился как будто издалека. Он весь напрягся, устремив на меня глаза. Я увидел, что зрачки его закатываются. — Вы отец доктора Гелдерфилда?! — в ужасе крикнул я. — Да, — прошелестел ответ. Я собрал всю свою энергию в кулак. Надо передать, перелить в него свою волю! — Кто вас лечит? Доктор Деварест? — Да, — прошептал старик. — Он давно не приходил? — Давно… Сын… подумал… что, надо выждать… сделать… перерыв… Кто вы такой? — Доктор Деварест умер, — сказал я. Он не пошевелился. — Вам известно, что он умер? — настаивал я. — Его уже неделю не было, — еле слышно ответил старик. Зрачки его снова стали закатываться. Я потряс его за плечо. — Когда вы видели доктора в последний раз? В среду? После рыбалки? Старик вздрогнул. Глаза его приоткрылись. — Вы видели его после рыбалки? — повторил я. — Да. Он был на рыбалке. Мой сын… повздорил с ним. — Из-за чего? — Его лечение… не помогало. — Это сказал ваш сын? — Я слышал, как они… ссорились. — Ваш сын… Внизу дважды прозвонил телефон и умолк. Я посмотрел на часы, секундная стрелка исчезла. Все предметы вокруг утратили четкие очертания. Я устремился к лестнице, натолкнулся на дверь. Ноги стали ватными, не держали меня. Пытаясь быстро сбежать по лестнице, я оступился и с грохотом покатился вниз. Из-за этого немного встряхнулся. Дотащился до телефона, который звонил второй раз. Я ухватился за трубку, но непослушный язык не повиновался мне. К тому же я не мог вспомнить, с кем говорю. — Да? Ну?.. — промычал я. До меня донесся резкий голос Гелдерфилда: — Лэм, это я. Шнурок от корсета отсутствует. Вам ясно? — Да ну? — Не беспокойтесь. Корсет я забрал. Тот другой — кухонный предмет — на месте. Вы меня понимаете? — Да. Но? Сомнение появилось в голосе собеседника: — С вами все в порядке, Лэм? — Д-да… Наверное… — Вы не перебрали… по части виски? — Н-не знаю… Нет. — У вас усталый голос. — Я х-хочу с-спать. — Лэм, не подведите меня! Слишком много-поставлено на карту. Вы понимаете, чем я рискую? — Д-да. — Вы пьяны. Сколько вы выпили? — К-кажется, один… т-только один стакан. — Вы уверены? — Да. — Хороший был стаканчик? Безразмерный? — Д-да… Я недоумевал. О чем он говорит?! — Вы набрались, Лэм! — с раздражением кричал в трубке Гелдерфилд. — Возьмите эту бутылку виски и вылейте в раковину. Больше — ни капли! Обещайте мне, Лэм! Я выдавил из себя: «Ол-райт», и повесил трубку. Мне пришлось подождать, пока освободится линия связи. Я ничего не видел. Голова казалась мне глобусом, вращающимся на своей оси, и скорость вращения все увеличивалась. В ушах стоял грохот. Все куда-то летело кувырком. Пытаясь удержаться, я обеими руками уцепился за портьеру, потом оторвался от нее и кое-как набрал номер полицейского управления. Прошла вечность. — Дежурный слушает, — прозвучал в трубке женский голос. Трубка лупила меня по лицу, в ушах грохотал водопад. — Главное полицейское управление… Вас слушают! |