
Онлайн книга «Чужие игры. Противостояние»
– Ого! – изумился Фрейзер. – Так она не просто хакер? – Сандра не просто хакер, – медленно продолжил Райли. – Во-первых, она – самый лучший хакер Земли. А во-вторых, мы в ней ошиблись. Мы не поняли, что она совершает преступления не ради денег. Сандра – высокомотивированный, идейный борец с системой. Она сделала вид, что приняла наше предложение, но это была уловка. Ей плевать на иммунитет, помилование, деньги и всё, что мы можем ей предложить – она нас ненавидит. – За что? – Я… Но в этот момент Стич остановился перед очередным поворотом и поднял руку, поэтому ответа Пятый не дождался. Они медленно подошли к сержанту, и Райли тихо спросил: – Что? – Микродроны засекли цель. – Твари? – Нет. Стич перенаправил видеосигнал в смартплекс Райли, тот посмотрел и покачал головой: – Неожиданно. – Согласен, сэр. Что будем делать? – Делайте что угодно, но взять его живым. – Понял. – Стич резко вышел из-за угла, одновременно вскидывая пистолет-пулемёт, и громко рявкнул: – Стоять! /// – Кто здесь? – Стоять! Руки за голову! Не шевелиться! И громкий звук передёрнутого затвора показал, что Стич не шутит. – Не оборачиваться! Медленно опустись на колени! И Бесполезный замер. Он стоял в небольшом холле, в который выходили три лифта, два грузовых и маленький, и совсем не ожидал появления разведчиков. – Даррел, что случилось? – прошептала испуганная Сандра. – Я встретил Райли, – так же тихо ответил Бесполезный, медленно – как было приказано – опускаясь на колени. – Проклятье! – Всё будет хорошо… – Вы что-то сказали, мистер Даррел? – Мистер Райли? Слава богу, это вы. – Ожидали встретить инопланетян? – Боялся этого. – Не оборачиваться! – повторил Стич, заметив непроизвольное движение Августа. – Извините. – Бесполезный помолчал. – Не ожидал, что наша встреча получится столь… жёсткой. – Я в принципе не ожидал нашей встречи, мистер Даррел, – не стал скрывать Аллан, останавливаясь в пяти шагах от Августа. – Что вы здесь делаете? – Это же большое приключение, мистер Райли – отправиться в глубь инопланетного корабля. Вы взяли с собой Октавию, и я… Я не смог сдержаться и улизнул из ангара при первой возможности. – Стало обидно? – Скорее, завидно, – усмехнулся Бесполезный. – Вы завистливы, мистер Даррел? – Не особенно, однако сейчас позавидовал, – признался Август. – Ведь речь идёт о невероятном приключении, которое возможно только раз в жизни. – Как вы поняли, что нужно лезть в шахту лифта? – Я киберспортсмен, мистер Райли, но не идиот. Нет никакого смысла таскаться по нашему этажу. – Хороший ответ, – одобрил Аллан. Стич достал из кармана пластиковую «царапку» и посмотрел на директора «Vacoom Inc.». Тот кивнул, после чего военный подошёл к пленнику, завёл его руки за спину и сковал. Август не сопротивлялся. Теперь Аллан встал напротив, так, чтобы смотреть Бесполезному в лицо. – Кто вы, мистер Даррел? – Вы всё обо мне знаете, мистер Райли, – спокойно ответил Август. – Получается, не всё. – Каждый человек имеет право на личную жизнь. – Что вы здесь делаете? – резко бросил Аллан. – Я думал, что смогу отпустить Октавию одну, но чем больше проходило времени, тем сильнее я волновался. А когда узнал, что вас вырубил вирус, не выдержал и решил пойти следом. Военных, как вы понимаете, вирус тоже не пощадил, так что я легко улизнул из ангара. – И прихватили с собой автомат. – Вы тоже не безоружны. – Хорошая версия, мистер Даррел. – Другой не будет, мистер Райли. – Бесполезный держался на изумление спокойно: взгляд не отводил, смотрел директору «Vacoom Inc.» в глаза, на вопросы отвечал уверенно, ровным голосом, и это несмотря на то, что стоял на коленях, со связанными за спиной руками. – Вы уверены, что другой версии не будет? – Не будет, мистер Райли. – То есть вы сбежали из ангара, чтобы найти нас? – Видимо, напрасно. – Было бы не напрасно, мистер Даррел, окажись вы честным человеком. – У меня складывается впечатление, мистер Райли, что вы принимаете меня за кого-то другого. – К сожалению для вас, мистер Даррел, я умею делать выводы на основе известных фактов. А факты таковы: вы воспользовались не той шахтой, по которой спускались мы; вы оказались на том же самом уровне, на котором исчезли девушки; и вы оказались… – Аллан оглядел холл, в котором они застали Бесполезного. – И вы оказались около закрытого лифта, но мне почему-то кажется, что вы собирались им воспользоваться. Слишком много совпадений, мистер Даррел. – Жизнь преимущественно из них и состоит, мистер Райли. Цепочка совпадений привела инопланетный корабль в Солнечную систему, «Чайковский» – в инопланетный корабль, а меня – сюда. – Вы ведь понимаете, что я буду считать вас преступником до тех пор, пока не получу доказательств обратного? – Странная концепция презумпции невиновности. – Единственно возможная в рейде. – Аллан чуть повысил голос: – Сандра находится в рубке управления? – Вы это знаете. – И взяла под контроль корабль? – Не полностью. Но она сумела приказать пришельцам спасти вас, мистер Райли. – Не стоит рассчитывать на мою благодарность. Райли сказал, а через секунду осёкся. Опомнился. И вздрогнул, увидев усмешку Августа. Высокомерную усмешку человека, чьи моральные принципы… Просто: усмешку человека, у которого есть принципы. – Сандра и не рассчитывает на вашу благодарность, мистер Райли, она просто вас спасла. – Вы признаёте, что находитесь с ней в сговоре? – Октавия попросила Сандру связаться со мной… – Она это может? – Она говорила с Линкольном. – Почему не со мной? – Видимо, не знает, что вы уже вышли из комы. Ответы Бесполезного звучали очень уверенно, а главное – логично. Аллан изредка бросал взгляды на разведчиков и убеждался, что они не видят в Августе преступника. В отличие от него. Разведчики были готовы поверить в услышанную историю, но директор «Vacoom Inc.» чувствовал подвох. Чувствовал, но признался себе, что не может взломать защитные построения Бесполезного и вывести его на чистую воду. |