
Онлайн книга «Братья Харди и сокровища башни»
Построил замок майор Эпплгейт – эксцентричный отставной вояка, сколотивший неплохое состояние на сделках с недвижимостью. Многочисленные потомки майора добавили славу этому месту, устраивая в нем различные светские приемы и танцевальные вечера. Но в конце концов семья рассеялась, и сейчас в огромном, заброшенном доме жили только Хард Эпплгейт – высокий, сутуловатый мужчина шестидесяти лет, коллекционирующий редкие марки, и его сестра Аделия – девица неопределенного возраста со столь странным вкусом в одежде, что над ней посмеивались бейпортские женщины. Именно Хард несколько лет назад построил вторую башню в семейной крепости. Располагая солидными богатствами, брат и сестра жили очень скромно – слуг имели мало, а гостей и вовсе почти не принимали. – Что-то уже известно о краже? – спросил Джо у Смаффа. Детектив нетерпеливо отмахнулся. – Надо будет, выясните сами, – сказал он и поспешно удалился. Попрощавшись с друзьями, Фрэнк и Джо направились домой. Как раз когда они поравнялись с крыльцом, из дверей вышел Хард Эпплгейт и, стуча тростью, стал спускаться по ступеням. Бросив на братьев пронзительный взгляд, Хард угрюмо пробормотал: – Добрый день, – и пошел своей дорогой. – Должно быть, он приходил просить отца взять дело, – сказал Фрэнк. Заведя в гараж мотоциклы, ребята поспешили домой – им хотелось побыстрее расспросить отца о грабеже. Войдя в прихожую, они сразу столкнулись с мистером Харди. – Это правда, что замок с башнями ограбили? – спросил Джо. Мистер Харди кивнул: – Да. Мистер Эпплгейт только что ушел от меня, хотел, чтобы я взялся за расследование. – Уже известно, что украли? – тут же задал вопрос Фрэнк. – Думаю, большого вреда не будет, если я сообщу вам некоторые детали, – улыбнулся сыновьям мистер Харди. – В библиотеке замка взломали сейф. Вынесли все ценные бумаги и драгоценности на общую сумму около сорока тысяч долларов. – Ничего себе! – воскликнул Фрэнк. – Кто-то здорово обогатился. Когда это произошло? – Либо вчера вечером, либо сегодня утром. Мистер Эпплгейт лег спать после десяти вечера. Проснувшись сегодня, он почти до полудня в библиотеку не заходил. А когда вошел, обнаружил, что сейф открыт. – Как именно его вскрыли? – поинтересовался Фрэнк. – Подобрали код. Вероятно, как-то узнал комбинацию. Или вор такой ловкий и умный, что сумел подобрать нужный набор цифр. Я сейчас ухожу, мистер Эпплгейт должен за мной заехать. – Можно мне с тобой? – с нетерпением спросил Джо. – И мне! – воскликнул Фрэнк. Мистер Харди посмотрел на сыновей и с улыбкой ответил: – Ну что ж, вы же хотите быть детективами. Вам, я полагаю, было бы полезно понаблюдать за тем, как ведется расследование. Если мистер Эпплгейт не станет возражать, я возьму вас с собой. Через несколько минут к дому Харди подъехала машина с мистером Эпплгейтом, и детектив с сыновьями вышли на крыльцо. Место за рулем занимал шофер, сам же хозяин замка расположился на заднем сиденье. Он сидел, опираясь на свою трость, и вид у него был высокомерный и весьма недовольный. Когда детектив спросил у мистера Эпплгейта, могут ли его сыновья, Фрэнк и Джо, поехать с ними, старик недовольно закряхтел, однако позволил братьям занять места в машине. Когда автомобиль тронулся, Хард Эпплгейт проворчал: – Вообще-то мне детектив не особо и нужен. Я и так знаю, кто ограбил сейф. Для меня это ясно как день. Вы мне нужны лишь для того, чтобы подтвердить мои догадки. – Вы уже кого-то подозреваете? – спросил Фентон Харди. – Только один человек мог взять из сейфа драгоценности и деньги – Робинсон. – Робинсон? – переспросил детектив. – Да, Генри Робинсон, мой управляющий, – ответил мистер Эпплгейт. Фрэнк и Джо с недоумением переглянулись: Генри Робинсон, управляющий особняка с башнями, был отцом их школьного приятеля – Перри Робинсона, которого между собой они звали Длинный. Братьям несколько раз доводилось общаться с мистером Робинсоном – он производил впечатление открытого, честного и порядочного человека. – Что-то мне не верится, что он в этом замешан, – прошептал Фрэнк. – И мне, – согласился Джо. – А почему вы думаете, что это сделал Робинсон? – спросил Эпплгейта мистер Харди. – Да потому что он единственный – кроме меня и сестры – имел доступ к сейфу. Видел, как я его открываю и закрываю. Наверняка запомнил комбинацию цифр на замке, а потом использовал это. – Вы только по этой причине его подозреваете? – Не только. Сегодня утром в банке он расплатился девятисотдолларовой купюрой – а откуда она у него взялась? Я точно знаю, что в последние дни в его карманах было не больше ста долларов. – Может, у него есть объяснение, – предположил мистер Харди. – О, в том, что он найдет объяснение, я не сомневаюсь! – воскликнул мистер Эпплгейт. – Только оно должно быть настолько хорошим, чтобы я был полностью им удовлетворен. Набрав скорость, автомобиль уже вовсю мчался по широкой подъездной дороге, ведущей к особняку. А когда через несколько минут шофер остановился перед парадным входом, мистер Харди с сыновьями, выйдя из машины, поднялись вслед за эксцентричным хозяином на крыльцо. – С момента кражи сюда никто не заходил, – сообщил детективу Хард Эпплгейт, впуская посетителей в библиотеку. Сделав первоначальный визуальный осмотр сейфа, мистер Харди достал из кармана лупу и скрупулезно изучил кодовый замок. Затем обследовал окна и двери и вообще все поверхности в библиотеке на предмет, нет ли на них отпечатков пальцев, и, наконец, попросил мистера Эпплгейта подойти к свету и показать ему ладони. Внимательно рассмотрев каждый завиток на пальцах хозяина, детектив покачал головой и произнес: – Отлично сработано. Похоже, вор использовал перчатки. Отпечатки, которые я здесь обнаружил, принадлежат только вам, мистер Эпплгейт. – Какой смысл искать отпечатки или что-то еще! – с раздражением рявкнул хозяин особняка. – Говорю же вам, сейф обчистил Робинсон. – Тогда нам стоит его допросить, – спокойно произнес мистер Харди. Вызвав слугу, мистер Эпплгейт велел сходить за управляющим и сейчас же привести его в библиотеку. Детектив подозвал сыновей и попросил их выйти на время в коридор. – Чтобы не смущать мистера Робинсона, – пояснил он шепотом. Фрэнк и Джо без лишних споров выполнили просьбу отца. Однако в холле они встретили и мистера Робинсона, и его сына Перри. Управляющий выглядел спокойным, хотя лицо его было бледным. Прежде чем войти в библиотеку, он похлопал сына по плечу и произнес: – Не беспокойся, все будет хорошо. |