
Онлайн книга «Вирус»
– Я просто хочу, чтобы папа был с нами. Нас должно быть трое, верно? – спрашивает Сигрид. Айрис закрывает глаза. – Да… да, но нам придется смириться с тем, что он больше не с нами, – говорит она. За окнами снова слышатся выстрелы, и Айрис выходит в гостиную, чтобы посмотреть, что происходит. Она ненавидит себя за то, что оставляет Сигрид одну, наедине с ее мыслями, но ничего не может с собой поделать. Она стоит у открытого окна и осторожно выглядывает на улицу. Снова наступает тишина. В этот момент к ней подходит Сигрид, и Айрис прикладывает палец к губам, чтобы она не шумела, а затем манит ее к себе. Она думает, что вдвоем они услышат больше, чем она одна. – Кажется, мне снова что-то послышалось, – тихо говорит Айрис. – Не стрельба, а что-то другое. Они стоят вместе и рассматривают окрестности, как вдруг Айрис приходит в голову неожиданная мысль. Она в последний раз стоит у этого окна. Больше они не будут здесь жить. Город разрушен. Дома останутся, но вся жизнь из них уже ушла. – Во-от, – говорит Сигрид. – Слышишь? Айрис выпрямляется и, замерев на месте, прислушивается. Она медленно наклоняется вперед, стараясь оставаться незаметной с улицы. Там кто-то есть. – Кто-то говорит по рации? – Похоже, – кивает Сигрид. – Только мне не слышно, что они говорят. Затем снова наступает тишина. Они молча стоят у окна, слушая тишину вымершего Стокгольма. Внезапно раздается рев моторов. Айрис и Сигрид обмениваются взглядами. Машины то разгоняются, то тормозят и, наконец, уезжают прочь. Наступает звенящая тишина. – Что это было? – спрашивает Сигрид. Айрис одновременно качает головой и пожимает плечами. Через несколько минут до них доносятся звуки быстро приближающихся шагов, и затем они видят выскакивающую из-за угла Аманду. Она сильно раскраснелась и задыхается. Айрис отскакивает от окна и хочет предупредить Аманду об опасности, когда видит за углом мальчика в футболке. Кажется, он преследует Аманду, потому что тоже идет прямо к Ниторгсгатан и на несколько секунд исчезает из их поля зрения. – Черт! – ругается Айрис. – Оставайся здесь, – приказывает она, но меняет решение, увидев испуганные глаза дочери. – Или… идем со мной, но держись позади меня. Она быстро направляется на кухню. Подходит к входной двери и слышит на лестнице звуки шагов. Тогда Айрис открывает шкаф в прихожей и роется в поисках инструментов. Никак не может найти молоток. Ей невдомек, что Аманда забрала его. Наконец Айрис находит еще один молоток на соседней полке и, схватив его здоровой рукой, идет к двери. Сигрид стоит в нескольких метрах сзади и с ужасом смотрит на мать. Айрис сбрасывает цепочку с двери, и в прихожую влетает Аманда. Она с удивлением смотрит на Айрис, которая протягивает ей молоток: – Держи! Потом Айрис присматривается и видит, что Аманда в одной руке сжимает молоток, а в другой – дубинку. – А? – Аманда не успевает отдышаться, как в дверях появляется мальчик. У Айрис начинается паника. – Закрой дверь! – кричит она и выталкивает Аманду в коридор. – Нет! – говорит Аманда и отталкивает Айрис, которая ударяется сломанной рукой о дверь. – ААААА, ВОТ ЧЕРТ! – кричит Айрис и отпихивает Аманду к стене, но потом хватается за руку. – Черт, черт, черт, – воет она сквозь стиснутые зубы. – Боже мой, больно… Она валится на пол. Мальчик, стоящий на лестничной клетке, явно смущен и не знает, как себя вести. – Извини, – говорит Аманда, – я не хотела задеть твою руку. Она опускает молоток и вытирает пот со лба. – Это Дано, он не говорит по-шведски, но его английский лучше нашего. Думаю, теперь он в нашей компании. Айрис постепенно успокаивается. – Хорошо, – смущенно кивает она. – Привет, Дано. Я – Айрис. А это Сигрид. И Айрис внимательно смотрит на мальчика. Тот выглядит испуганным, но вид Сигрид, похоже, немного успокаивает его, словно присутствие девочки само по себе доказывает, что здесь не происходит ничего ужасного. – Здравствуйте, – вежливо отвечает он. – Отлично, а теперь, когда мы все познакомились, давайте срочно убираться отсюда, пока они нас не прикончили, – заявляет Аманда самым миролюбивым тоном, какой ей только удалось изобразить. – Мы слышали стрельбу, – говорит Айрис. – Мы уже упаковали кое-какую одежду и медикаменты. Аманда с благодарностью смотрит на нее: – Хорошо. Возьмите одеяло, и бежим. – Одеяло? – Потом объясню. Спустившись вниз, они останавливаются у двери подъезда и прислушиваются. Аманда несет красную сумку и одеяло, Айрис держит Сигрид за руку и изо всех сил старается сохранять спокойствие, но это ей не очень-то удается. Дано держится чуть в стороне. Удостоверившись, что снаружи никого нет, они выскакивают на улицу Сканегатан, вихрем проносятся мимо магазинчика «Урбан Дели», выбегают на перекресток и со всех ног бросаются к фургону. – Теперь это наша машина, – говорит Аманда. – Случайно досталась. – Она бросает сумку внутрь и расстилает на водительском сиденье одеяло. – Предыдущая хозяйка перед смертью успела обмочиться. Сигрид и Дано залезают в машину с другой стороны. Вслед за ними забирается Айрис и закрывает дверь. Почувствовав трупный запах в салоне, Айрис вспоминает, как нашла тело Филиппа в спальне, и хмурится. – Дверь не закрыта, – говорит Дано Аманде по-английски и показывает рукой назад, – в конце фургона. Аманда отмахивается. – Я не знаю, как она закрывается. Потом разберемся, – отвечает она. – А пока держись крепче. Они отъезжают и поворачивают к площади Греты Гарбо. Затем протискиваются между двумя небрежно припаркованными машинами и оказываются на улице с односторонним движением. Они двигаются по полосе, предназначенной для автобусов, но постоянно вынуждены объезжать брошенные машины. Аманда прибавляет скорость. Они едут на юг, в сторону Седерманагатан. Айрис вытягивает ремень безопасности на максимальную длину и пристегивает им себя, Сигрид и Дано. – Лучше, чем ничего, – бормочет она. – Куда едем? – Сначала надо выбраться из Седермальма, – отвечает Аманда. – Конечно, у нас не самая подходящая машина, но я же не знала, что нам придется удирать от придурков в противогазах, вооруженных автоматами АК-5! Я-то думала, что мы по-тихому разведаем обстановку… – Придурки в противогазах?! – Около Скрапана собралась толпа. Человек сорок. Потом какие-то придурки сбросили им с крыши на головы гребаный горящий гриль! Наверно, вытащили его из ресторана. Потом в кафе у входа в Скрапан взорвались баллоны с газом. А следом подъехали два микроавтобуса, из них повыскакивали парни в противогазах и открыли стрельбу… |