
Онлайн книга «Легенда о яблоке. Часть 1»
Логан отодвинулся от стола и предложил мороженое на десерт. – О-о, я с удовольствием!– откликнулась София и, довольно поглаживая свой живот, откинулась на спинку стула. Бен собрал пустые тарелки и вышел на кухню. София украдкой взглянула на часы. Ужин продолжался уже третий час, а она все пыталась уловить подходящий момент, чтобы оставить мать и крестного наедине. И, наконец, решилась. Бен внес поднос с креманками, наполненными мороженым и поставил на край стола. – Ой,– вскрикнула София и схватилась рукой за бок. – Что?– насторожилась Хелен. – Я так объелась, что у меня разошлась молния на платье,– с неловкостью сообщила София. – Ну, это не так страшно,– по-доброму рассмеялся Бен. – Я чувствую себя голой за столом… Думаю, что эта молния окончательно сломалась… София сделала вид, что пытается починить замок, но напрасно дергала за язычок молнии, так как он давно сошел с зубцов. – Вы продолжайте, а я пойду быстренько переоденусь, а то как-то неловко. София осторожно встала со стула, и тут молния полностью разошлась по всей длине платья. Она успела ухватить пальцами обе половинки платья и скомкать их на талии и бедре, чтобы не обнажить тело. – Ну вот, я же говорила!– возмутилась она.– Лин, ты должна мне помочь. Не могу же я идти по улице в таком виде. Ты меня прикроешь? Взгляд Софии был странно напряженным, когда она смотрела на сестру. – Конечно, я провожу… Хелен неожиданно весело засмеялась и, смутившись от этого, закрыла лицо ладонями. Логан тоже улыбнулся и, присев за стол, озадаченно потер пальцами подбородок. – Хорошо, что мы ужинаем не в ресторане… Девушки вышли из-за стола. София прислонилась боком к спине сестры и, комично улыбнувшись, подтолкнула ее к выходу. – Вы продолжайте без нас, а то мороженое растает. За дверью дома крестного София облегченно выдохнула, выпрямилась и удовлетворенно подняла голову к звездам. Милинда недоуменно уставилась на сестру: – Ты, кажется, хотела переодеться? Так чего же ты стоишь? Я еще мороженого хотела бы попробовать… София нахмурилась. – Какая ты странная, Лин! Хочешь, я куплю тебе вагон мороженого? – А мы что, не вернемся? – Нет!– отрезала София, возмущенная недогадливостью сестры и, взяв ее за руку, повела на противоположную сторону улицы. *** Хелен взглянула на пустые стулья, где только что сидели дочери, рассеянно улыбнулась и перевела глаза на Бенджамина. Подперев голову одной рукой, а другой размеренно помешивая тающее мороженое, он по-доброму изучающим взглядом рассматривал ее лицо. Несмотря на свой возраст, сейчас Хелен ощущала себя неопытной девчонкой. Но вино сглаживало остроту чувств, снимало напряжение, неловкость, и она, не пряча глаз, тоже смотрела на мужчину. В их возрасте уже не было места юношескому смущению и отговоркам, скрывающим суть их отношений друг к другу. Их чувства давно стали зрелыми и не нуждались в обсуждении. Оба просто знали, что значат друг для друга. Однако легкое напряжение сквозило между ними, и его трудно было избежать. – Софи, всегда отличалась изобретательностью,– выдержав долгую паузу под мелодию испанской гитары, сказала Хелен. Бен согласно кивнул. – Выпьем кофе у камина? – Пожалуй… Хелен расположилась в одном углу дивана, обняв подушку и поджав под себя ноги, а Логан – в другом. Свет от огня мягкими переливами отражался на лице женщины. Бен невольно любовался ею. Ощущая себя связанным с Жанной, он не мог открыться Хелен в истинных чувствах. И стоило ли сейчас менять свою жизнь, будучи неуверенным в ее желании быть с ним. Их связывало большое, глубокое чувство, но по истечении времени оно могло утратить стремление обладать друг другом и перерасти в глубокое уважение и доверие. Но это не любовь! Бен был уверен в себе, но не мог решать за Хелен. – Когда ты собираешься вернуться в поместье?– поинтересовался он, подвигая поднос с кофе ближе к Хелен. – Откровенно – не вернулась бы туда никогда. Но боюсь за Лин. – Лин – взрослая… – Да, наверное. Но я мать, и всегда буду переживать за нее. – Ладно, оставим переживания на потом. В такой прекрасный вечер хочется думать о приятном,– заботливо проговорил Бен. Он сел удобнее, полностью повернувшись к Хелен, и положил свою руку на спинку дивана. Хелен невольно перевела взгляд на свисающую кисть Бенджамина и с тоской вспомнила, как его пальцы касались ее щек, губ на этом самом месте, только на другом диване тридцать лет назад, и как трепетало ее сердце, когда он шептал ей на ухо: «Я люблю тебя, Хелен, как сумасшедший!» Мог ли он сейчас быть таким же сумасшедшим романтиком? Томительно-приятно и тоскливо сжалось ее сердце. Она потерлась щекой о свое плечо и крепче прижала подушку к груди. Бенджамин грустно вздохнул, заметив задумчивость Хелен. – Как ты поживаешь, Хелен?– надеясь вывести ее на откровенный разговор, спросил он. – Я совсем постарела?– поинтересовалась она, не ответив на его вопрос. – Для меня ты всегда прежняя Хелен Мэдисон,– без промедления искренне ответил Бен. – Хелен Мэдисон,– с внутренней горечью усмехнулась Хелен.– Как это было давно… Прожив столько лет, я только недавно поняла, что жизнь была такой пустой и холодной. Если бы у меня не было моих дорогих детей, я бы сейчас не пережила своего стыда за бессмысленную трату сил и времени с таким человеком, как Ланц… Но,– Хелен встряхнулась,– об умерших плохо не говорят. А вообще, жить хочется, несмотря на мои сорок восемь. Кажется, так много еще можно успеть сделать… – Все в твоих руках,– закончил Бен, не отводя от женщины глаз, полных надежды. Хелен не решалась озвучить то, что чувствовала в этот момент, боялась впустить надежду в сердце и не оправдать ее своей нерешительностью и смятенностью. Вдруг ей только хотелось видеть в нем интерес к ней, вдруг он уже не готов быть с ней. – Жаль, что не могу уберечь детей от собственных ошибок,– продолжила она, мысленно упрекая себя за трусость перед самой собой и перед любимым мужчиной. – Мы можем быть только рядом и направлять их, не иначе, потому что все твои дети упрямы по-своему и отчасти самостоятельны. – Самонадеянны… – И это тоже. – Спасибо тебе за Софи и Брайана… Я ни разу не благодарила тебя. Ты всегда с ними рядом. А для Софи ты просто незаменимый человек. Она из гадкого утенка превратилась в потрясающую лебедь… Не смейся: в этом и твоя заслуга. – Да, с Фисо многое произошло за то время, как она оказалась в Хьюстоне. Хочу заметить, она очень сильная девушка. Только пока не умеет пользоваться своей силой. |